Выбрать главу

— Тезалион, ты перехватил управление?

— Никак нет, великий магистр. Я еще не подключился к пульту.

Азраил указал на двери спускающейся клети, и отделение выстроилось неровным полукругом, подняв штурмболтеры и тяжелые огнеметы. Со скрипом и грохотом подъемник достиг первого этажа.

— Уничтожить все, что там внутри, — приказал Велиал своим бойцам.

Створки шумно раздвинулись, явив громадное создание, которое едва помещалось в кабине. Существо вдвое крупнее терминатора склоняло набок округлую голову, упиравшуюся в потолок клети. Как и прочие еретехи, оно носило темно-красную рясу, покрытую масляными потеками и жжеными дырочками от припоя. Видимые участки темно-серой кожи чудовища покрывала длинная жесткая шерсть. Под шипение пистонов тварь пригнулась и вытянула обезьяньи руки, готовясь к прыжку на сержанта. Из ее оскаленной пасти торчали клыки длиной с палец.

Оглушительно прогремел залп из штурмболтеров. Десяток снарядов, поразивших гиганта за пару секунд, изрешетили ему грудь и лицо, почти оторвали голову.

Громадное тело вывалилось из лифта. Разбитая чаша черепа с вытекающими мозгами шлепнулась на феррокрит в считанных сантиметрах от сабатонов Велиала. Растоптав ее, терминатор вонзил меч в позвоночник создания.

— Для верности, — объяснил он братьям, извлекая клинок из рассеченного хребта.

Пока Мерит оттаскивал тушу в сторону, командир изучил нутро кабины. Металлическое покрытие было усеяно рытвинами от осколков гранаты Азраила, на пороге виднелись брызги свернувшейся крови. Воин отметил странную деталь: в углу лежало до нелепости целое ухо.

— Великий магистр, говорит Тезалион. Управление подъемниками перехвачено. Куда хотите отправиться?

7

Индекс даты: 887939.М41#1452

По шахте лифта разносился лязг цепей, сопровождаемый визгом древних механизмов. Азраил старался думать о чем-то еще, кроме пульсирующего сигнала Наберия всего в нескольких десятках метров над ними. Точное местоположение маячка на схеме скрывалось в размытом пятне энергетических откликов и меток живых существ; очевидно, на верхних ярусах донжона кипела какая-то тревожащая активность.

— Мы свершим воздаяние, великий магистр, — заверил его Велиал.

Необычно было находить успокоение в словах подчиненного, но Азраил все равно внял ему. Сержант неизменно излучал уверенность, четко говорил и действовал. Превосходные качества для лидера.

— Велиал, ты когда-нибудь думал о чине магистра? Если Наберий погиб, орден ждут перестановки. Я бы с радостью выдвинул тебя в командиры роты.

— Тщеславие отвлекает от долга, великий магистр.

— Мы живем, чтобы служить, сержант. Возглавлять братьев — не только честь, но и обязанность.

— Если мне поручат командование, я не стану отказываться. Но искренне могу сказать, что не жажду повышения. Мне подойдет любая роль, в которой я буду полезен ордену.

Они поднялись на пятьдесят метров. Теперь кабина слегка раскачивалась; свободного пространства наверху стало меньше, и лязг цепей звучал громче.

— А вы желаете руководить, великий магистр? Стремитесь командовать? — Вопрос Велиала прозвучал тихо, уважительно и совершенно неожиданно.

Азраил помолчал секунду, подбирая нужные слова.

— Нет, брат, Я рожден для этого.

Проскрипев еще пару десятков метров, лифт доставил воинов на этаж, где сигнал Наберия был сильнее всего. Сержант потянул вбок тормозной рычаг, и клеть, содрогнувшись, остановилась. На сенсориумах сливались воедино тепловые, световые, шумовые отклики. Из очертаний силовых кабелей и люменов, систем жизнеобеспечения и панелей управления дверьми в инфопотоке сформировалась скелетная модель небольшого тамбура перед просторным залом. Через двадцать метров изображение размывалось, но пульсации маячка на броне магистра ордена неодолимо манили к себе.

— На то воля Льва, — произнес Азраил, нажимая руну у выхода. Со скрипом раздвинулись створки.

Вестибюль примерно десятиметровой длины оказался немногим шире кабины. В отличие от всего комплекса, обставленного аскетично, в военном стиле, эта прихожая была пышно украшена. На потолке сверкала люстра, сабатоны великого магистра утопали в толстом ковре.