Выбрать главу

Нигяр-ханум стала помогать девушке приводить в чувство юношу. Он долго не приходил в себя. Наконец, юноша очнулся, и они втроем пустились в путь.

В дороге Нигяр-ханум решила про себя:

«Хотя Местан и был несправедлив ко мне, но я его прощаю и буду ему верна».

Так шли они вместе, и пусть себе идут дальше, а я расскажу теперь вам о Местане.

Неузнанный купец Ильяс шел некоторое время вместе с Местаном, пока они не дошли до края глубокого оврага. Местан шел впереди, а за ним Ильяс.

Ильяс воспользовался этим и столкнул его в овраг.

Пусть пока Местан останется на дне оврага стонать, а я вам расскажу о трех друзьях-спутниках.

Нигяр-ханум привела девушку и юношу к подошве высокой горы. Тут они решили передохнуть. Нигяр-ханум пошла на поиски воды.

Пока она ищет воду, послушайте об Ильясе.

После того, как он столкнул Места на в овраг, он поплевал себе на пятки и побежал к роднику. Почувствовав усталость, Ильяс присел у родника, чтобы набраться свежих сил. Пока он умывался, к роднику подошла Нигяр-ханум с глиняным кувшином. Когда Ильяс увидел ее, он очень обрадовался и подумал:

«О ты, пребывающий во сне невежества! В хорошем месте тебе повстречалась Нигяр-ханум… Теперь можешь сделать с ней все, что хочешь, исполни же, наконец, свое желание!..»

Он поднялся и пошел навстречу Нигяр-ханум.

Нигяр-ханум поняла намерение Ильяса.

Она не дала ему опомниться и с такой силой стукнула его кувшином по голове, что голова треснула в семи местах, и душа его отправилась в ад.

Девушка и юноша долго ждали Нигяр-ханум, но не дождались и пошли искать ее. Они нашли тропинку и пошли по ней. Тропинка привела их к роднику. Тут они увидели Нигяр-ханум, бледную и обессиленную, возле трупа Ильяса.

Они подняли с земли Нигяр-ханум и спросили:

— За что ты убила этого человека?

Нигяр-ханум рассказала им все свои злоключения, начиная с того дня, когда отец решил выдать ее замуж за купца Ильяса.

Они отдохнули и снова пустились в путь.

Когда проходили мимо оврага, они вдруг услышали из его глубины чьи-то стоны.

Нигяр-ханум спустилась на дно оврага и увидела там Местана. К ней на помощь спустились юноша и девушка, и они втроем подняли и вынесли его из оврага.

Оставим их пока здесь, а я расскажу вам о матери Местана.

Мать Местана с тревогой и нетерпением ожидала возвращения своего сына, когда отворилась дверь, и в комнату вошли четверо.

Мать бросилась к ним и обняла сына и Нигяр-ханум.

Нигяр-ханум выходила Местана, и он быстро оправился от ушибов.

Они объяснились друг с другом, простили взаимные обиды и начали готовиться к пиру.

В одну и ту же ночь Нигяр-ханум с Местаном устроили пир по случаю счастливого конца их злоключений, а девушка с юношей сыграли свадьбу.

Они вчетвером насладились весельем, вздохнули свободно и достигли желанного.

Теперь посмотрим, что же случилось с тем муллой, который ехал на осле, чтобы поесть даром на поминках.

Мулла ехал из Джортдана в Тюркан. Осел его завяз в грязи и так там и остался. Верхом на своем осле застрял и мулла.

Его долю риса на поминках съели мы, и это нам пошло на пользу.

А мулле на долю досталась одна грязь.

ГАРАГАШ[10]

ил-был бедняк дровосек. У него была жена. Дожили они вместе до старости, а детей у них не было. Однажды за ужином жена говорит дровосеку:

— Ах, как мне хочется иметь сына! Как было бы хорошо, если бы у нас родился ребенок.

— Жена, — с упреком сказал ей старик, — в молодости ты не сумела родить сына, а теперь, когда тебе перевалило за семьдесят, вдруг вздумала иметь ребенка.

Старуха ничего не ответила, вышла из комнаты, взяла кувшин и пошла по воду. Она присела на корточки, набрала из ручья воды и хотела было подняться, чтобы идти домой, как вдруг с дерева упал ей на колено зеленый листок. Листок был так ароматен, что она положила его под язык и решила отнести домой.

Когда старуха шла вдоль ручья, она чихнула, листок выпал изо рта в ручей. Вода подхватила его и быстро понесла по течению. Старухе стало жалко листка. Она поставила кувшин на землю и побежала за ним, но как ни старалась, не могла догнать его.

Бежала она долго ли, коротко ли, вдруг очутилась перед замком. Недалеко от замка сидел перед костром дервиш[11]. Он читал какую-то книгу и время от времени дул на костер и помешивал ложкой в котелке. Дервиш приветствовал старуху, потом зачерпнул ложкой из котелка какое-то варево и предложил ей выпить.

вернуться

10

Гарагаш — имя собственное; в переводе означает «черные брови».

вернуться

11

Дервиш — мусульманский нищенствующий монах, чаще всего странствующий, лечащий заклинаниями, молитвами и торгующий различными амулетами. В азербайджанских сказках это обычно фигура зловещая. В них дервиш совершает козни при помощи колдовства и обладает качествами оборотня.