Выбрать главу

— Простите, Мисси, — сдержанно отозвался он, — но как видите, сейчас я крайне занят.

Решив не утруждать себя препирательствами, Мисси схватила его за руку и вытащила из палатки.

— Черт возьми, Мисси, в чем дело?

— Вы жульничаете! — заявила она.

— Вот как, неужели? — отозвался он с невинным видом.

— Вы с Джереми и Брентом купили выпечку в городе — и не отрицайте это!

Он преспокойно скрестил руки на груди, чем и привел ее в неописуемую ярость.

— Я и не пытаюсь. На самом деле мы скупили весь товар в двух кондитерских лавках.

— Вы… что вы сделали?! — Она была ошеломлена.

Он лукаво усмехнулся:

— Мы хотим выиграть пари.

— Ах вы, негодяй! — едва не затопала ногами Мисси. — Вы добиваетесь перевеса, утроив количество своего товара да еще и продавая его по сниженным ценам?

В его улыбке не было ни тени раскаяния.

— В общем, так оно и есть.

— Но это нечестно!

Он поправил манжеты.

— Ну что же, дорогая, вы ведь знаете, что говорится о любви и войне. По правде говоря, мы готовы прекратить хоть сейчас. Мы устали от войны и вместо нее нам хотелось бы гармонии и любви.

От этих слов Мисси охватило непонятное волнение, пытаясь заглушить его, она окинула Фабиана сердитым взглядом.

— Ждите больше!

— И вы тоже, — отозвался он.

— Хвастуны, вам лишь бы произвести эффект!

— Не без того.

— Ну так не надейтесь на победу!

— Мисси, — улыбнулся он, — вам уже никак не выиграть пари. Признайте свое поражение.

— Посмотрим, — бросила она, поворачиваясь и удаляясь прочь.

В полдень был сделан перерыв для трапезы — все уселись за столы, накрытые клеенкой, и принялись за жареных цыплят, ветчину, печеную фасоль, хлеб из кукурузной муки, пироги, кексы и прочую домашнюю снедь. Преподобный Фергюсон, местный пастор, обратился к присутствующим с благодарностью за помощь в сборе средств на строительство.

Мисси сидела рядом со своими молчаливыми подругами, есть ей не хотелось. Неподалеку от них расположились две пожилые четы, обсуждавшие местные новости — предстоящее выступление чтецов-декламаторов, устраиваемое при поддержке благотворительного общества, и только что начавшееся строительство железной дороги Мемфис —Чарльстон.

Мисси холодно смотрела на соперников, сидевших через три стола от них и за веселой беседой поглощавших горячие сосиски. Как ей хотелось запустить в этих эгоистов чайником с холодным чаем!

Трапеза подошла к концу. Антуанетта вдруг судорожно сглотнула, увидев, как мужчины поднялись и направились к своей палатке.

— Что нам теперь делать? — прошептала она, наклонившись к Мисси. — Они уже сильно нас обогнали!

— Теперь мы обязательно проиграем, — вставила Люси, шмыгнув носом — И Джереми никогда больше не позволит мне рисовать!

— А мне придется отказаться от шляпной лавки, — уныло добавила Антуанетта.

— Ах, да перестаньте вы ныть! — понизив голос, оборвала их Мисси. — Лучше подумайте о том, что ждет меня, если мы проиграем. Ведь мне придется выйти замуж за этого болвана!

Подруги взглянули на Фабиана, скорчили мерзкую гримаску и шепотом выразили сочувствие.

Мисси заставила себя приняться за куриную ногу.

— Ешьте, леди, — сказала она, откусив кусочек; глаза ее сверкнули решимостью. — Для послеполуденного сражения нам понадобятся все наши силы. Бой еще не окончен.

Но время шло, и предсказание Фабиана становилось все очевиднее. Женщины продали все, что было у них в киоске, а в палатке мужчин продолжалось столпотворение, поскольку запасу выпечки по сниженным ценам, казалось, не будет конца.

— Что же делать? — обреченно спросила Антуанетта.

Она стояла, облокотившись о пустой прилавок и положив подбородок на руки.

— Выиграть нам никак не удастся, — добавила Люси.

Мисси посмотрела на Фабиана свирепым взглядом, он только усмехнулся в ответ и послал ей воздушный поцелуй. Вдруг молодая женщина улыбнулась с таким видом, словно ее осенила какая-то замечательная идея.

— Я знаю, как нам выиграть! — взволнованно сообщила она подругам.

— Как? — разом спросили они.

Наклонившись к ним, Мисси шепотом раскрыла им свой замысел. Люси и Антуанетта зарделись.

— Но, дорогая, так не поступают, — пристыдила ее Люси.

— Мы все опозоримся, — добавила Антуанетта.

— Ну и что? — хмыкнула Мисси. — Все когда-нибудь бывает впервые, ведь так? И к тому же это ради правого дела! Ведь мужчины играли нечестно.

Антуанетта с Люси обменялись растерянными взглядами.

— Ну? Вы хотите выиграть или нет?

Люси и Антуанетта еще раз посмотрели друг на друга, потом решительно кивнули.

— Хорошо. А теперь слушайте внимательно, — приказала Мисси. Немного погодя, она радостно хлопнула в ладоши. — Все. Теперь пойдите поболтайтесь в толпе, подзуживая покупателей.

— А что будете делать вы? — спросила Антуанетта.

— Красоваться, — ответила Мисси, подмигнув.

Вскоре предвкушающий победу Фабиан бросил взгляд на палатку женщин и с изумлением обнаружил, что там собралась целая толпа! По меньшей мере два десятка мужчин громко смеялись и размахивали долларовыми бумажками. Фабиан узнал всех — и здешнего бизнесмена Робертсона Топпа, и работорговца Бедфорда Фореста, и пожилого Маркуса Винчестера, бывшего мэра Мемфиса. Мисси не было видно за морем шляп.