— Они питаются улитками, Гектор, — отозвался Морфей, морщась.
— Не понимаю, почему нас послали именно на эту планету, — мотал головой второй низший, прикрывая нос двумя пальцами. — Уж лучше Преисподняя, Морфей.
— Гораздо лучше, — кивнул собеседник. — Но задача была ясной, и отлынивать нельзя.
— Да и не с кем. Посмотри на этих... женщин!
Морфей поморщился, скосив взгляд на раздутое лицо тёмной азиатки, что продавала жареных летучих мышей.
— Уж лучше спать с Андаманками, — отозвался он, отводя брезгливый взгляд.
— Гораздо лучше, — подтвердил Гектор. — Впрочем, это лишь ускорит процесс поиска преступника.
Морфей кивнул, ускоряя шаг.
— В таком случае, сейчас наша задача — сильнейшие представители. Вот только в такой давке даже мы — лучшие вассалы-сенсоры попросту бессильны.
Гектар натужно хмыкнул.
— Да, задача не из простых... впрочем, обратного пути нет, поэтому нужно бы влиться.
— Нужно бы влиться...
Пятое Небо. Тхалиссия. Бескрайняя пустыня.
— ...проклинаю тот день, когда на свете возник создатель восьмого Неба.
Странно, но я даже сопереживал Гестару.
— И не говори, Гестар, — процедил я. — И не говори.
Жара и сильный ветер обжигали кожу невзирая на крепкий защитный покров Ауры. Порой меня даже не спасала хвалёная Печать Бога Тени. Приходилось накрывать голову тканью и закрываться от ветров одними лишь руками. Помимо песочных буранов, нескончаемых гор и вечного песка — ничего!
К тому же Гестар страдал не меньше, его нежная кожа покрылась красными пятнами, а порой и вовсе раздувалась, образуя волдыри.
...но, когда шестой час третьего дня шёл к своему исходу, нам наконец удалось уловить странные звуки.
— Мы близко, — осведомил я, обостряя зрение Аурой.
— Неужели?!
Под бесконечным покровом песка всё было словно в тумане, а потому даже Аура не позволяла определить источник тех самых звуков. Вот только странные утробные вопли приближались к нашему отряду гораздо быстрее, чем должны были.
Словно кто-то бежал на нас.
— Во имя Святого Духа! — глаза вассала стали расширяться. — Кто это?!
Я хмыкнул, понимая, чем вызвано недоумение. На нас, сломя голову, летела орда из пяти Кундаров.
— Эти существа являются обитателями четвёртого Неба.
— Тогда... какого дьявола?
— Это не самое страшное, Гестар, — протянул я, прикрывая глаза от Тхаллы. — Страшнее другое. На Тхалиссии проводят сезон сражений. Увы, но это самое неподходящее время для того, чтобы прибыть сюда. Неподходящее для нас — существ, кто не собирается умирать.
Хоть я и был чутка расстроен визиту Кундаров, воодушевление не оставляло меня ни на секунду. Раньше эти твари бежали в рассыпную при виде меня. И сейчас, глядя на ужасающую картину через призму своего молодого тела, я не мог ответить на вопрос.
Насколько же я был силён в глазах других?
— Подготовься к сражению, Гестар, — мой голос прошёлся сталью. — Эти ублюдки не станут никого жалеть. Им вообще плевать, кто ты такой и чей вассал.
И стоило мне договорить, как паника Гестара превратилась в животрепещущий ужас.
— О чём ты, Азраиль?! — недоумевал он. — Мы — посланники Высших Богов! Мы хозяева этого мира! Обычные существа попросту не могут нас...
Не успел тот договорить, как копьё пролетело аккурат мимо его уха, оставляя за собой сноп искр. Чувство опасности усилилось, а звуки стали более явными.
Гори в Аду, Рафаил! Какие же быстрые эти твари!
И более того... они перемещаются под песком!
— Говорю же, Гестар, — процедил я с ноткой раздражения в голосе. — Будь наготове!
Глава 11
Второе Небо. Московия. Имперская тюрьма.
Яркий луч света в тёмном полумраке едва касался залитого кровью лица Альтара Блэка; тут кто угодно разговорится, хочешь-не хочешь, когда этот луч светит прямо в глаза. Главный противник Имперской системы, сидящий перед Кириллом Михайловичем Андроповым, всё время допроса старался выставить себя не кем угодно, а бесполезным отбросом общества. И нёс такой же бесполезный словесный мусор, как и весь его недо-орден.
Вот только...
— Знаешь, кто сидел здесь в этом месте до тебя, Альтар Блэк? — голос тайного советника звучал с отдышкой. Оно и ясно, после такого количества ударов по лицу Блэка любой выдохнется. — Боссы мафии, серийные убийцы, воры и другие крупные преступники...
Альтар выплюнул алый сгусток крови в сторону, поглядел на советника и... желчно усмехнулся, не отвечая.
— ...тебе известно, кто их поймал? — добавил Андропов, ощерившись. — Тот, кто сейчас сидит перед тобой. Так что... предупреждаю в последний раз, Альтар Блэк, я могу сохранять выдержку гораздо дольше, чем ты эту свою... напускную заносчивость. И я от тебя не отстану...
— Говорю в сотый раз, сукин ты сын... — несмотря на количество синяков, кровоподтёков и прочих ранений, орденоносец говорил со сталью в голосе. — Не знаю я, где Эраст... не знаю, где камень. А если бы знал, то хер бы что тебе...
Последнее слово осталось недосказанным после очередного удара в челюсть. Тайный советник сжал зубы, притянул изорванный воротник камзола к себе и...
— Тебе задали вопрос, — процедил тихо, но опасно. — Ответишь, останешься гнить тут. Я тебя не трону. Не ответишь, лишишься...
Внезапно Андропов хлопнул ребром ладони по пальцам главы Красного ордена. Еле слышимый хруст раздался по всему помещению А после последовал подавленный крик.
— ...пальцев.
— С-с-сука... — поморщился Альтар, скосив взгляд на три неестественно согнутых пальца. — Будь ты проклят... будь проклят.
Беда Альтара Блэка в том, что он будет уверен в собственной безнаказанности — пока жизнь не начнёт выворачивать ему собственные кишки через горло. Андропов медленно встал на ноги и спокойно выдохнул в лицо допрашиваемого клуб едкого дыма.
— Я задал вопрос; куда направился Эраст Орлов? — хрипло заговорил он, сбивая пылинку с плеча. — И если мне только покажется, что ты попытаешься ответить «просто исчез»...
— Я ещё раз говорю! — взвыл Альтар, ощущая, как остриё клинка касается его груди. — Я не видел, куда он ушёл! Никто этого не видел!
Новый удар в лицо. На этот раз ладонью в носовую перегородку. Кровь орденоносца хлынула на стол, образуя неразборчивую лепнину.
— Если ты повторяешь одно и то же, только громче, это не делает твои слова более правдивыми, — жёстко отрезал тайный советник. — Мы оба понимаем, что ты не тот, за кого себя выдаёшь.
Альтар Блэк поморщился.
— С чего ты это взял?!
Хороший вопрос. Андропов оскалбился.
— Ты знал о том, на что способен Эраст. Ты узнал об этом до того, как парнем заинтересовались другие. Тебе было известно о том, что грядёт что-то масштабное... — заметил тайный советник, стараясь внимательно следить за реакцией Блэка. — Но запутало меня другое. Вместо того, чтобы выполнять свою задачу, ты начал выдвигать свой орден и себя в свет за счёт талантов Орлова, в то время как целью становились все, но не ты. Я уверен, ты не лжёшь, когда говоришь о том, что Эраст сбежал, не предупредив об этом никого. Однако тебе должно быть известно, что именно могло стать его целью!
Альтар сжал зубы.
— Я жил в Крахе; видел своими глазами, каким талантливым Эраст растёт! — казалось, только сейчас Блэк испугался поистине. Неужто Андропов попал в точку? — Позже случилось то, что случилось. Эраст будто обрёл высшую цель. А я... мне оставалось лишь быть рядом, не вмешиваться. Да, методы у парня были и впрямь рискованными, местами жестокими и решительными, но моей вины в этом нет.
Он не сказал о том, что не знал о масштабных происшествиях, которые грянут на планету. Андропов невольно скривил губы. С одной стороны всё звучит так... гладко и логично. Альтар Блэк будто и не думает врать. До момента высшей цели Орлова история словно на ладони, каждое действие Красного ордена можно объяснить, вот только...