Выбрать главу

Поскольку эта Азбука стремится дать общую основу для всех классов, и поскольку она старается рассматривать религию не с ее внешней стороны, но в тесной связи с жизнью и поведением человека, я надеюсь, что все, кто заинтересован во введении религиозного образования в наших школах и колледжах, найдут ей должное применение.

Д. С. Шарма

Предисловие переводчика ко второму изданию

Первое издание этой книги пользовалось успехом у читателей и довольно быстро разошлось; с тех пор осталось впечатление, что второе издание было бы не менее востребовано, но такая возможность представилась только сейчас, благодаря содействию издательства «Юрайт». И сегодня я снова чувствую радость, о которой писала в своем предисловии почти 14 лет назад, поскольку могу способствовать выходу в свет книги, несомненно нужной не только изучающим восточные религии, но всем, кто ищет пути, кто испытывает потребность в знании, дающем силу и твердость в защите справедливости, в духовной опоре, позволяющей сохранять спокойствие и мужество среди множества разрушительных влияний современной жизни. Пожалуй, можно сказать, что теперь эта потребность стала еще более острой, чем была тогда, поскольку сегодня гораздо более отчетливо осознаются реальные проблемы и опасности и все более явно ощущается тревога за будущее. И среди великого множества идей, учений, религиозных философий, предлагающих свои средства и пути преодоления проблем жизни, эта «Азбука» занимает, на мой взгляд, свое достойное место.

Конечно, это прежде всего краткое изложение основных положений религии и философии индуизма, своего рода Введение, которое позволяет российскому читателю познакомиться с основными Источниками, уяснить себе их назначение и роль в формировании сознания и организации жизни индийского общества в разные периоды его истории. Это Введение представляет идеальный образ индуизма, устремляющий человека к очищению ума и души, к воспитанию нравственных качеств, к добродетельной жизни, к духовному совершенствованию. Несомненно, что этот идеальный образ во многом далек от реальной жизни современной Индии, но несомненно и то, что он является выражением великого знания, мудрости индийских святых, Риши древней Индии, и что это знание есть непреходящая ценность не только для индусов, но и для тех представителей других народов мира, кто способен почувствовать и осознать ее значение. Особое достоинство «Азбуки» я вижу в том, что в ней автору удалось избежать чрезмерного давления специфических терминов, которое может затруднять восприятие содержания для читателя, воспитанного в иных культурных традициях. Благодаря высокому качеству, но и простоте изложения у человека почти с самого начала появляется возможность увидеть универсальность основных положений, уяснить их сущность, почувствовать близость этой сущности к тому, что есть в его душе, и может быть найти ответы на главные вопросы жизни.

Собственно, это все, что мне казалось нужным высказать в качестве дополнения к моему предисловию к первому изданию. Книга воспроизводится здесь без каких-либо изменений. Надеюсь, что она вызовет интерес у широкого круга читателей, а также послужит на пользу студентам, приступающим к изучению восточных религий.

Москва, июль 2018

Е. М. Егорова

Глава I

НАШИ ОСНОВЫ

Пролог

Дочь: Отец, ты сейчас свободен?

Отец: Да, дитя мое, что ты хочешь?

Дочь: Отец, ты обещал, что, если я сдам экзамен по Гите, который проводится в Раджамундри хинду самадж, ты будешь учить меня основам индуизма. Теперь я сдала экзамен и даже получила приз, и ты должен выполнить свое обещание.

Отец: Ты сдала только начальный экзамен. Попытайся сдать следующий в будущем году, когда ты пойдешь в шестой класс и окончишь его. Тогда я буду учить тебя. Но если ты когда-нибудь тщательно изучишь Гиту, тебе не нужно будет никакое дальнейшее обучение. Все основы индуизма даны в ней.

Дочь: Но мне в ней так трудно разобраться, отец. В некоторых местах она учит карма-йоге, а в других карма-саньясе. Я не в состоянии этого понять.

Отец: И тем не менее ты сдала экзамен!

Дочь: Нам задавали очень простые вопросы, и я могла ответить на них довольно хорошо, зная то, что ты говорил нам по утрам на молитве. Но экзамен более высокой ступени будет трудным. Мне сказали, что он требует общего знания индуизма. Так что, если ты обучишь меня основам нашей религии, я буду готова к этому экзамену в будущем году.

Отец: Ну что же, дитя мое, я не против учить тебя тому, что я знаю, если ты так хочешь учиться. Но как мы будем это делать? Если я буду долго объяснять тебе основы индуизма, я уверен, ты скоро устанешь. Может быть, ты будешь каждый день задавать мне вопросы, а я постараюсь на них ответить. Такой способ тебе подходит?

Дочь: Я не знаю, какие вопросы задавать. Но я ничего не имею против такого способа, если после одного или двух вопросов ты подскажешь мне следующие вопросы своими ответами.

Отец: Я постараюсь.