— Бахтияр, — сказала она, — возьми эти розы и отнеси шаху.
Бахтияр взял розы и понес шаху.
— Каков молодец Бахтияр! Не умер! — сказал шах, принимая из его рук чудесные розы.
Опять у шаха защемило сердце, но он не показал вида и отпустил Бахтияра домой.
Наутро пришел цирюльник, чтобы побрить Бахтияра. На этот раз он увидел, что Бахтияр привез такую девушку, перед которой Перизад-ханум и Гуризад-ханум совсем поблекли.
Побрив кое-как Бахтияра, он побежал к шаху.
— Шах, провалиться тебе вместе с троном и царством! Слыхал новость? — вскричал он. — Ты послал Бахтияра на гибель, а он привел такую девушку, в сравнении с которой те две истертого гроша не стоят!
Как только шах услыхал это, немедленно позвал везира.
— Везир, мы должны еще раз пойти в гости к Бахтияру, чтобы посмотреть на Гюль Гах-Гах-ханум.
Бахтияра опять предупредили, что к нему придут в гости шах и везир, и назначили час, чтобы приготовился к их встрече.
Но шах и везир пришли раньше обещанного часа и вошли в комнату, где увидели сразу всех трех девушек. Шах от волнения не мог есть предложенное угощение и с везиром возвратился во дворец.
— Везир! — сказал шах. — Куда бы мы ни посылали Бахтияра, он возвращается живым. Как бы придумать такое, чтобы его погубить наверняка?
— Да прибавится тебе мудрость, о сокровищница ума! — ответил везир. — Что можно тут посоветовать? Надо его послать в такое место, откуда он не мог бы вернуться.
— Куда же его послать?! — вскричал шах и топнул ногой.
— Да продлится жизнь падишаха! — ответил везир. — Мы его пошлем на этот раз за молоком кобылицы, у которой сорок жеребят. Быть может, кобылица покончит с ним.
Шах обрадовался этому совету.
Пришла ночь, а наутро опять позвали Бахтияра во дворец.
— Эй, чужестранец — сказал шах. — Я болен. Врачи советуют мне пить молоко кобылицы, имеющей сорок жеребят. Во что бы то ни стало ты должен мне достать ее молока.
— Да прибавится тебе здоровье, о сокровищница бодрости и силы! — сказал Бахтияр. — Дай мне сорок дней сроку!
Шах согласился на это и сказал:
— Смотри, если через сорок дней не принесешь молока кобылицы, я прикажу отрубить тебе полову.
Опять опечаленный вернулся Бахтияр домой. Девушки спросили его:
— Что с тобой, почему ты так печален?
Бахтияр рассказал им обо всем.
— Только и всего? — обрадовалась Гюль Гах-Гах-ханум. — Тогда будем тридцать девять дней веселиться, а на сороковой что-нибудь придумаем.
Тридцать девять дней они веселились все вместе. На сороковой день Гюль Гах-Гах-ханум научила Бахтияра заклинанию и сказала:
— Выйдешь за город, закроешь глаза, прочитаешь этот стих, после откроешь глаза и увидишь холм, а на нем крепость. Войдешь в эту крепость и увидишь глубокого старика. Он так стар, что его обернули в вату и положили в люльку. Ты смени ему вату, покачай, пусть заснет. Когда он проснется, расскажи ему о своем горе.
Бахтияр сделал так, как сказала девушка. Когда он открыл глаза, увидел себя у подножья холма; поднялся наверх и очутился перед небольшой крепостью. Он вошел в крепость и увидел там в люльке старика, обложенного ватой. Бахтияр распеленал его, переменил вату и затем укачал старика. Выспавшись, старик открыл глаза и сказал:
— Бахтияр, сын мой, добро пожаловать!
Бахтияр удивился: откуда старик мог знать его имя? И он рассказал ему о своем горе.
— Бахтияр, сын мой, — сказал старик. — Это очень опасное дело. Шах хочет погубить тебя, но ты не бойся. Достань из моего уха горошину, потом вырежь из камыша дудку. На восток от этого холма лежит озеро. Пойди к озеру, вырой на берегу его яму и спрячься в ней. В полдень придут к озеру на водопой кобылица и сорок жеребят. Когда они подойдут близко к берегу, ты брось горошину в воду. Вода вспенится и хлынет на берег. Лошади испугаются и убегут. Тогда ты начни играть на дудке. Лошади тотчас же успокоятся, соберутся вокруг ямы и будут тебя просить, чтобы ты поиграл им еще. Но ты возьми прежде с кобылицы клятву, что она тебя не тронет. Чем бы она не клялась, не верь, пока не поклянется именем своего последнего жеребенка Гариба. Тогда ты можешь выйти из ямы и что бы у нее ни потребовал, она исполнит.
Бахтияр пошел к озеру и вырыл яму. Как сказал старик, он вырезал из камыша пастушескую дудку, влез в яму и стал ждать. Наступил полдень. Бахтияр видит — идет кобылица с сорока жеребятами. Когда лошади подошли к озеру, Бахтияр бросил горошину; вода в озере вспенилась и хлынула на берег. Лошади испугались и шарахнулись назад. Бахтияр стал играть на дудке. Тотчас же кобылица и жеребята успокоились в подошли к яме. Тогда Бахтияр перестал играть. Кобылица стала упрашивать его, чтобы он поиграл им еще.