Выбрать главу

»Nimm dich zusammen, Baldur«, sagte ich. »Es muß funktionieren.«

Er schüttelte den Kopf. »Nein«, sagte er in ersticktem Tonfall. »Es funktioniert nur, wenn ich daran glaube, und ich glaube nicht mehr daran. Alle sagen, es ist ein Wunder. Keiner glaubt an Antigravitation. Sie lachen mich nur aus, und der Wissenschaftler sagte, es wäre nur ein Stück Metall ohne Energiequelle und Schaltungen, und Antigravitation sei laut Einstein, diesem Relativitätsburschen, sowieso unmöglich. George, ich hätte auf dich hören sollen. Jetzt werde ich nie wieder fliegen, weil ich meinen Glauben verloren habe. Vielleicht war es ja gar keine Antigravitation, sondern wirklich Gott, der aus einem unerfindlichen Grund durch dich gewirkt hat. Ich fange an, an Gott zu glauben, und habe dadurch meinen Glauben verloren.«

Armer Kerl. Er flog nie wieder. Er gab mir das Gerät zurück und ich gab ihn Azazel zurück.

Irgendwann gab Baldur seinen Job auf, kehrte zu der Kirche zurück, wo er gelandet war, und heute arbeitet er als Dekan dort. Sie kümmern sich wirklich rührend um ihn, weil sie glauben, daß er von der Hand Gottes berührt wurde.

Ich sah George durchdringend an, aber sein Gesicht trug, wie immer, wenn er von Azazel erzählte, eine Miene schlichter Aufrichtigkeit.

»George, ist das schon lange her?« fragte ich.

»Das war letztes Jahr.«

»Der ganze Aufruhr über ein Wunder und Reporter und Schlagzeilen in den Zeitungen und so weiter?«

»Ganz recht.«

»Kannst du mir dann erklären, wie es kommt, daß ich nie etwas darüber in der Zeitung gelesen habe?«

George griff in seine Tasche und holte die fünf Dollar und zweiundachtzig Cent heraus - das Wechselgeld, das er geflissentlich an sich genommen hatte, als ich mit einem Zwanziger und einem Zehner das Essen bezahlt hatte. Er legte den Schein beiseite. »Fünf Dollar, daß ich das erklären kann«, sagte er.

Ich zögerte nicht einen Augenblick. »Fünf Dollar, daß du es nicht kannst«, hielt ich dagegen.

»Du liest nur die New York Times, richtig?« fragte er.

»Richtig«, sagte ich.

»Und die New York Times bringt alle Meldungen über Wunder, wegen ihrer intellektuellen Leserschaft, auf Seite einunddreißig, an einer obskuren Stelle zwischen Anzeigen für Bikinis, richtig?«

»Schon möglich, aber wie kommst du darauf, daß mir so etwas selbst als winzige, obskure Meldung entgehen würde?«

»Weil«, sagte George triumphierend, »weil hinreichend bekannt ist, daß du außer einigen augenfälligen Schlagzeilen nichts in der Zeitung siehst. Du blätterst die New York Times nur durch, um zu sehen, ob dein Name irgendwo erwähnt wird.«

Ich dachte eine Weile darüber nach, dann gab ich ihm die anderen fünf Dollar. Es stimmte nicht, was er sagte, entspricht aber wahrscheinlich der allgemeinen Meinung, daher hatte es wenig Sinn, etwas dagegen einzuwenden.

_ ••

Rechte- und Übersetzernachweis

Vorwort (Introduction) Copyright 1988 by Nightfall, Inc. Deutsch von Joachim Körber Ein Dämon von zwei Zentimetern (The Two Centimeter Demon)

Copyright © 1988 by Nightfall, Inc. Deutsch von Joachim Körber Ein Liederabend (One Night of Song) Copyright © 1982 by Mercury Press, Inc. Deutsch von Joachim Körber Das gebannte Lächeln (The Smile That Loses) Copyright © 1982 by Mercury Press, Inc. Deutsch von Joachim Körber Auf die Siegerin! ( Ho The Victor) Copyright © 1982 by Davis Publications, Inc. Deutsch von Joachim Körber Das dumpfe Grollen (The Dim Rumble) Copyright © 1982 by Davis Publications, Inc. Deutsch von Joachim Körber Retter der Menschheit (Saving Humanity) Copyright © 1983 by Davis Publications, Inc. Deutsch von Jens Schumacher Eine Erage des Prinzips (A Matter of Principle) Copyright © 1983 by Davis Publications, Inc. Deutsch von Jens Schumacher Vom Übel des Alkohols (The Evil Drink Does) Copyright © 1984 by Davis Publications, Inc. Deutsch von Jens Schumacher Zeit zum Schreiben (Writing Time) Copyright © 1984 by Davis Publications, Inc. Deutsch von Sara Schade Winter ist so schön (Dashing Through the Snow) Copyright © 1984 by Davis Publications, Inc. Deutsch von Sara Schade Logik bleibt Logik (Logic Is Logic) Copyright © 1985 by Davis Publications, Inc. Deutsch von Sara Schade Der schnellste Reisende (He Travels the Fastest) Copyright © 1985 by Davis Publications, Inc. Deutsch von Sara Schade Ansichtssache (The Eye of the Beholder) Copyright © 1985 by Davis Publications, Inc. Deutsch von Joachim Körber Es gibt mehr Ding' im Himmel und auf Erden (More Things in Heaven and Earth) Copyright © 1986 by Nightfall Inc. Deutsch von Sara Schade Spiegel der Seele (The Mind's Construction) Copyright © 1986 by Davis Publications, Inc. Deutsch von Sara Schade Frühlingsgefühle (The Fights of Spring) Copyright © 1986 by Davis Publications, Inc. Deutsch von Sara Schade Galatea (Galatea)

Copyright © 1987 by Davis Publications, Inc. Deutsch von Sara Schade Höhenflüge der Phantasie (Flights of Fancy) Copyright © 1988 by Davis Publications, Inc. Deutsch von Joachim Körber