однажды они увидели у дверей стрелу.
Огорченные этим, они отправились в далекие чужие
страны. Долго они шли и наконец пришли
в такое место, где было много воды и
обильные травы. Выбрали себе хорошее место и
построили чадыр — палатку. Каждый день они
ходили на охоту, один же из братьев, по очереди,
всегда оставался дома готовить обед. Так они
и жили.
Мать хорошо ухаживала за Назды-Хатун и
жила надеждой, что в конце концов
возвратятся ее сыновья.
Назды-Хатун выросла. Однажды соседи
позвали ее на имечилик. У Назды-Хатун была
собачка, которую она очень любила и всегда
брала с собой, звали эту собачку „Караджа-
буджук". Назды-Хатун со своей собакой
пошла к соседям прясть шерсть. Там было много
девушек-невест, старух и стариков. У одной
старухи пропали башмаки; все были удивлены
и недоумевали, кто мог украсть эти башмаки,
все начали клясться и уверять старуху, что
они не брали ее башмаков. Одни клялись
именем отца, а другие именем брата и пр.,
а Назды-Хатун клялась именем своей «собачки
Караджа-буджук. Присутствовавшие тут
женщины засмеялись и сказали ей: — Ах ты,
несчастная, ведь у тебя есть семь братьев, а ты
даешь клятву именем собачки.— Назды-Хатун
вышла оттуда со слезами на глазах,
прибежала к матери и спросила ее о своих братьях.
Мать заплакала и все рассказала ей.
Назды-Хатун сказала: —Ах, мама, я должна
во что бы то ни стало найти своих братьев,
я без них жить не могу; они говорят —
„сестра, сестра*' и странствуют по свету, и я
тут не останусь, а пойду искать их.—Сколько
ни просила, ни умоляла ее Назды не делать
этого, она не послушалась и со своей собачкой
Караджа-буджук вышла на дорогу и
отправилась на поиски своих братьев.
Долго она шла, везде и всех она
спрашивала и, наконец, она дошла до того места, где
стоял чадыр ее братьев. Случайно в тот день
все семеро братьев были на охоте, дома же
никто из них не остался. Назды-Хатун
увидела в чадыре мясо, хлеб, постель. Она
догадалась, что тут должен кто-нибудь жить, что
у этого чадыра есть хозяин. Она решила из
мяса приготовить обед, рассчитывая, что и сама
пообедает и хозяин, вернувшись, увидит
готовый обед и также поест. Она приготовила
хороший обед и до вечера присматривала за
чадыром. Когда наступил вечер, она спряталась,
чтобы ее никто не видел. Братья вернулись
с охоты, увидели, что дом убран и обед
приготовлен. Они поели и начали повсюду искать,
хотели найти того, кто посетил их чадыр.
Искали, искали, но никого не нашли; они были
очень удивлены этим. На следующее утро
братья попрежнему пошли на охоту, а один
из них остался дома, чтобы узнать, кто к
ним приходит. Оставшийся дома брат
спрятался, чтобы подстеречь того, кто войдет к
ним в чадыр. Когда Назды-Хатун увидела,
что все ушли, она вошла в чадыр, а за ней
быстро вошел спрятавшийся брат и начал ее
расспрашивать, кто она такая, откуда пришла
и куда идет. Назды-Хатун обо всем рассказала
ему, и он, узнав, что она его сестра, с своей
стороны стал объяснять ей, кто он такой.
Когда выяснилось, что они брат и сестра, они
начали обниматься и целоваться. К вечеру
вернулись и остальные братья и, когда они
узнали, что Назды-Хатун их сестра, очень
обрадовались. Братья приносили домой добычу
с охоты, а сестра приготовляла им обед. Так
они и жили.
Однажды Назды-Хатун пошла в поле
нарвать дорожной травы — йолоту, чтобы из нее
приготовить обед. Домой она вернулась очень
поздно и, когда пришла, увидела, что огонь уже
погас. Она вышла во двор искать огня, но
ничего не нашла и была этим опечалена, как
вдруг вдали увидела дым и тотчас же побежала
туда. Она вошла в какой-то дом, и увидела
повешенную за волосы девушку. Волосы ее от
ужаса стали дыбом, она страшно испугалась
и спросила девушку: —О, сестра, скажи, кто
это тебя так ужасно истязает? — Повешенная
за . волосы девушка отвечала: — Я дочь царя
Угура, зовут меня Алта, в меня влюбился див,
послал сватов за мной, хотел жениться на мне,
но отец меня не выдал за него, и див похитил
и привез меня сюда. Он требует, чтобы я дала
согласие выйти за него замуж, а я ни за что
не соглашаюсь, и потому он так меня истязает.
Ты уходи скорей отсюда, пока его тут нет,
а то он и тебя возьмет и сделает тебе еще
хуже, чем мне.
Назды-Хатун взяла огонь и поскорее ушла
оттуда. Она поспешила домой и второпях
уронила клубок ниток.
В это время пришел див и начал петь:
Напевая это, див спросил повешенную за
волосы девушку:—Откуда сюда могло притти
человеческое дитя ? —Девушка ответила, что
сюда из людей никто не приходил, а что
касается человеческого запаха, то он идет от нее.
Вдруг див увидел клубок ниток, взял его
и, следуя за ниткой, прямо пришел к дому
Назды-Хатун, которая в это время, закрывши
дверь, была занята приготовлением обеда. Див
увидел, что не так легко ее похитить, и начал
кричать: —Назды-Хатун, а Назды-Хатун,
открой дверь, мать тебе прислала кольцо, давай
палец, я тебе надену.—Назды-Хатун поверила
и в щель двери протянула ему свой палец.
Див взял палец Назды-Хатун зубами и начал
так сильно сосать, что высосал у нее всю
кровь; Назды-Хатун упала без чувств. Див
решил, что она умерла и возвратился к себе.
Вечером, когда братья вернулись домой, они
увидели, что сестра упала замертво. Они
привели ее в сознание, и она рассказала им о
случившемся.
Братья пошли, убили дива, освободили дочь
царя, а голову дива замуровали в левой
стороне чадыра.
Прошел месяц, прошел год, и над могилой
дива выросло семь цветков. Назды-Хатун
сорвала эти цветы и уложила их в сундук. Она
часто открывала сундук и смотрела на них.
Однажды, когда она открыла сундук и
хотела посмотреть на цветы, она увидела, что
из цветов выросли семь красивых девиц.
Назды-Хатун рассказала об этом своим
братьям и посватала этих красивых девиц за
своих братьев. Спустя некоторое время эти
девицы дали Назды-Хатун змеиный яд в пище.
У Назды-Хатун от этого распух живот чуть
не до носа.
Братья спросили своих жен) о причине этого,
а те ответили, что наверное она с кем-нибудь
вступила в сношения и от этого у нее распух
живот. Братья поверили словам дочерей дива
и тотчас же выгнали свою сестру из дома.
Назды-Хатун, ничего не говоря, отправилась
в путь. Долго ли, коротко ли она шла, наконец
на горе она увидела стадо. Стадо пасли два
пастуха, которые увидели Назды-Хатун и
подошли к ней.
Между пастухами произошла ссора из-за
Назды-Хатун, каждый из них говорил, что она
принадлежит ему. Ссора дошла до того, что
они чуть но убили друг друга. Пастух Ахмед
вынул из-за пояса кинжал и сказал: —Если
так, то я сейчас этим кинжалом разрублю
пополам эту девушку и возьму свою долю.—
У Назды-Хатун от испуга сделалась рвота
и она выплюнула змеиный яд. После этого она
вместе с пастухом Ахмедом отправилась к нему
домой, потом вышла за него замуж, и между
ними был заключен кябин. Прошел год, и от
пастуха у Назды-Хатун родился красивый
мальчик. Мальчик вырос и выполнял уже
всякие работы.