первым камнем, старуха сказала:
—Задержали!—Когда постучал вторым — старуха
сказала: — Связали! — Когда постучал третьим —
сказала:—Привели на площадь.—Она встала,
приготовила немного халвы, положила туда
что-то усыпляющее, принесла на площадь и
дала сторожу, который попробовал и тотчас
же повалился. Старуха раскрыла ковер, легла
сама, а девушке сказала: — Ты нас закутай.—
Девушка закутала их, а сама ушла. Царь
лришел с даргой на площадь, раскрыл ковер,
увидели: „Ого... это няня со своим
племянником!"
Старуха сказала: —Владетель мира,
расспроси, по какой причине он закутал нас и
принес сюда?—Царь расспросил и отпустил
старуху. Дарге же велел отсечь голову. На
другой день старуха встала, пришла к царю,
сказала:
— Да будет здравствовать царь! Если уже
имя твоей дочери упомянуто с именем моего
племянника, то по божьему велению выдай ее
за Ибрагима.
Царь согласился, выдал дочь за Ибрагима.
И вот на другой день, проснувшись чуть свет,
приготовили все нужное, сорок дней, сорок
ночей играли свадьбу и выдали девушку за.
Ибрагима. Ибрагим несколько дней оставался
у своей тети, затем взял девушку и
отправился в страну своего отца. Там опять сорок
дней, сорок ночей играли свадьбу, после чего
они достигли желанного.
С неба упало три яблока: одно —твое,
одно —мое j# одно — рассказчика сказки. Он
ел, отошел в землю, вы же ешьте и
предавайтесь жизни.
днажды Джик-Джик-ханум
усевшись на заборе из
шиповника, прыгала, чирикая,
и танцовала. А старушка
топила на дворе тендыр.
Вдруг Джик-Джик-ханум уколола себе ножку
колючкой. Джик-Джик-ханум начала плакать.
Старуха сказала: — Эй, Джик-Джик-ханум,
отчего ты плачешь?—Джик-Джик-ханум
ответила: — Эй, бабушка-старушка, я уколола себе
ножку колючкой, приди, вытащи ее.
Старушка пришла, вытащила из ножки
воробья колючку и бросила ее в тендыр. Спустя
немного времени Джик-Джик-ханум стала
порхать то в ту, то- в другую сторону й сказала: —
Бабушка-старушка, отдай мне моЪ колючку.—
Старушка-бабушка ответила:—Откуда я
возьму? Я бросила ее в тендыр, она сгорела).
Джик-Джик-ханум сказала: — Мне какое
Дяшк-Джик-воробуюек
дело, отдай мне мою колючку; если же не
отдашь, возьму твой чурек и удеру.
Старуха стояла в недоумении. А Джик-Джик-
ханум, порхая то в ту, то в другую сторону,
налетела, схватила у старухи чурек и улетела.
Летела по небу и увидела, что пастух доит
овцу, спустилась на землю и потихойъку пошла
по направлению к пастуху. Приблизившись к
пастуху, сказала: — Да будет у тебя все в
изобилии, братец-пастух, возьми, вот я тебе
принесла горячий чурек, накроши в м'олоко и
съешь.— Пастух, обрадовавшись, взял чурек,
накрошил в свой чанак, полил сверху немного
воды и стал есть. Позвал и Джик-Джик-ханум
и сказал: — Сестренка! Джик-Джик, приди,
поешь и ты.
Джик-Джик-ханум ответила:—Я сыта,
благодарю.—После того как пастух съел чурек,
Джик-Джик-ханум сказала: — Братец-пастух, я
не могу больше оставаться, отдай мой чурек,
я иду.—Пастух ответил: —Откуда я возьму
чурек? Съел и кончено! — Джик-Джик-ханум
сказала:—Мне какое дело, что ты съел, отдай
мне мой чурек, а то я заберу твоего барана.—
Пастух ответил: —Дитя мое, чем я виноват,
ты сама дала чурек, чтобы я съел, не насильно
же я взял у тебя!
Джик-Джик-ханум сказала: — Смотри-ка на
него, смотри! Мог ли бы ты насильно взять
у меня чурек? Посмотри-ка, что я с тобой
сделаю!
Джик-Джик-ханум то в одну сторону
порхнула, то в другую, схватила у пастуха своими
когтями хорошего жирного барана! и улетела.
Пастух стал плакать, говоря, что вечером
хозяин побьет его. Джик-Джик-ханум летела с
бараном в когтях, увидела, что по дороге едет
отряд всадников. Приблизившись к ним,
сказала:—Эй, братцы, куда едете?—Они же
ответили:—Джик-Джик-ханум, мы едем, чтобы
привести царю невесту,— Джик-Джик-ханум,
обрадовавшись, добралась до дверей дома царя,
отдала барана слугам, сказала: —Это я
принесла на свадьбу царю,— Сама же вошла! и села
в комнате.
Слуги зарезали барана, приготовили хороший
бозбаш, принесли и стали угощать гостей.
Казню вместе с Джик-Джик-ханум подали еду
в одной посуде. Казий быстро поел, а Джик-
-ханум осталась голодной. И Джик-Джик-
ханум, рассердившись, сказала царю: —Вы
съели моего барана, я же пойду и взамен
возьму твою невесту.
Джик-Джик-ханум обождала и, как только
невеста с тарамбатрумом въехала в ворота,
протиснулась, схватила невесту с лошади и
убежала. Царь же, ударяя себе то в голову,
то в грудь, остался один и плакал.
Джик-Джик-ханум схватила невесту и
побежала. Бежала, бежала, добежала до дерева и
увидела, что ашуг, сидя под тенью дерева,
играет на сазе.
Она сказала: — Салам алейкюм, эй, братец-
ашуг, хочешь, я дам тебе невесту, ты же дай
мне свой саз.
Ашуг, обрадовавшись, сказал: —Добро пожа-
ловать, эй, Джик-Джик-ханум, я для тебя
ничего не пожалею, иди, возьми саз.— Джик-Джик-
ханум взяла саз и отдала невесту ашугу. Ашуг
взял невесту и ушел. Джик-джик-ханум взяла
саз, села под тенью орехового дерева и
начала потихоньку наигрывать на сазе.
Вдруг с дерева упал орех на голову Джик-
-ханум, и Джик-Джик-ханум тотчас же
умерла.
богатый человек. У него
был единственный сын,
страшный мот. При всем
исправить сына. Не
исправил,— так и умер. Забрав все отцовское
богатство в свои руки, сын, по имени Азат,
пустился в (мотовство и в очень скором времени
промотал все и остался не при чем, даже без
крова. Оставшись без всяких средств к жизни,
Азат задумал жить хитростью: поймал он
сороку, пошел странствовать и пришел в такое
место, где сорок не было. Проходя по лесу,
Азат заметил, что на одном дворе какая-то
женщина готовит плов и халву. При виде
странника женщина спрятала плов и халву
в пурню. В это же время из дома вышел
молодой человек и торопливо скрылся. Женщина
и молодой человек, переглянувшись,
покраснели и улыбнулись. Азат догадался, в чем
дело, и отошел. Как раз в сумерки Азат
пришел на тот самый двор и попросился на ночлег.
Хозяин дома, человек гостеприимный,
обрадовался и принял гостя с великой радостью.
Зашли в дом и сели. Хозяин велел подать ужин,
жена принесла хлеба и немного сыру и
положила перед мужем и гостем. Азат незаметно
придавил сороку, которая ^находилась под его
чухой; сорока от боли подняла крик.—Молчи,
молчи, что ты кричишь? Теперь не время
выдавать тайну.
Хозяин спросил: —Что- такое, что за птица?
— Чудесная это птица,—начал Азат,—она
знает все тайны людей и теперь хотела из
вашей семейной жизни сказать кое-что, но я
заставил ее замолчать.
— Пожалуйста заставь ее
рассказать,—сказал хозяин. Азат прижав еще раз сороку,—
опять крик.
Азат начал:
— Птица говорит, что удивляется поступкам
людей: имея дома столько кушаний, едят хлеб