Выбрать главу

A flood of words about her life in the city—the clothes, the parties, her grand home—erupted. Diverting her from inquiries about my past was not difficult. Isabella enjoyed talking about herself much more than hearing about others: Despite her queenly mannerisms and pretensions to being a great lady, I knew from household gossip that her father had been a petty merchant and her only claim to gentility was the fact that she had married well.

But she was always full of surprises. Startling inquiries or comments occasionally dribbled from her mouth without warning. "Tell me about the little cannon you can see heaven with," she said.

"It's not a cannon. It's a starscope, an instrument for gazing at the sky."

"Why does Julio keep it hidden?"

"Because it's banned by the Church. One could have much trouble with the Inquisition for possessing such an instrument."

I went on to tell her about Galileo seeing the moons of Jupiter, and the cardinal who was afraid to look into the scope for fear he would see the face of God.

Doña Isabella asked no further questions about the starscope and soon she had dozed off again. Some doubts had crept into my mind about telling her about the instrument. Don Julio had had the opportunity to do so and did not. A few days before he showed me the telescope, he had caught me opening a cabinet in the library. The cabinet was usually kept locked, but he had been in it earlier and left it unlocked.

The cabinet contained books that were on the prohibition list of the Inquisition. They were not scandalous libros deshonesto,but works of science, medicine, and history that the Inquisition found offensive but most men of learning did not.

He was showing me a science tome banned because it was written by a English Protestant when we discovered that Isabella was listening. On that occasion he had also the opportunity to draw her into the discussion or explain the contents of the cabinet and had not.

I put away my doubts and fears about Isabella. What could come of it? She was the don's faithful wife, was she not?

SEVENTY-SIX

The Velez hacienda and its main house were larger than Don Julio's. To my lépero eyes, the house was a palace. En route Isabella told me that the hacendado, Don Diego Velez de Maldonato, was a very important gachupin in New Spain.

"It is said that he will someday be viceroy," she said.

Don Diego was not at the hacienda, but Isabella assured me that she socialized with him frequently in Mexico. Socializing with prominent people seemed to be important to her.

"There will be families from two other neighboring haciendas," Isabella said. "The gathering is hosted by the majordomo of the don's estates. You would learn much by sitting at his feet and listening to him. He is not just a majordomo for Don Diego, and brilliant in all forms of commerce, but is considered the best swordsman in New Spain."

We arrived at the great house late in the afternoon. As soon as the coach pulled up, we were greeted by several women, all of whom, like Isabella, were absentee owners of haciendas and their daughters. Their husbands followed in their wake.

I was bored, dusty, and stiff from the long ride and was introduced to Don thisand Doña that,but none of the names stuck. Isabella had been in a state of hibernation during most of the carriage trip and came alive the moment the coach pulled up in front of the house.

She introduced me as Don Julio's young cousin without much enthusiasm. Without expressly stating it, her tone deplored having another of the don's poor relatives in the house. The moment she implied my penurious circumstances, the warm attention I was getting from the mothers suddenly turned to frowns and their daughters' smiles became cold as a frog's flesh. Once more she had made me feel like dirt.

Ah, Doña Isabella, what a woman!It was no wonder the don was captured by her wiles—nor that he stays as far away from her as possible. Mateo claims that some women are like the poisonous black widow spiders—they, too, have beautiful bellies, but they devour their mates. And Isabella was a master spinner of webs.

But I was not as dismayed as some poor relative would have been; inside I was laughing at the fact that the great lady had been escorted by a lépero. Until I heard a voice from the past.

"It's so good to see you, Isabella."

Life is a crooked road for some of us, twisting over dangerous cliffs and vertiginous crags, with sharp rocks waiting below.

The Church tells us we have choices in life, but I sometimes wonder if the ancient Greeks were not right, that there are playful—and sometimes spiteful—gods who weave our fate and wreak havoc in our lives.

How else could one explain that I had fled my enemy five years ago, ran from his dagger and his killers, only to find myself in the same house with him?

"Don Julio's cousin."

She introduced me with so much disdain that Ramon de Alva, the man who cut the life from Fray Antonio, barely glanced in my direction. She would never know the debt of gratitude I owed her.

We were given time to freshen our clothes and bodies before dinner. News of my pecuniary status must have preceded me because the room I was given was a servant's bedroom that was smaller than most gentlemen's clothes closet. The room was dark, cramped, insufferably hot, and well-seasoned with the smell of the stable underneath.

I sat on the bed with my head on my lap and pondered my fate. Would Ramon de Alva recognize me if I looked him squarely in the eye? My instinct was that he would not. I was five years older, a very important group of years that took me from adolescence to young manhood. I had a full beard. And I had been introduced and was dressed as a Spanish gentleman and not a lépero street urchin.

The chances of him recognizing me were small indeed. But anychance at all set my heart trembling in my chest. My best ploy would be to stay completely out of harm's way.

I had already ascertained that all of the guests were friends of Isabella's from the city and were making their annual visit to their haciendas. We were only staying one night and would leave very early to make it back while the sun was still in the sky. I only had to stay out of sight for the few hours it took to dine and engage in the drinking and mindless social chatter that ensues.

To stay away from dinner would be to stay away from Ramon de Alva and the chance he would carve me with his sword in front of his guests. An ingenious plan unfolded in my mind: I would be too sick to attend dinner.

I sent a servant with my regrets to Doña Isabella that my stomach was upset from traveling and that I wished permission to stay in my room. Of course, if she insisted, I told the servant, I would attend her at dinner.

He returned a few moments later with Isabella's reply: She would manage without me.

I was ravenous and I told the servant to bring a plate of food. He looked at me in surprise and I told him it was a stomach ailment that food would cure, but my doctor had told me I had to lie down when partaking.

Collapsing on the bed, I thanked San Jerome for having extended his mercy.

I had sworn to achieve revenge on the man, but this was neither the time nor the place. Any action I took against him would reflect back on Don Julio and Mateo. While my passions urged me to strike down the man, even if I had to give my life in the fracas, my good sense dictated that I would not repay the kindness of my friends by bringing misery into their lives. New Spain was a big place, but the Spanish population was not large compared to the land. Ramon de Alva was going to come back into my life again. I would have to bide my time until the opportunity for cutting him down without destroying those who had shown kindness to me presented itself.