Выбрать главу

"Things are looking better and better, amigo, for your soon getting back among those River People."

He nodded and said exactly what I was thinking. "The Lying Monk will persuade his friend, the bishop—and the bishop's friend, the viceroy—to send him thither, ostensibly as a missionary to the savages. Whether he tells the bishop and the viceroy why he is really going does not matter. So long as I go with him."

"And this new Governor Coronado," I added, "will be eager to make his mark. If you bring Fray Marcos by way of Compostela, I wager that Coronado will be most generous in providing horses and equipment and weapons and provisions."

"Yes," Esteban crowed. "I owe you much, amigo. I will not forget you. And if ever I am rich, be sure I shall share with you."

At that, he impulsively threw his arms around me and gave me the crushing squeeze that is called in Spanish the abrazo. A few of the Spaniards were watching, and I worried that they might wonder why I was being so exuberantly thanked, and for what. But then I had a more immediate worry. Over Esteban's shoulder, I saw that Tiptoe was also watching. Her eyes went wide, and abruptly she made a dash for our horses. I realized what she was about to do, and wrenched myself loose from the embrace and pelted after her. I got there just in time to prevent her snatching one of our arcabuces from the packs.

"No, Pakápeti! No need!"

"You are still unharmed?" she asked, her voice trembly. "I thought you were being assaulted by that black beast."

"No, no. You are a dear and caring girl, but overly impetuous. Please leave any rescuing to me. I will tell you later why I was being squeezed."

A good many of the Spaniards, now, were eyeing us curiously, but I smiled a reassuring smile in all directions, and they turned back to the news-bringers. One of those was telling his listeners:

"Another news, though not of such portentousness, is that Papa Paulo has established a new bishopric here in New Spain, the diocese of New Galicia. And he has elevated the Padre Vasco de Quiroga to a new and august station. Another of our couriers is riding to advise Padre Vasco that he is now to wear the miter, as Bishop Quiroga of New Galicia."

That announcement pleased me as much as any of the others I had heard here. But I did hope that Padre Vasco, now that he was such an important dignitary, would not forswear his good works and good intentions and good nature. No doubt Pope Paulo would expect his newest bishop to wring from those Utopia colonists yet more contributions to what Alonso de Molina had called the pope's "private King's Fifth." Be that as it may, this also augured well for my and Esteban's scheme. Probably Bishop Zumárraga would see Bishop Quiroga as a rival, and be even more ready to send Fray Marcos scouting either for new souls or new riches for Mother Church.

I purposely delayed departing from that place until the four newcome soldiers had gone galloping on toward Compostela. Then I bade farewell to Esteban and Teniente Tallabuena, and they and all their troop—except the three white heroes and the Lying Monk—cordially waved me off. When Tiptoe and I rode on, leading our two extra horses, I turned us slightly northward from the direction the soldiers had gone, in what I hoped was the direction of Aztlan.

XVII

Not many days later, we were among mountains that I recognized from the journey with my mother and uncle. It was still early in the rainy season, but on the day we reached the easternmost bounds of the lands ruled by Aztlan, the god Tlaloc and his attendant tlalóque spirits were amusing themselves by making a storm. They jabbed down from the skies their forked sticks of lightning and thunderously shattered their immense water jars to pour rain down on the earth. Through that curtain of rain, I espied the glow of a campfire on a hillside not far ahead of us. I halted our little train among some concealing trees and waited for a flare of lightning to show me more. When it did, I counted five men, standing or crouching around a fire sheltered by a lean-to made of leafy branches. The men all appeared to be wearing the quilted-cotton armor of Aztéca warriors, and seemed almost as if they had been put there to await our coming. If they were, I thought, this was a matter of some puzzlement, for how could anyone of Aztlan have known of our approach?

"Wait here, Tiptoe, with the horses," I said. "Let me make sure these are men of my people. Be prepared to turn and flee, if I signal that they are hostile."

I strode alone out into the downpour and up the hillside. As I neared the group, I raised both hands to show that I was without any weapon, and called, "Mixpantzínco!"

"Ximopanólti!" came the reply, sociably enough, and in the familiar accent of old Aztlan, good to hear again.

Another few steps and I was close enough to see—by the next lightning flash—the man who had replied. A familiar face from old Aztlan, but not one very pleasing to encounter again, because I well remembered what he was like. I imagine my voice reflected that, when I greeted him without much enthusiasm, "Ayyo, Cousin Yeyac."

"Yéyactzin," he haughtily reminded me. "Ayyo, Tenamáxtli. We have been expecting you."

"So it would seem," I said, glancing around at the four other warriors, all armed with obsidian-edged maquáhuime. I supposed they were his current cuilóntin lovers, but I did not remark on that. I said only, "How did you know I was coming?"

"I have my ways of knowing," said Yeyac, and a roll of thunder accompanying his words made them sound ominous. "Of course, I had no idea it was my own beloved cousin coming home, but the description was close enough, I see now."

I smiled, though I was not in a mood for smiling. "Has our great-grandfather again been exercising his talent for far-seeing, then?"

"Old Canaútli is long dead." To that announcement the tlalóque added another deafening smashing of water jars. When Yeyac could be heard, he demanded, "Now, where is the rest of your party? Your slave and the Spaniards' army horses?"

I was getting more and more disturbed. If Yeyac was not being advised by some Aztécatl far-seer, who was keeping him so well informed? I took note that he spoke of "Spaniards," not using the word Caxtiltéca that had formerly been Aztlan's name for the white men. And I remembered how, just recently, I had been made uneasy when I learned that the Governor Guzmán had set his province's capital city so close to ours.

"I am sorry to hear of great-grandfather's death," I said levelly. "And I am sorry, Cousin Yeyac, but I will report only to our Uey-Tecútli Mixtzin, not to you or any other lesser person. And I have much to report."

"Then report it here and now!" he barked. "I, Yéyactzin, am the Uey-Tecútli of Aztlan!"

"You? Impossible!" I blurted.

"My father and your mother never returned here, Tenamáxtli." I made some involuntary movement at that, and Yeyac added, "I regret having so many grievous tidings to impart"—but his eyes shifted away from mine. "Word came to us that Mixtzin and Cuicáni were found slain, apparently by bandits on the road."

This was desolating to hear. But if it was true that my uncle and mother were dead, I knew from Yeyac's manner that they had not died at the hands of any strangers. More lightning flashes and thunder roars and lashings of rain gave me time to compose myself, then I said:

"What of your sister and her husband—what was his name?—Káuri, yes. Mixtzin appointed them to rule in his stead."

"Ayya, the weakling Káuri," Yeyac sneered. "No warrior ruler, he. Not even a deft hunter. One day in these mountains he wounded a bear in the chase, and foolishly pursued it. The bear of course turned and dismembered him. The widow Améyatzin was content to retire to matronly pastimes and have me take on the burden of governing."