могу отвести глаз от мальчика. Поезжайте,
покажитесь, пусть Курбан развлечется и
поскорее возвращайтесь.
Ляля недолюбливал слугу, который
постоянно на него наговаривал are. Выехали на
охоту и так долго гуляли, что солнце зашло.
Ляля заметил, что Курбан расстроен, скучен,
и сказал ему: —Я повез тебя на охоту в ясный
весенний день, гулял ты среди роскошных
лугов, покрытых цветами, слушал пение птичек,
которые пели каждая по-своему; я хотел, чтобы
ты развлекся, почему же ты скучен?
Курбан ответил так: —Я в первый раз
выехал на охоту. Несчастье в том*, что до самого
вечера мы охотились и ничего не убили, чтобы
поднести отцу и порадовать его.—Ляля
сказал:—Следуй за мной, тут есть хорошие места
для охоты.
Остановились они у ручья, которьш
назывался Мурад, что значит — надежда. Ляля
сказал Курбану: —Вот здесь ты можешь просить
провидение исполнить твою просьбу, и она
будет исполнена.—Было время вечерней молитвы;
Курбан сделал омовение, совершил молитву
„хачет намази" и просил создателя наделить
его даром слова — воспевать любовь, или же
дать ему смерть, чтобы не мог он подняться
на ноги.
Хизир-пророк появился у его головы и
предложил ему выпить полный бокал. Курбан
спросил, что это за напиток. Пророк ответил:—
Это напиток любви, влюбивший Ширин в Фах-
рада и Лейлу в Меджнуна.—Курбан взял
бокал. Пророк продолжал:
— Даю тебе напиток любви. В Гандже, из
племени Ду, Абдулла-хана сестру, Пери-ханум,
я влюбляю в тебя.
Ляля просил провидение не лишать его до
смерти дома Мирзали-бея. Слуга поднял голову
вверх и сказал: — Посмотрю, пришел ли тот,
кто дарует надежду — Мурад.— Еще раз он
поднял голову и увидел, что у Курбана изо рта
идет кровавая пена. Он сказал сам себе: —
О предатель ляля\ Хороший случай для меня,
воспользуюсь им и предам тебя смерти...— По-
скакал к Мирзали-бею и сказал ему, что сын
его с ума сошел, у него изо рта струится
кровавая пена.
Мирзали-бей немедленно привез сына домой
и сказал: —Обсыпем его золой,—о« взбесился,
пошлем за чиндар ом.—Мирза-бей сказал: —
Брат, не зови ни муллу, ни чиндар а), у него
любовное сумасшествие, он выпил любовный
напиток. Через три дня он придет в себя.
Курбан через три дня очнулся. Дядя Мирза-
бей спросил его:—Что с тобой? Расскажи нам
о себе.—Курбан ответил: —Если я мулла, то
дайте мне книгу, я ее открою и ho ней буду
говорить; если же я ашуг, то дайте мне саз,
и я буду говорить его голосом! —Мирза-бей
сказал Мирзали-бею: —Пойди домой, там
хранится саз отца и принеси его» сюда.—Когда
пошли за сазом и хотели его взять, то дочери
Мирза-бея не позволили его взять и сказали: —
На сазе будет играть юноша 14—15 лет, а тебе
50 лет, мы саз тебе не дадим.— Когда Мирзали-
бей вернулся, брат спросил: —Где же саз? —
Тот ответил: — Провались твой дом, и зачем
ты произвел на свет этих дочерей! — Мирза-бей,
рассердившись, сам пошел, но отца обидели
еще больше, чем дядю, и этот тоже ни с чем
вернулся обратно и сказал Кур бану: —Пойди
и сам принеси саз.
Пошел Курбан, взял саз и вышел во двор.
Старшая девушка сказала
средней:—Двоюродный брат меня обнял и поцеловал.— А та
ответила:— Не ври, если бы он хотел целоваться,
то меня бы прежде поцеловал, так как я сто-
яла на дворе, когда он выходил.—Младшая
сказала: —Давайте лучше станем у сирмасы
комнаты и будем смотреть, с какой стороны
света придет возлюбленная нашего двоюродного
брата.
Подошли к окну и остановились. Курбан
настроил саз и прижал к груди. Послушаем, что
он сказал:
Дядя Мирза-бей сказал: —Скажи имя твоей
возлюбленной; твое несчастье мы поняли.
Курбан:
Дядя сказал: —Скажи, она жительница
деревни, кочевья или города? — Курбан отве-
тил: — Послушай, и увидишь, из какого она
красивого города.
Дядя сказал: —Может, она не пара тебе? —
Тот ответил: — Слушай!
Увидел, что двоюродные сестры смотрят из
окна. Они были очень красивы. Повернувши
лицо к ним, он сказал:
Здесь он, попрощавшись с отцом и дядей,
направился в сторону Ганджи. Вечером в
девять часов он прибыл в Ганджу. Услышал ба-
рабанньй бой и сказал: — Это, наверное,
свадьба, пойду туда и на мою долю перепадет
несколько пятаков.
Тот самый лоту Яр-Ахмед, который был в
Карадаге и благодаря молитве которого явился
на свет Курбан, был на этой свадьбе той-баши.
Пери-ханум, возлюбленная Курбана, тоже была
на этой свадьбе. Она находилась на девичьей
половине. У нее были две служанки, одну звали
Хобан, а другую Малейка-ханум. Пери-ханум
заплатила деньги, которые полагаются за
украшение невесты. Той-баши известил, что Пери-
ханум пожалует на мужскую половину
послушать музыкантов,—пусть в одной стороне зала
протянут занавес. Она пришла на мужскую
половину со своими двумя служанками и они
сели за занавеской. Малейка-ханум села с
правой стороны, а Хобан — с левой. Пери-ханум
сказала своим служанкам: — Смотрите на
дорогу, юнюща должен притти.
Пять человек музыкантов, взяли в руки свои
сазы и собрались играть и петь песню „Арас-
бары". В это время вошел Курбан в залу
той-хане. Музыканты хотели побить Курбана
и прогнать со свадьбы.
Той-баши сказал: —Не трогайте его, он
попоет, поиграет; если будет хорошо —мы
послушаем; плохо! споет —мы посмеемся над
ним.—Затем той-баши сказал Курбану:
—Умеешь ли петь? —Курбан ответил: —Я не
настолько' хорошо пою, чтобы петь на городской
свадьбе; я кочевой деревенский ашуг, кое-как
пробавляюсь,— Ему сказали: — Это* ничего, спой
немного, мы послушаем, как у тебя выйдет.
Курбан взял саз в руки и запел:
Музыканты уложили свои инструменты б
футляры. Той-баши сказал музыкантам: —Вот
видите, а вы смеялись над ним! —Они
ответили:—Той-баши, ты бросил на середину чурбан,
ни пила его не режет, ни топор.— Курбан
сказал:—Не бойтесь, не для того я пришел сюда,
чтобы ссоры и дрязги разводить, мне до* вас
нет никакого дела. Я не ссориться с вами
пришел.
Он продолжал:
Пери-ханум, как только услыхала! имя Пери,
упала в обморок. Служанки начали растирать
ей плечи и руки и привели еа в чувство. Пери-
ханум открыла край занавески и один глаз
показала! Курбану. У Пери-ханум были
голубые глаза. Потом она отодвинулась за
занавес.
Курбан увидел ее глаза и начал:
Девушка поднялась, показала свою красоту,
рост и косы Курбану, потом отошла за занавес.
Курбан, увидя ее, опять продолжал:
Все разошлись со свадьбы. Яр-Ахмед повел
Курбана к себе. Он спросил Курбана, откуда
он пришел; тот ответил, что из Карадага,
из селения Дирилли. Яр-Ахмед спросил,
зачем он пришел.—Я пришел ради сестры
Абдулла-хана — Пери-ханум, ее дала мне Бута...
Из любви к ней я пришел.—Яр-Ахмед
спросил:—Ты знаешь ли в селении Дирилли Мир-
зали-бея? — Курбан ответил: — Я — Мирзали-