Выбрать главу

Троица переварила сказанное, потом все разом кивнули.

Мисси повернулась к Люси:

— А какова ваша цель?

— Давайте, Люси, нам вы можете сказать! — подбодрила ее Филиппа.

— Я… — Люси выдавила из себя робкую улыбку, — мне всегда хотелось рисовать — знаете, Святую Деву и всех святых. Но Джереми говорит, что мое желание — обычное тщеславие и что это отвлечет меня от более важных дел.

— Ханжа и свинья! — с отвращением выпалила Мисси. И не успели остальные возразить, как она продолжила: — Послушайте, леди, у нас только одна жизнь… — тут она на мгновение замешкалась, — полагаю, И каждая из вас должна стремиться…

— Стремиться? — переспросила Антуанетта.

— Следовать за своей мечтой.

— А что же вы, Мисси? — спросила Люси. — Чего хочет ваша душа?

Девушка задумалась.

— Знаете, я пока что займусь воспитанием мистера Фабиана Фонтено.

Все рассмеялись.

После отъезда Мисси подруги начали оживленно обсуждать происшедшее.

— То, что она предлагает, — это измена, — заявила Антуанетта.

— Совершенно непристойно, — добавила Люси.

— Давайте сделаем, как она говорит, — сказала Филиппа.

Все трое заговорщически усмехнулись.

— А знаете, Мисси в самом деле изменилась, — заметила Антуанетта.

— Правда, я перестала ее понимать, — согласилась Люси.

— Ах, но ведь хорошо, что мы знакомы с ней? — спросила Филиппа.

Подруги согласились.

В пять часов того же дня Мисси предложили спуститься в гостиную родительского дома, чтобы встретиться с кипящим от злости Фабианом. Войдя в комнату, она увидела, что он ходит взад-вперед по персидскому ковру совершенно разъяренный.

— Привет, Фабиан, лапочка, — окликнула она его.

Повернувшись к ней, он зло сверкнул глазами.

— Мисси, вы должны немедленно прекратить это безумие!

— Какое безумие? — спросила она с невинным видом.

— Из-за вас все мои друзья разозлились на меня, потому что вы заставили их жен взбунтоваться!

— Неужели? — жеманно улыбнулась она, хлопая ресницами. — Опять старушка Мисси виновата!

Едва сдерживая ярость, он подскочил к ней.

— Известно ли вам, что Люси Сарджент сейчас заперлась на чердаке и рисует херувимов? Антуанетта Макги выясняет, где бы ей открыть шляпную лавку, а Филиппа Мерсер укладывает вещи, чтобы отбыть в Кентукки, где она намерена купить пару чистокровных лошадей!

— Браво! — воскликнула Мисси, хлопая в ладоши.

— Фабиан задвигал желваками.

— Немедленно прекратите эту чепуху!

— Вы что же, возражаете против нашего маленького заседания, посвященного пробуждению сознания?

— Пробуждению чего?

— Ладно, назовем это целеполаганием. — Она озорно ему подмигнула. — Хотите знать, какова моя цель, Фабиан?

— Сделайте одолжение, просветите.

— Я собираюсь укротить дикого зверя, — многозначительно посмотрела она на него и, тряхнув локонами, направилась к двери.

Он рванулся следом и схватил ее за руку.

— Послушайте меня, маленькая фурия! Никаких заседаний больше не будет. Вы убедите этих трех дам вести себя соответственно своему положению и бросить эти безумные занятия и никогда больше не станете побуждать их к такому поведению.

От этих наглых слов терпение Мисси лопнуло, и она сердито оттолкнула молодого человека.

— Слушайте, вы, олух царя небесного, выкиньте это из вашей тупой головы! Я буду поступать так, как мне хочется, равно как и мои подруги, даже если вы тут же лопнете от злости!

— Ах вы, дрянная девчонка! — Бледный как полотно Фабиан погрозил ей пальцем. — Вы играете без всяких правил! Вы забываете, что в моей власти обыграть вас!

— Ха!

Резко повернувшись, Фабиан вышел из гостиной.

— Можете не возвращаться! — крикнула Мисси ему вслед, после чего бросилась на диванчик. Ей было вовсе не смешно. Странно, она ведь выиграла, правда?

Тогда почему же ей кажется, что она потеряла что-то важное и что только время откроет всю глубину ее поражения?

Глава 21

Мелисса сидела на стуле в своей спальне и вязала шаль. Напротив на кровати развалились три молодые женщины, только что представленные ей матерью в качестве ее закадычных подружек — Лайза, Мишель и Дженнифер. Привлекательные, незамужние, каждой около двадцати пяти лет. Лайза, блондинка с карими глазами, изучала модный журнал; Мишель, рыжеволосая, энергичная, покрывала ногти лаком; Дженнифер, брюнетка, щелкала пультом дистанционного управления.

Лайза оторвалась от журнала и улыбнулась Мелиссе.

— Мы так рады, что тебе уже лучше, Мисси!

— Благодарю от всей души, — отозвалась Мелисса, звякнув спицами. — И если вам не составит труда, я предпочла бы, чтобы меня называли Мелиссой.

Гостьи обменялись растерянными взглядами.

— Конечно, Мисс… Мелисса. Что это ты вяжешь? — попыталась исправить положение Мишель.

Мелисса улыбнулась.

— Шаль для мамы. Я заметила, что иными вечерами она зябнет, когда сидит с папой в гостиной.

Подруги только головами покачали.

— Раньше ты никогда не вязала, — заметила Дженнифер. — А ты правда ничего не помнишь, с тех пор как свалилась с лестницы?