— Ты готова, дорогая? — спросил Джон.
— Конечно, па, — ответила она дрогнувшим голосом.
— Да, совсем забыл тебе сказать…
Она вопросительно посмотрела на отца. Он усмехнулся.
— Я намереваюсь освободить всех своих рабов. Это тебе мой подарок к свадьбе, милочка.
Совершенно растрогавшись, она крепко обняла его.
— Ой, па! Я так рада! И так горжусь тобой!
— Должен признаться, в этот радостный день я чувствую в точности то же самое, — сказал Джон голосом, охрипшим от волнения.
Мисси торопливо отвела глаза, чтобы он не заметил ее слез. Из гостиной донеслись звуки свадебного марша; сердце Мисси екнуло, внутри у нее все сжалось. Вот и настал наконец ее единственный шанс спастись, бесценная возможность отстоять свою независимость. Почему же она вовсе не жаждет споткнуться?
— Мисси? — услышала она обеспокоенный отцовский голос.
Собираясь наступить на подол, она бросила взгляд на отца, в глазах которого светились любовь и тревога. Потом посмотрела вниз, на Фабиана, подумала о документе, лежавшем наверху, на ее туалетном столике, подумала о том, что в конце концов он все же пошел на компромисс. Мисси мельком отметила любовь и незащищенность на его лице и похолодела.
Внезапно ей показалось, что в мире нет ничего, кроме любви и ожидания, отразившихся на этом дорогом лице.
Фабиан Фонтено — человек, которого она любит всем сердцем. Не может она так с ним обойтись. Вернее, не хочет так с ним обойтись! Наконец-то самым главным для нее стало — не утвердить свою независимость, а любить Фабиана, быть с ним и знать, что Мелисса и Джефф счастливы там, в другом столетии.
И, охваченная возвышенным умиротворением, Мисси заскользила вниз по лестнице навстречу тому, кого любила.
— Ты готова, дорогая?
Стоя наверху лестницы в подвенечном платье, опершись о руку отца, Мелисса с дрожью кивнула ему. Внизу ее ждали гости, Джефф и священник. Она услышала звуки свадебного марша, и от страха сердце у нее екнуло, а внутри все сжалось.
— Мелисса? — донесся до нее обеспокоенный отцовский голос.
Собираясь наступить на подол, она бросила взгляд на отца, смотревшего на нее с любовью и тревогой. Потом посмотрела вниз, на Джеффа и потерялась в его глазах, полных обожания.
«Прощай, мой милый, — прозвучало в ее сердце. — Прости меня, пожалуйста. Я всегда буду любить тебя».
Задыхаясь от слез, Мелисса шагнула вперед, навстречу ужасному падению.
Но тут отец чуть ли не силой оттащил дочь от края лестницы и сжал ее руку.
— Ну нет, дорогая, — решительно проговорил Ховард, — мы не допустим, чтобы ты еще раз упала.
— Ты не понимаешь, — ответила Мелисса шепотом, умоляюще глядя на него. — Я должна…
Ховард только хмыкнул и еще крепче сжал ее руку.
— Не глупи, дорогая. А теперь пошли, смотри не споткнись.
Мелиссе ничего не оставалось делать, кроме как спуститься с лестницы вместе с отцом. Он держал ее так крепко, что даже если бы она и попыталась споткнуться, то скорее всего увлекла бы за собой и его.
«Мне так жаль, Мисси, — подумала она виновато, — так жаль…»
Спустившись с лестницы, Мелисса остановилась и с надеждой вгляделась в малахитовый овал в поисках такого нужного ответа на свой вопрос. И вдруг, как в сказке, круги на овале стали дрожать и расходиться, и она увидела Фабиана и Мисси, стоявших перед священником и взиравших друг на друга с невыразимой любовью и преданностью.
Слезы радости затуманили взор Мелиссы, она внезапно обрела покой. Сияя улыбкой, она заскользила по паркету навстречу тому, кого любила.
— Почему ты пожелала провести ночь здесь? — спросил Фабиан у Мисси.
Свадебное торжество окончилось много часов назад. Мистер и миссис Фабиан Фонтено лежали наверху, в постели Мисси, целуясь и лаская друг друга
— Ах, я не знаю, — пробормотала она, проводя пальцами по его груди. — Так уж я решила.
— Завтра мы сядем на пароход, идущий в Новый Орлеан, — прошептал он, целуя ей шею. — А оттуда отправимся в Англию, моя лапочка.
— Где ты покажешь мне свое оборудование? — пошутила она.
— Вот именно, — хрипло хмыкнул он.
Она с обожанием улыбнулась ему.
— Значит, ты действительно позволишь мне управлять фабрикой вместе с тобой?
— Непременно, — торжественно пообещал он. — Коль скоро ты будешь уделять мне и нашим детям достаточно внимания.
— Уверяю тебя, так и будет, — произнесла она, лаская его мускулистую спину.
Фабиан потянул завязки ее прозрачной ночной рубашки.
— Боже мой! Как я счастлив, что ты моя! Знаешь, это смешно, но… — Он смело взглянул на нее. — У меня было такое ощущение, будто сегодня я тебя потеряю.
Она обвила его шею руками и обожгла его взглядом, полным любви.
— Ты больше никогда не потеряешь меня, Фабиан. — Потом добавила задумчиво: — Знаешь, за эти два с половиной месяца я столькому научилась…
— Например? — полюбопытствовал он.
— Я научилась не бояться перемен, которые со мной происходят. Я научилась любить тебя и доверять тебе, не опасаясь, что ты поглотишь меня как личность.