Выбрать главу

однажды они увидели у дверей стрелу.

Огорченные этим, они отправились в далекие чужие

страны. Долго они шли и наконец пришли

в такое место, где было много воды и

обильные травы. Выбрали себе хорошее место и

построили чадыр — палатку. Каждый день они

ходили на охоту, один же из братьев, по очереди,

всегда оставался дома готовить обед. Так они

и жили.

Мать хорошо ухаживала за Назды-Хатун и

жила надеждой, что в конце концов

возвратятся ее сыновья.

Назды-Хатун выросла. Однажды соседи

позвали ее на имечилик. У Назды-Хатун была

собачка, которую она очень любила и всегда

брала с собой, звали эту собачку „Караджа-

буджук". Назды-Хатун со своей собакой

пошла к соседям прясть шерсть. Там было много

девушек-невест, старух и стариков. У одной

старухи пропали башмаки; все были удивлены

и недоумевали, кто мог украсть эти башмаки,

все начали клясться и уверять старуху, что

они не брали ее башмаков. Одни клялись

именем отца, а другие именем брата и пр.,

а Назды-Хатун клялась именем своей «собачки

Караджа-буджук. Присутствовавшие тут

женщины засмеялись и сказали ей: — Ах ты,

несчастная, ведь у тебя есть семь братьев, а ты

даешь клятву именем собачки.— Назды-Хатун

вышла оттуда со слезами на глазах,

прибежала к матери и спросила ее о своих братьях.

Мать заплакала и все рассказала ей.

Назды-Хатун сказала: —Ах, мама, я должна

во что бы то ни стало найти своих братьев,

я без них жить не могу; они говорят —

„сестра, сестра*' и странствуют по свету, и я

тут не останусь, а пойду искать их.—Сколько

ни просила, ни умоляла ее Назды не делать

этого, она не послушалась и со своей собачкой

Караджа-буджук вышла на дорогу и

отправилась на поиски своих братьев.

Долго она шла, везде и всех она

спрашивала и, наконец, она дошла до того места, где

стоял чадыр ее братьев. Случайно в тот день

все семеро братьев были на охоте, дома же

никто из них не остался. Назды-Хатун

увидела в чадыре мясо, хлеб, постель. Она

догадалась, что тут должен кто-нибудь жить, что

у этого чадыра есть хозяин. Она решила из

мяса приготовить обед, рассчитывая, что и сама

пообедает и хозяин, вернувшись, увидит

готовый обед и также поест. Она приготовила

хороший обед и до вечера присматривала за

чадыром. Когда наступил вечер, она спряталась,

чтобы ее никто не видел. Братья вернулись

с охоты, увидели, что дом убран и обед

приготовлен. Они поели и начали повсюду искать,

хотели найти того, кто посетил их чадыр.

Искали, искали, но никого не нашли; они были

очень удивлены этим. На следующее утро

братья попрежнему пошли на охоту, а один

из них остался дома, чтобы узнать, кто к

ним приходит. Оставшийся дома брат

спрятался, чтобы подстеречь того, кто войдет к

ним в чадыр. Когда Назды-Хатун увидела,

что все ушли, она вошла в чадыр, а за ней

быстро вошел спрятавшийся брат и начал ее

расспрашивать, кто она такая, откуда пришла

и куда идет. Назды-Хатун обо всем рассказала

ему, и он, узнав, что она его сестра, с своей

стороны стал объяснять ей, кто он такой.

Когда выяснилось, что они брат и сестра, они

начали обниматься и целоваться. К вечеру

вернулись и остальные братья и, когда они

узнали, что Назды-Хатун их сестра, очень

обрадовались. Братья приносили домой добычу

с охоты, а сестра приготовляла им обед. Так

они и жили.

Однажды Назды-Хатун пошла в поле

нарвать дорожной травы — йолоту, чтобы из нее

приготовить обед. Домой она вернулась очень

поздно и, когда пришла, увидела, что огонь уже

погас. Она вышла во двор искать огня, но

ничего не нашла и была этим опечалена, как

вдруг вдали увидела дым и тотчас же побежала

туда. Она вошла в какой-то дом, и увидела

повешенную за волосы девушку. Волосы ее от

ужаса стали дыбом, она страшно испугалась

и спросила девушку: —О, сестра, скажи, кто

это тебя так ужасно истязает? — Повешенная

за . волосы девушка отвечала: — Я дочь царя

Угура, зовут меня Алта, в меня влюбился див,

послал сватов за мной, хотел жениться на мне,

но отец меня не выдал за него, и див похитил

и привез меня сюда. Он требует, чтобы я дала

согласие выйти за него замуж, а я ни за что

не соглашаюсь, и потому он так меня истязает.

Ты уходи скорей отсюда, пока его тут нет,

а то он и тебя возьмет и сделает тебе еще

хуже, чем мне.

Назды-Хатун взяла огонь и поскорее ушла

оттуда. Она поспешила домой и второпях

уронила клубок ниток.

В это время пришел див и начал петь:

Напевая это, див спросил повешенную за

волосы девушку:—Откуда сюда могло притти

человеческое дитя ? —Девушка ответила, что

сюда из людей никто не приходил, а что

касается человеческого запаха, то он идет от нее.

Вдруг див увидел клубок ниток, взял его

и, следуя за ниткой, прямо пришел к дому

Назды-Хатун, которая в это время, закрывши

дверь, была занята приготовлением обеда. Див

увидел, что не так легко ее похитить, и начал

кричать: —Назды-Хатун, а Назды-Хатун,

открой дверь, мать тебе прислала кольцо, давай

палец, я тебе надену.—Назды-Хатун поверила

и в щель двери протянула ему свой палец.

Див взял палец Назды-Хатун зубами и начал

так сильно сосать, что высосал у нее всю

кровь; Назды-Хатун упала без чувств. Див

решил, что она умерла и возвратился к себе.

Вечером, когда братья вернулись домой, они

увидели, что сестра упала замертво. Они

привели ее в сознание, и она рассказала им о

случившемся.

Братья пошли, убили дива, освободили дочь

царя, а голову дива замуровали в левой

стороне чадыра.

Прошел месяц, прошел год, и над могилой

дива выросло семь цветков. Назды-Хатун

сорвала эти цветы и уложила их в сундук. Она

часто открывала сундук и смотрела на них.

Однажды, когда она открыла сундук и

хотела посмотреть на цветы, она увидела, что

из цветов выросли семь красивых девиц.

Назды-Хатун рассказала об этом своим

братьям и посватала этих красивых девиц за

своих братьев. Спустя некоторое время эти

девицы дали Назды-Хатун змеиный яд в пище.

У Назды-Хатун от этого распух живот чуть

не до носа.

Братья спросили своих жен) о причине этого,

а те ответили, что наверное она с кем-нибудь

вступила в сношения и от этого у нее распух

живот. Братья поверили словам дочерей дива

и тотчас же выгнали свою сестру из дома.

Назды-Хатун, ничего не говоря, отправилась

в путь. Долго ли, коротко ли она шла, наконец

на горе она увидела стадо. Стадо пасли два

пастуха, которые увидели Назды-Хатун и

подошли к ней.

Между пастухами произошла ссора из-за

Назды-Хатун, каждый из них говорил, что она

принадлежит ему. Ссора дошла до того, что

они чуть но убили друг друга. Пастух Ахмед

вынул из-за пояса кинжал и сказал: —Если

так, то я сейчас этим кинжалом разрублю

пополам эту девушку и возьму свою долю.—

У Назды-Хатун от испуга сделалась рвота

и она выплюнула змеиный яд. После этого она

вместе с пастухом Ахмедом отправилась к нему

домой, потом вышла за него замуж, и между

ними был заключен кябин. Прошел год, и от

пастуха у Назды-Хатун родился красивый

мальчик. Мальчик вырос и выполнял уже

всякие работы.