Выбрать главу

In normal times, we would not have dared to observe any kind of rite in the central plaza until every stone and statue and ornamentation had been newly scrubbed clean of every speck of dirt, every possible defilement, until The Heart of the One World shone bright for the gods' approval and admiration. But that night the torches and urn fires revealed the vast square to be a vast garbage heap. Everywhere lay dead bodies or parts of bodies, both white- and copper-skinned; also quantities of spilled entrails, gray-pink and gray-blue, hence indistinguishable as to origin. Everywhere lay broken and discarded weapons, and the excrement of frightened horses and of men who had incontinently defecated as they died, and the rancid bedding and clothing and other effects of the Spaniards. But the priests uttered no complaint about that foul setting for the ceremony, and the celebrants crowded in without showing too much disgust at the nasty things they trod on or in. We all trusted that the gods would not, that one time, take offense at the plaza's filthy condition, inasmuch as it was their enemies as well as ours whom we had defeated there.

I know it has always distressed you, reverend scribes, to hear me describe the sacrifice of any human beings, even the heathens despised by your Church, so I will not dwell on the sacrifice of your own Christian countrymen, which commenced when the sun Tonatíu began to rise. I will only remark, though it will make you think us a very foolish people, that we also sacrificed the forty or so horses which the soldiers had left behind—because, you see, we could not be sure that they were not also Christians of a sort. I might say, also, that the horses went to their Flowery Deaths much more nobly than did the Spaniards, who struggled while they were being undressed, and cursed while they were dragged up the staircase, and cried like children when they were bent backward on the stone. Our warriors recognized some of the white men who had most bravely fought them, so, after those men died, their thighs were cut for broiling and...

But perhaps you will not look so nauseated, lord friars, if I assure you that most of the bodies were without ceremony fed to the animals of the city menagerie...

Very well, my lords, I will return to the less gala events of that night. While we were thanking the gods for the riddance of the outlanders, we were unaware that our mainland armies had not annihilated them. Cortés was still sulking miserably in Tlácopan when he was roused by the noisy approach of his other fleeing forces—the Acolhua and Totonaca, or what was left of them—being chased northward by the Xochimilca and Chalca. Cortés and his officers, with Malintzin no doubt shouting louder than she had ever had to shout in her life, managed to halt the headlong rout and restore some semblance of order. Then Cortés and his white men, some on horseback, some walking, some limping, some in litters, led the reorganized native troops farther on northward before their pursuers caught up. And those pursuers, probably believing that the fugitives would be dealt with by other Triple Alliance forces beyond, or perhaps over-eager to commence their own victory celebrations, let the fugitives go.

Sometime about daybreak, at the northern extremity of Lake Tzumpanco, Cortés realized that he was closely trailing our allied Tecpanéca. And they, still on the trail of his allied Texcalteca, were surprised and displeased to find themselves trudging along between two enemy forces. Deciding that something had gone amiss with the general battle plan, the Tecpanéca also abandoned their pursuit, dispersed sideways off the trail and made their way home to Tlácopan. Cortés eventually caught up to his Texcalteca, and his whole army was again intact, though notably diminished and in dismal spirits. Still, Cortés may have been somewhat relieved that his best native fighters, the Texcalteca—because they were the best fighters—had suffered the fewest losses. I can imagine what went through Cortés's mind then:

"If I go to Texcala, its old King Xicotenca will see that I have preserved most of the warriors he lent me. So he cannot be too angry with me, or account me a total failure, and I may be able to persuade him to give the rest of us refuge there."

Whether or not that was his reasoning, Cortés did lead his wretched troops on around the northern extent of the lake lands toward Texcala. Several more men died of their wounds during that long march, and all of them suffered greatly, for they took a prudently circuitous route, avoiding every populated place, hence could not beg or demand food. They were forced to subsist on what edible wild creatures and plants they could find, and at least once had to butcher and eat some of their precious horses and staghounds.

Only once in that long march were they again engaged in combat. They were caught in the foothills of the mountains to the east, by a force of Acolhua warriors from Texcóco still loyal to The Triple Alliance. But those Acolhua were lacking in both leadership and incentive to fight, so the battle was conducted almost as bloodlessly as a Flowery War. When the Acolhua had secured a number of prisoners—all Totonaca, I believe—they retired from the field and went home to Texcóco to hold their own celebration of "victory." Thus Cortés's remaining army was not further diminished too severely between its flight on the Sad Night and its arrival, twelve days later, in Texcala. That nation's lately converted Christian ruler, the aged and blind Xicotenca, did welcome Cortés's return and gave him permission to quarter his troops and to stay as long as he might wish. All those events I have just recounted, all working to our detriment, were unknown to us in Tenochtítlan when, in the radiant dawn after the Sad Night, we sent the first Spanish xochimíqui to the sacrificial stone at the summit of the Great Pyramid.

Other things happened at the time of that Sad Night which, if not sad, were at least to be wondered at. As I have told, the Mexíca nation lost its Revered Speaker Motecuzóma. But also the then Revered Speaker of Tlácopan, Totoquihuaztli, died in that city during the night's battle there. And the Revered Speaker Cacama of Texcóco, who fought with the Acolhua warriors he had lent to Tenochtítlan, was found among the dead when our slaves did the grisly work of clearing the night's detritus from The Heart of the One World. No one much mourned the loss of either Motecuzóma or his nephew Cacama, but it was a disturbing coincidence that all three ruling partners of The Triple Alliance should have died in the one afternoon and night. Of course, Cuitlahuac had already assumed the vacant throne of the Mexíca—though he never did get to enjoy the full pomp and ceremony of an official coronation ceremony. And the people of Tlácopan chose as a replacement for their slain Uey-Tlatoani his brother Tetlapanquetzal.

The choice of a new Revered Speaker for Texcóco was less easy. The legitimate claimant was the Prince Black Flower, who should rightly have been the ruler anyway, and most of the Acolhua people would have welcomed him to the throne—except that he had allied himself with the hated white men. So the Speaking Council of Texcóco, in consultation with the new Revered Speakers of Tenochtítlan and Tlácopan, decided to appoint a man of such nonentity that he would be acceptable to all factions, yet could be replaced by whatever leader finally emerged as the strongest among the fragmented Acolhua. His name was Cohuanacoch, and I think he was a nephew of the late Nezahualpili. It was because of that nation's uncertainty and division of loyalties and frailty of leadership that the Acolhua warriors attacked the fleeing forces of Cortés so halfheartedly, when they could have destroyed them utterly. And never again did the Acolhua manifest the warlike ferocity that I had admired when Nezahualpili led them—and me—against the Texcalteca those many years ago.

Another curious occurrence of the Sad Night was that, sometime during that night, the dead body of Motecuzóma disappeared from the palace throne room in which it last lay, and was never seen again. I have heard many suppositions as to what became of it—that it was viciously dismembered and chopped and minced and scattered by our warriors when they overran the palace; that his wives and children spirited the corpse away for more respectful disposition; that his loyal priests treated the cadaver with preservatives and hid it away, and will bring it magically to life again, someday when you white men have gone and the Mexíca reign once more. What I believe is that Motecuzóma's body got mixed in with those of the Texcalteca knights who were slain in that palace and, unrecognized, went where theirs did: to the animals of the menagerie. But only one thing is certain. Motecuzóma departed this world as vaguely and irresolutely as he had lived in it, so his body's resting place is as unknown as the whereabouts of the treasure which vanished during that same night.