Выбрать главу

раза замахнулась, опустила меч на меня,

подняла, потом вышла; спросила конюха: „готова

лошадь?" Тот ответил: „готова". Она села на

лошадь и уехала. А я сел на другую лошадь

и поехал следом за нею. Вдали под горою

я увидел свет. Гюль ехала на этот свет. Когда

подъехала ближе, я увидел на склоне горы

дом. Она перед домом слезла, лошадь

привязала во дворе, вошла в дом. Я тоже

привязал лошадь, подошел к окну; увидел сорок

разбойников сидят с Гюлью, беседуют. Главарь

разбойников сказал Гюли: „Чепель, почему так

поздно приехала?" Гюль ответила: „Он не

спал; я ждала, пока он заснет". Харами-Баши

сказал: „А почему ты его не убила?" Гюль

сказала: „Сама не знаю, почему не убила".

Я увидел, что из конюшни есть проход в

дом. Я вошел, увидел, привязаны сорок хорошо

выхоленных лошадей. С нескольких лошадей

я снял уздечки, они стали брыкаться. Харами-

Баши сказал товарищам: „пойдите кто-нибудь,

узнайте, почему лошади беспокойны?" Один

из них вошел в конюшню, я отрубил ему

голову. Лошади продолжали брыкаться. Раз-

бойники по одиночке приходили, и я их убивал.

Наконец пришел тридцать девятый, я и тому

отрубил голову. Затем я вошел в дом и

схватился с Харами-Баши. Я заметил, что Гюль

старается меня толкнуть под него. Собака тоже

была со мною. Она схватила Харами-Баши и

свалила его под меня. Я быстро зарезал

Харами-Баши и голову его положил в мешок.

Гюль сейчас же вышла, села на лошадь,

поехала, я взял мешок, сел на лошадь и поехал

за нею. Я очень любил дочь дяди, любовь

моя к ней не остывала. Сколько я ни

уговаривал ее, ни усовещивал, все было напрасно.

Наступило утро, я встал, сказал: „встань,

приготовь нам чай и завтрак!" Она прочла вирд,

обратила меня в охотничью собаку и сказала:

„иди, собачий сын!" Я стал собакой. Куда

бы я ни пошел, везде меня грызли собаки;

наконец, Мамед, я побежал и залез во двор

одного мясника. Помощник мясника бросил

мне кусок сырого мяса, я его понюхал, но

не стал есть. Тот сказал: „Какая это хорошая

собака. Я ее оставлю себе." Он взял меня с

собой, надел мне на шею ошейник и привязал

меня в угол комнаты. Он знал, что я не ем

сырого мяса. Все, что он варил для себя, он

и мне давал есть. Его помощник каждый день

приносил по золотому и клал в сундук,

лежащий над моей головой; я замечал, что он это

прячет от хозяина. Сорок дней я пробыл там;

каждый день я видел, как он приносил по

золотому и клал в сундучок. Через сорок дней

они поссорились. Поделили прибыль и самый

капитал. Он подошел ко мне, развязал, хотел

меня увести, я уперся ногой об пол и не

пошел; он хотел меня побить, я прыгнул и

опрокинул сундучок. Он понял, что я не хотел

итти. Он собрал золотые деньги и сказал

мяснику: „это я у тебя украл." Он взял меня

и золото, пошел домой. Он привязал меня в

угол и постелил мне тюфячок. Матери он

поручил хорошо смотреть за мной, так как я

хорошая собака, вот сколько ему пользы

принесла. Все, что они варили для себя, давали и

мне. А я про себя думал: „Как бы мне сделать,

чтобы они узнали о моей участи?"

Оказывается, эта женщина была чародейкой. Ее

дочь постоянно приносила мне мой обед. Как-

то . раз она поставила обед передо мною и

стала на меня внимательно смотреть. Она

сказала: „Эй, мама, он похож на Сумана!"

Смотря на меня, она спросила: „Ты —Суман?"

Я заплакал, она сказала: „Эй, мать! Ей-богу,

он —Суман. Я его спросила: ты —Суман?

Он заплакал". Мать подошла, посмотрела,

увидела, что я —Суман, и подумала: „А, это Гюль

с ним так поступила!" Женщина сказала:

„Хорошо, пусть придет сын". Сын пришел, мать

сказала: „Сын мой, это —Суман! Гюль с ним

так поступила!" Сын сказал: „Мать, если

только можешь, приведи его в прежний вид,

он нам много добра сделал!" Женщина тотчас

прочла вирд. Я обратился в прежнего Сумана.

Она меня научила пойти к Гюли, прочитать

стих и сказать: „Обернись тем-то!" —и она

тотчас же станет, чем я захочу.

Я пошел домой. Я ее так любил, что сердце

не позволило прочитать стих и обратить ее

во что-нибудь. Как только я вошел в комнату,.

Поль сказала: „уходи, ворона собачьего сына!"

Тотчас же я обратился в ворону. Все вороны

прилетели, стали меня клевать, кое-как я

добрался до той самой женщины, она сказала:

„Я тебя научила обратить ее во что-нибудь,

а ты этого не сделал. И я тебя не оберну в

прежний вид". Пятьдесят дней оставался я в

таком виде. Наконец юноша сказал: „Эй, мама,

ради бога, обрати его в прежний вид!"

Женщина прочла вирд, и я превратился в прежнего

человека. Она сказала: „Если на этот раз

не сделаешь, как я тебя научила, я больше

тебя не вылечу". Я пошел, вошел в дом, но

опять околдовать Гюль сердце не позволило.

Она же как увидела меня, тотчас сказала:

„Иди, осел, сын собаки!" Я стал ослом. Она

меня отдала вьючникам, они столько на мне

возили тяжестей, что вся моя спина

покрылась ранами. Я стал совсем негодным, вьюч-

ники бросили меня. Я пошел опять к той

женщине. Там, около дома я насся, там я и спал.

Сын и дочь разжалобили ее, уговорили

обратить меня в Сумана,— и я стал Суманом.

Некоторое время меня лечили, я поправился.

Женщина сказала: „На этот раз —пойди,

обязательно обрати ее во что-нибудь, иначе я

больше тебя не вылечу!" Я пошел, прочел

вирд, обратил ее в мула. Теперь смотри, вот

она и есть —тот мул, поэтому я ей сыплю

кости. А эта охотничья собака —та самая,

которая помогла мне убить Харами-Баши.

Видишь, эта собака предана и верна мне

больше, чем дочь моего дяди! Поэтому я о

ней так и забочусь. А это череп Харадой-„

Ваши, поэтому я бью его палкой. Вот это

мое горе, Мамед!

Мамед пообедал. Суман сказал: —Мамед,

теперь иди, я тебя убью! —Суман встал, закрыл

дверь, чтобы убить Мамеда. Мамед тотчас же

надел корону на голову. Суман перестал видеть

Мамеда, а Мамед видел Сумана. Суман запер

двери, пришел и сказал:

— Закрытые двери ловите! —И не слышит

шума.

Он опять сказал:

— Сложенные ковры ловите! —И не слышит

шума.

Он вынул меч и сказал, обращаясь к мулу: —

Чепель! Я сказал, эта тайна не должна выйти,

наружу, раз она вышла, то тебе не жить

на свете.—Он изрезал мула на мелкие куски-

Мамед забрал свои вещи и вышел во двор..

Он расстелил ковер и сказал: — Коврик, я

заклинаю тебя любовью пророка Соломона, будь

во дворе кузнеца! — Тотчас он увидел, что

находится во дворе кузнеца. И все, что Суман

ему рассказал, он сообщил кузнецу. Потом

он пошел в лавку седельщика, ему тоже

рассказал. Сев на ковер, он сказал: — Коврик,

ради любви пророка Соломона, будь у такого-

то портного в лавке! —И он очутился там

и сообщил все портному. Опять он сел на

коврик, сказал: —Коврик, ради любви пророка.

Соломона, будь во дворе того царя! —Он

явился туда, пошел к царю, поклонился и

сказал: —Эй, царь, позови народ, устрой

угощение! Перед всем народом я тебе расскажу,

пусть все слышат!

Царь приказал позвать народ, а юноша

сказал:—Никаких приготовлений для угощения

не надо, я вое сам устрою! —Весь народ

собрался. Мамед раскрыл перед ними скатерть.

Царь сказал: —Что тут есть, для чего ты

раскрыл скатерть? —Вдруг они слышат,