Выбрать главу

голове у чего была корона. Мамеду показали

место, и он сел. Наступил вечер, Мамеда

отвели, посадили в комнату. Мамед сел,

держа в руках наготове меч. Спустя немного

времени Мамед увидел —идет волк, у

которого шерсть волочится по земле, и в каждом

глазу горит сто свечей. Мамед бросился на

него, хотел убить, но не мог поймать. Он за

ним гнался и пробежал сорок комнат. В сорок

первой комнате он увидел протянутый занавес.

Он откинул занавес и увидел, что там сидит

девушка, да такая светлая красавица, что „луна

берет свет от ее лица". Мамед сказал: —Эй,

девушка, ты не заметила, кто сюда вошел? —

Девушка ему строго ответила: —Иди и

спокойно сиди на своем месте, а то будет тебе

плохо.—Мамед послушался девушки, пошел и

сел на свое место. Наступило утро. Пришел

везирь, увидел, парень сидит, жив. Он взял

Мамеда и повел к царю змей. Увидя его, царь

сказал:—Молодой человек понравился девушке.

По приказу царя везирь подвел молодого

человека к одной двери, которую открыл.

Молодой человек увидел сорок мертвых царей,

каждый с короной на голове. Везирь с Ма-

медом опять пришли к царю.

Царь сказал: —Всех тех сорок царей, что

вы видели, убила та девушка, которую ты вчера

вечером видел; она моя дочь. Ты ей

понравился. Садись, ее сюда приведут.

Девушку привели, спросили ее согласия и

выдали замуж за Мамеда.

Девушка с Мамедом прожили некоторое

время. Мамед хотел вернуться в царство

своего отца. Когда он хотел пойти проститься с

отцом жены, то она сказала: — Что тебе отец

ни предложит, не бери! Бери только черную

лошадь.—Мамед пошел и сказал царю о своем

желании поехать к отцу. Царь ответил:

—Счастливой дороги! Скажи, что ты хочешь

получить от меня?

Мамед попросил черную лошадь. Царь

подарил ему черную лошадь. Мамед поцеловал

копыто, колено и глаза лошади, после этого

лошадь позволила ему взять в руку уздечку.

Он сел на лошадь, посадил девушку позади

себя, и они поехали. Три дня, три ночи они

ехали, на четвертый день вечером они

проезжали мимо горы и заметили в углублении свет.

Они подъехали, увидели, что это птичье перо.

Мамед хотел слезть и взять, но девушка

сказала :— Не бери, тебя постигнет неприятность.—

Мамед не послушался, поднял перо. Они

решили остановиться. Подъехали и остановились

в доме казия, и так как у казия не было

лампы, перо прикрепили к стене и при его

свете сидели. Ночью сторожа увидели

светящееся перо, взяли его и отнесли царю. Царь

увидел, что это перо птицы Шах-Шонгар. Он

велел позвать Мамеда и приказал ему пойти

и принести птицу, имеющую такие перья.

Мамед попросил ему дать сорок дней сроку. Он

сорок дней кормил и ухаживал за черной

лошадью.

Когда он собрался ехать, то девушка ему

сказала: — Возьми хурджун проса, поезжай

туда, где мы нашли перо, рассыпь кругом просо,

а сам спрячься. Когда Шах-Шонгар прилетит,

станет клевать просо, постарайся ее поймать;

если не сумеешь поймать, то сорок дивов

придут и тебя убьют.— Мамед сел на коня, по-*

ехал на то место и посыпал просо. Птица при-

летела и стала клевать просо. Мамед

вскочил, поймал птицу, сел на лошадь и поскакал.

Какая-то девушка его увидела, крикнула,

позвала дивов и сказала:—Ловите, Шах-Шонгар

увезли!—Дивы бросились за Мамедом, но не

могли поймать. Лошадь спасла Мамеда.

Мамед благополучно довез птицу Шах-Шон-

гар и передал царю.

Царь сказал: — Везирь, какая чудная

птица!—Везирь ответил: —Ее дочь еще

красивее—Царь опять позвал Мамеда и сказал: —

Поезжай, привези мне дочь этой птицы!

Мамед пришел к черной лошади. Черная

лошадь ему сказала: — Пойди, возьми два

фунта мяса, два свертка тонкого хлеба и ко-

тел. Принеси все и поедем.—Мамед взял

мясо, хлеб, котел, сел на лошадь и поехал.

Приехали на то самое место. Мамед повесил

котел, снизу зажег костер. Сало с мяса стало

жариться и стекать вниз. Мамед сказал: —

Котел дырявый, я останусь голодным.—

Откуда-то голос сказал: —Мамед, котел не

дырявый, ты его перевернул.—Мамед не

обратил внимания на эти слова. Наконец пришла

какая-то девушка и повернула котел. Мамед

схватил девушку и вскочил на лошадь. Черная

лошадь поскакала. Дивы узнали, бросились за

Мамедом. Но они его не догнали. Мамед

привез девушку. Она по дороге его спросила: —

Мамед, ты для себя меня везешь или для

другого?— Мамед ответил: — Тебя потребовал

у меня царь, я для него тебя везу.—Девушка

сказала: —Ты столько потрудился, лучше сам

возьми меня,— Мамед ответил: — Царь

прикажет отрубить мне голову, я не смею тебя

взять.—Мамед привез, передал девушку царю.

Царь хотел устроить свадьбу. Девушка

сказала:—Мы—пери, тот, кто хочет взять нас в

жены, сам должен быть пери. Дай я тебя

выкупаю, ты станешь пери, и я за тебя выйду.—

Царь согласился. Девушка принесла золотей

таз, согрела в нем воду, в него что-то бросила

и вылила на голову царя. Царь растаял,

обратился в воду. Девушка поднялась к Мамеду,

сказала:

— Ты потрудился, меня привез; теперь я

твоя, а ты принадлежишь мне.

Мамед сорок дней играл свадьбу, он женился

и на этой девушке-пери. Он взял обеих

девушек и поехал в царство своего отца. К

вечеру они доехали до ворот одной крепости.

Ворота крепости были заперты. Прошла

большая часть ночи, Мамед увидел, что из ворот

крепости выбросили сундук. Мамед открыл

сундук и увидел, что в нем лежит красавицаи

девушка, но все тело у нее так избито, что

не тронутым у нее осталось только место под

мышками. Мамед отыскал доктора, тот

лечил девушку сорок дней, наконец вылечил,

получил плату и ушел. Мамед спросил

девушку, почему с нею так поступили; она

ответила, что она царица этого города, раб ее

так поступил с нею, и теперь он на ее месте

царствует.

Мамед пошел и убил раба, а девушку

повел и посадил опять на ее трон.

Девушка сказала:

— Мамед, ты меня спас от смерти, теперь

я принадлежу тебе.

Мамед и на этой девушке женился. Взял

с собой всех трех девушек и поехал в царство

своего отца. Повидался со всеми своими

родными. Устроили большое пиршество. Братья

ему очень завидовали. Во время обеда они

насыпали яду в тарелку Мамеда. Дочь царя

змей об этом узнала, дала одну ложку того

кушанья собаке, и та немедленно околела. Царь

приказал позвать повара. Повар сказал: — Один

из твоих сыновей меня держал, а другой

всыпал яд в кушанье.—По приказу царя обоих

его сыновей казнили. Царь посадил Мамеда на

свой трон. Мамед сделался царем и с тремя

красавицами стал проводить красные дни.

С окна в потолке упало три яблока: одно —

рассказчику сказки, другое — слушателям, а

третье — заглядывающим в окно. Они поели,

в землю ушли, а мы поедим, много лет

проживем.

ил-был в Китае, в

стране Техмуза один

падишах по имени Тех-

муз-шах. Его

имущество, клад, его имя

всему миру было

известно. У него был сын, которого он назвал

Джаган-шах. Когда сыну исполнилось двадцать

лет, он пригласил семь своих любимых

приближенных друзей и устроил пиршество. По