Я своим братьям сказала, что выйду за того,
кто сплавит ту доску, наполнит и поднимет тот
котел. Брат тебе скажет: „сплавь эту доску и
наполни водой этот котел". Тогда ты скажи:
„доска, ради любви к Гюлли-Гах-Гах ни ты
не касайся воды, ни вода пусть тебя не
касается"; наполни также котел и скажи:
„поднимись, котел, ради любви к Гюлли-Гах-Гах!"—
он сам поднимется. И тогда брат выдаст меня
за тебя.
Наступил вечер, пришли братья девушки.
Увидели, что сидят двое юношей. Когда
посмотришь на лицо одного из них, кажется,
будто Рустем ожил, вышел из могилы. Старший
брат сказал: —У моей сестры есть доска, ты
ее должен так сплавить, чтобы ни доска не
коснулась воды, ни {вода не коснулась доски.
Есть еще котел, семь кузнецов в его углах
сидят, бьют молотом, звуки от их ударов не
доходят от одного к другому. Наполни его
водой и так подними, чтобы ни одна капля
воды не упала на землю.
Старший брат продолжал: — Если не сможете
это сделать, обоим вам прикажу отсечь головы!
Если сможете сделать, то выдам свою сестру
за тебя.
Юноша схватился за ручку котла, погрузил
его в воду, наполнил и сказал: — Поднимись
котел ради любви к Гюлли-Гах-Гах! —Котел
поднялся. Затем взял доску, бросил в воду,
сказал: — Доска, ради любви к Полли-Гах-Гах,
ни ты не касайся воды, ни вода пусть не
касается тебя!..—И в рамом деле, доска поплыла
немного выше воды. Тогда братья велели
привести муллу и совершили кебин девушки с
Мелик-Мамедом.
Мелик-Мамед всегда сидел с девушкой дома
и беседовал с нею. На охоту же отправлялись
семеро братьев этой девушки да еще Мелик-
Ахмед. Однажды Мелик-Мамед с девушкой
сидели и беседовали. Вдруг Мелик-Мамед
дотронувшись рукой до ее спины, увидел, что там
есть что-то круглое, и сказал:— Эй, девушка,
говорят у каждой красавицы есть один
недостаток, а что означает этот кружочек у тебя?—
Девушка сказала:—Это не недостаток! В меня
влюблен один белый див. Сорок лет как его
поймали и заколдовали. Вот ключи от того
дома, где он находится. Этот дом состоит из
сорока комнат.—Мелик-Мамед тотчас сказал:—
Ты должна отпереть те комнаты и показать мне
того дива!—Девушка сказала:—Лучше не
заставляй меня отпирать те двери, если отопру,
он меня возьмет ik унесет. Ты же не
удержишься, погонишься за тем дивом, а див очень
свирепый.—Сколько ни просил — ничего не
вышло. Сказала: — Мелик-Мамед, лучше не
заставляй отпирать, если отопру, больше меня
не увидишь.— Мелик-Мамед сказал:— Нет,
отопри!—Девушка отперла тридцать девять
комнат, дойдя до сороковой,
сказала:—Мелик-Мамед, лучше не заставляй отпирать!—Но он
сказал:— Нет, отопри!— Девушка сказала: — Как
только отопру дверь, тот див меня унесет,
лучше не заставляй отпирать!—Сказал:—Нет,
отопри, посмотрю!—Девушка отперла дверь.
Как только отперла, див забрал девушку,
закричал:—Эй, Али, на помощь! —и удалился.
Мелик-Мамед остался один.—Как мне
поступить, что мне делать? —Пусть он останется
здесь, а я вам расскажу про Мелик-Ахмеда.
Он с братьями увидел, что див несет
девушку. Братья девушки сказали:— Да не
разрушится дом твой, Мелик-Ахмед. Див унес
девушку.—Мелик-Ахмед тотчас сел на своего
коня и направился вслед за дивом.
Мелик-Ахмед сказал:—Я отправляюсь в сорокадневный
путь. Ежели до истечения сорока дней не
приеду, значит совсем не приеду.—Он пустился
в дорогу и доехал до одного города. Здесь он
встретился с человеком по имени Ахмеди-Кем-
хорек и спросил его, отчего зовут его Ахмеди-
Кемхорек? Тот ответил, что он съедает плов
из полпуда риса, поэтому его зовут Ахмеди-
Кемхорек. Был еще один человек по имени
Ахмеди-Чилинг. Этот Ахмеди-Кемхорек с Ах-
меди-Чилинг повели Мелик-Ахмеда к одной
яме, обвязали его веревкой вокруг спины и
спустили в яму. Он опустился и увидел, что
див положил голову на колени девушки и спит.
Девушка увидела Мелик-Ахмеда и сказала: —
Ой, Мелик-Ахмед, зачем ты пришел сюда? Он
такой проклятый, что, если проснется, убьет
тебя! Иди, потихоньку убей его!
—Мелик-Ахмед сказал: — Я не бесчестный, чтобы бесчестно
убивать спящего человека. Я убью его честно.—
Обнажил саблю и начал щекотать- диву
подошву. Див проснулся недовольный и дал
девушке оплеуху — зачем, мол, даешь мухам
кусать меня. Мелик-Ахмед так грозно произнес?
„аллах акнер!", что чуть гора не задрожала;
див, не совсем еще проснувшись, протянул
руку и схватил за пояс Мелик-Ахмеда. Потом
скомкал семь мельничных жерновов в один
жернов и хотел его бросить в голову
Мелик-Ахмеда. Но Мелик-Ахмед ударил его саблей по
голове. Голова дива разделилась на две части,
душа его отошла в ад. Мелик-Ахмед взял
девушку и пошел к выходу из ямы.
Сказал девушке:—Выходи ты
первая!—Девушка сказала:— Если я выйду, то меня уведут,
а тебя оставят в яме,—Мелик-Ахмед сказал:—
Нет, выходи вое же ты первая! —Девушка
сказала:—Если ты так хочешь, то я выйду; если
тебя оставят в яме, возьми эту свирель, поиграй
на ней, тогда придет карлик с длинной
бородой, скажет: „поиграй еще", тогда ты скажи:
„вынеси меня отсюда, сыграю еще". Как только
заиграешь на этой свирели, он сейчас же
явится к тебе и, что захочешь,— сделает. Мелик-
Ахмед положил девушку в сундук, перевязал
его и сказал:— Поднимайте! — Ахмеди-Чилинг
и Ахмеди-Кемхорек подняли сундук и увидели,
что эта девушка такая, подобной которой нет
на свете. Взяли девушку и ушли. А Мелик-
Ахмеда оставили в яме. Он поиграл на свирели,
и тотчас пришел карлик с длинной бородой
и сказал:—Как ты хорошо играл! Сыграй еще.—
Мелик-Ахмед ответил:—Вынеси меня отсюда,
тогда сыграю,—Карлик взял и вынес его. Над
ямой Мелик-Ахмед еще раз поиграл на
свирели. Потом он добрался потихоньку до города
и увидел, что Ахмеди-Кемхорек справляет свою
свадьбу с. девушкой. А девушка сказала, что
они должны доставить ее собственный золотой
меджмаи и ее золотой тешт. В это время
Мелик-Ахмед пришел и стал учеником у одного
золотых дел мастера. Они же принесли этому
золотых дел мастеру золото и
сказали:—Сделай один золотой тешт и один золотой
меджмаи.—Этот золотых дел мастер ответил, что
он не может сделать. Мелик-Ахмед сказал:—
Я сделаю. — Золотых дел мастер удивился и
сказал: — Ты мой ученик только со
вчерашнего дня, как можешь ты это сделать?—Но
Мелик-Ахмед возразил: —Не твое дело, ты
возьми золото, а я сделаю.—Золотых дел
мастер взял золото и сказал:—Завтра придете
и возьмете.
Как только они ушли, Мелик-Ахмед поиграл
на свирели, карлик с длинной бородой явился.
Мелик-Ахмед сказал:—Пойди, принеси тешт и
меджмаи этого самого дива,—Карлик тотчас
пошел и принес. На другой день пришли, взяли
у золотых дел мастера заказ и отнесли.
Девушка увидела, что это ее собственный тешт
и ее собственный меджмаи, и догадалась, что
Мелик-Ахмед прибыл. Мелик-Ахмед еще раз
поиграл на свирели, опять явился карлик с
длинной бородой. Мелик-Ахмед сказал:
—Доставь мне сейчас сюда лошадь, саблю и одежду
того самого дива.— Карлик тотчас пошел и
все принес. Мелик-Ахмед разложил свои
доспехи, оделся, застегнулся, привязал саблю,