Выбрать главу

In that tumult, none of us had paid heed to other rustlings in the brush roundabout, but now we heard a wild, concerted war cry combining eagle shrieks, jaguar grunts, owl hoots and parrot ululations. There came crashing through the bushes innumerable men of my own army, and they flung themselves upon Yeyac's warriors, hacking and thrusting with maquáhuime and spears and javelins. Before joining the affray myself, I pointed to what was left of Pakápeti and commanded Ualíztli, "See to her, tícitl!"

It was a battle fought by profile shapes, not full-rounded figures, just the outlines of us warriors, black against the sheet of fire still consuming the grove. So every man soon dropped his heavier weapons, lest he find himself stabbing or slicing one of his own comrades. All resorted to knives—most of them obsidian; a few, like mine, of steel—and fought hand to hand, sometimes the opponents grappling on the ground. I personally slew the Arrow Knight Tapachíni. And the battle was a short one, because my men far outnumbered Yeyac's. As the last of those fell, the great blaze also began to die down, as if its accompaniment was no longer required, and we all found ourselves in the near darkness of early night.

Doubtless through god-arranged coincidence, I found myself standing next to the perfidious G'nda Ké, still alive and entire, evidently spared from the slaughter only because she wore woman's garb.

"I should have known," I said, panting. "Even in furious battle, you remain unscathed. I am glad. As your friend Yeyac said just now, I shall have privacy and leisure in which to slay you slowly."

"How you talk!" she chided me, with maddening composure. "G'nda Ké lured Yeyac and his men into this trap, and what thanks does she get?"

"You lying bitch!" I snarled, then told two warriors nearby, "Take this female and hold her tight between you and march her with us when we leave here. If she disappears, so will you two, and in fragments."

Next moment, I was being tightly embraced by the Cuáchic Nochéztli, as he exclaimed, "I knew the white men could not long hold captive so valiant a warrior as my lord Tenamáxtzin!"

"And you have proved a more than capable substitute in the meantime," I said. "As of tonight, you are my second in command, and I will see that our Order of Eagle Knights bestows on you its accolade. You have my congratulations, my gratitude and my esteem, Knight Nochéztli."

"You are most gracious, my lord, and I am most honored. But now—let us make haste away from this place. If the Spaniards are not already on their way, their thunder-tubes could fling their missiles as far as here."

"Yes. When our men have retrieved all their weapons, rally them and start a withdrawal northward. I will catch up to you as soon as I have attended to one final matter."

I sought among the throng until I found Ualíztli, and asked him:

"What of that dear, brave girl, Pakápeti? She saved both our lives, tícitl. Was there anything you could do for her at the last?"

"Nothing. She was dead and at peace before she hit the ground."

"But that other—whatever caused her assailants such horror. What was—?"

"Hush, my lord. Do not ask. You would not wish to know. I wish I did not." He gestured toward where the trees had been, now only charred poles amid a bed of smoldering embers. "I gave over everything into the hands of the kindly hearth goddess Chántico. Fire cleanses the earth of even unearthly things."

Nochéztli had recovered from the site of the Spaniards' ambush, besides the numerous arcabuces, the slain warrior Comitl's horse. So he and I were both mounted as we led our men off into the night—though I soon wished fervently that I had a saddle between me and the horse.

I again praised the new knight for having shown so much initiative during my absence, but added, "To make any use of those weapons you acquired for us, we must mix the powder for them and somehow find a source of lead."

"Well, my lord," he said, almost apologetically, "as to the first necessity, I know nothing whatever of making the powder. However, lacking any orders to the contrary, I decided, while we waited for news of you, to put the time to profitable employment. So we do have the lead, a good supply of it."

"You astound me, Knight Nochéztli. How ever did you contrive that?"

"One of our older Mexíca warriors told me he was the son of a silversmith, therefore he knew that lead is often found in the same mines from which come the more precious silver, and the lead also is used in the process by which the mills refine that silver."

"By Huitztli! You actually went to the Spaniards' mines and mills?"

"Remember, my lord, I once before acted as your quimíchi among the white men. I and others of our troop stripped down to our loincloths and sandals, and dirtied our faces and bodies, and, one by one, slipped past the mine guards and in among the laboring slaves. That was easy enough. The guards were hardly expecting anyone to sneak into slavery. The getting out again was rather more difficult, especially because lead is so heavy. But, thanks to my experience as a quimíchi, we managed that as well. At least two twenties of the men behind us are carrying a lead ingot apiece in their provisions bags. And that Mexícatl son of a silversmith says he can easily melt the metal and cast it into balls with simple molds made of wood and wet sand."

"Yyo ouiyo ayyo!" I exclaimed, delighted. "We are much nearer to being equal in armament to the white men than I could have hoped. The compounding of the powder will be far less of a problem than the one you have already solved. Listen, now, and memorize this and share it with any under-officers whom you trust, in case something should happen to both you and myself. What the Spaniards call pólvora was thought by our elders to be truly thunder and lightning, captured and confined, to be let loose when it suited the bearer. And those Spaniards still would not wish any of our race to know the secret of its making. It took me a long and weary while to discover it, but that process is simplicity indeed." I went on to explain about the three substances, how they were to be ground fine, and the proportions in which they were to be mixed.

Then, when I judged we were sufficiently distant from Compostela to stop for a night's rest, I went among the men and selected two twenties of those well muscled and with long legs, and told them:

"Tomorrow, when you have slept and refreshed yourselves, prepare to leave us and do some swift traveling. Give your arms and armor to your comrades and take only your mantles."

The first twenty I ordered to journey to the volcano Tzebóruko, which few of us had ever seen but all of us knew by reputation, from its so frequently erupting and causing great devastation in the villages around it. I was sure Tzebóruko's slopes would be thickly crusted with that mineral called azufre. The volcano is in the Nauyar Ixú region of what was now New Galicia, meaning that those twenty men would have to traverse Spanish-held territory.

"So I suggest that you go straight west from where we are now, to the coast of the Western Sea, and there commandeer boatmen to carry you south to the volcano, then back north again, bearing your mantle-loads of that yellow substance. You are not likely to encounter any enemy patrols on the sea."

To the other twenty I said, "You will betake yourselves directly to Aztlan. Since our fishermen there are accustomed to making salt to preserve some of their catch, they are certain to know of the bitter kind of salt that is called first-harvest. You are to load your mantles with that."

I added, to all those men, "You are to rejoin the army at Chicomóztotl—you know it, 'the place of the seven caverns'—in the mountains east of Aztlan, in the land where the Chichiméca tribe called the Huichol lives. The army will be there waiting for you. I urge you to get there, with your burdens, as soon as you can."