У
Уж по прозванию Устин
жены Устиньи властелин:
шипит он ей: "Я покажу жшш,
мужшш я тебе или не мужшш!"
Ф
Филин по имени Федор
совсем не по возрасту бодр:
хоть его крючковатый нос
от старости мхом порос,
но пронзительно желтый глаз
неотступно смотрит на нас.
Х
Хамелеончик Христофор
мой друг потешный с давних пор,
то изумрудный, то коричневый,
то вовсе огненно-кирпичный.
С ним никогда не скучно,
веселый потому что.
Ц
Длинноногая цапля Цецилия
съела ловких пескарей целую флотилию:
уж очень они рассмешили ее.
Ч
Черепаха по имени Черри-ча
жила в своем домике у ручья,
рюкзачок носила с поклажею
и только шагом похаживала:
она же вам не синица,
чтобы на крыльях носиться.
Ш
Шимпанзе по имени Шура
сидит понуро и хмуро
под пальмой высокой кокосовой,
а на ней поет громким голосом
шурин друг попугай ара
под струны испанской гитары.
Щ
Щука Манечка животом не мается,
у нее отлично там перевариваются
окуни, ерши, плотва:
зазеваешься едва, —
Маня из омутища
сверкает своими глазищами.
Ы
Выдра именем Марыся
спит под горкой желтых листьев,
много спит и мало мыслит.
Ъ и Ь
Твердый знак и мягкий знак —
иногда без них никак:
съев овса послаще,
конь телегу тащит.
Э
Страус эму Эдуард
очень сам собою горд:
из страусиного яйца
в большого вырос молодца!
Скажу я вам: такие ноги
пойдут по столбовой дороге.
Ю
Индюк по имени Юсуп
краснел от гнева на носу,
и бил об землю толстой тростью,
и чуть не лопался от злости, —
и вдруг в короткое мгновенье
был снова в чудном настроенье.
Я
Ястреб Яша очень зорок
и видит всё без оговорок:
того, кто плохо моет уши,
и маме лжет, и бьет баклуши,
и вместо хлеба есть печенье,
и папе портит настроенье.