Дочь: Каковы главные добродетели в индуизме?
Отец: Согласно индуизму, главные добродетели достаточно полно описаны в эпических произведениях и в пуранах. Они воплощены в идеальных характерах, которые любят и чтят все индусы. И примечательно то, что они являются более или менее общими для индуизма, буддизма и джайнизма. Поэтому они могут рассматриваться как отличительные черты религиозного духа Индии. Эти добродетели следующие: (1) чистота (саттва шудхи), (2) самоконтроль (шама и дама), (3) непривязанность (вайрагъя), (4) правдивость (сатъям) и (5) ненасилие (ахимса).
Дочь: Пожалуйста, объясни мне, что подразумевается под каждой из них? Что такое чистота?
Отец: Она означает как чистоту тела, так и чистоту ума. Вся уборка и мытье, все очистительные омовения и церемонии, которые предписывают индуистские Писания, и тщательно разработанные правила приема пищи и питья, имеют целью внушить мысль о чистоте ума и духа.
Дочь: Зачем вообще нужны какие-то правила еды и питья? Какое отношение к этому имеет религия?
Отец: Дитя мое, религия — не обособленное проявление жизни. Это то влияние, которое должно пронизывать все наши действия. Если цель нашей жизни — сделать наши души совершенными в Боге, то все, что препятствует росту нашей души, должно быть тщательно устранено. Наши пища и питье, которые поддерживают физическую основу души, не так несущественны, как ты думаешь. Например, с религиозной точки зрения не может быть безразлично, пьет ли человек воду или вино. Так что, в некоторых пределах, совершенно необходимо иметь некие общие правила для обыкновенных людей. Если бы индуизм в период своего расцвета не наложил в Индии запрет на употребление вина, мы бы имели и здесь, также как на Западе, постыдное зрелище, когда даже респектабельные люди иногда напиваются допьяна. Даже среди простых людей проблема пьянства обрела заметные размеры только после нашего контакта с Западом. В период расцвета индийской цивилизации пьянство считалось признаком деградации, и этим увлекались только низшие слои общества.
Дочь: Существуют ли какие-либо правила относительно чистоты еды и питья?
Отец: Общие правила, касающиеся пищи и питья, можно почерпнуть из следующих стихов Гиты:
«Пища, повышающая долголетие, крепость,
силу, здоровье, благодушие, бодрость,
Сочная, маслянистая, укрепляющая, вкусная,
дорога саттвичным людям.
Острая, кислая, соленая, слишком горячая,
возбуждающая, сухая,
Жгучая пища страстным приятна; страдание,
тяжесть, болезнь она причиняет.
Гнилая, безвкусная, вонючая, переночевавшая,
оставшаяся от трапезы пища,
Для жертвы негодная — дорога темным»
(XVII, 8—10)[12].
Дочь: Но, отец, не приведут ли строгие правила относительно еды, мытья и очищения к тому, что религия превратится в чисто механические обряды?
Отец: Да, они сделают это, если человек не идет дальше внешней чистоты. Но индусские святые подчеркивают, что внешняя и физическая чистота нужна лишь для того, чтобы вести к внутренней и духовной чистоте. Внешняя чистота без внутренней хуже, чем бесполезна. Она превращает человека в разукрашенный труп.
Дочь: Не означает ли внутренняя чистота присутствие многих добродетелей?
Отец: Да. Я уже говорил, что каждая главная добродетель включает множество родственных качеств. Чистота включает чистоплотность, прямоту, искренность, чистоту мыслей и отсутствие зависти, гордости и злобы.
Дочь: Вторая главная добродетель это самоконтроль. Что это означает?
Отец: Самоконтроль подразумевает дисциплину плоти и духа. Мы должны искоренять грехи плоти и грехи ума. Последние более тонки, чем первые. Такие грехи, как обжорство, пьянство и чувственность накладывают свой отпечаток на лицо человека. Они нападают на человека во всем своем безобразии и их животную природу легко распознать. Но грехи ума надевают маску добродетелей, прежде чем нападают на нас. Лицемерие, гордость и фанатизм легко принять за добродетели. Обычно простой народ становится добычей грехов плоти, а высшие слои — добычей грехов ума. Гита показывает, как желание живет в чувствах, уме и понимании. Чтобы победить врага, с ним нужно сражаться на всех этих полях.
12
Здесь и далее цитаты из Гиты даны в переводе Б. Л. Смирнова [1], римская цифра в скобках обозначает номер главы, арабская цифра — номер стиха.