Из спиртного было почти всё — и водка в хрустальном графине, и коньяк, и вина.
При таком обилии еды и спиртного гости раскраснелись. Вначале скованные люди теперь вполне расслабились. Завязался довольно милый и непринуждённый разговор.
— Расскажите, а как вы проводите выходные? — мило щебетала Зинаида Петровна, — а как вы празднуете свои праздники?
Мистер Смит, раздуваясь от собственной значительности, начинал рассказывать. Переводчица Леночка переводила.
Затем миссис Дэвис спрашивала о том, сколько школ есть в Калинове и какая там система образования. Отвечал муж Зинаиды Петровны. Леночка переводила. Потом вопрос задавала мисс Уилсон. Леночка опять переводила. Сперва вопрос. Потом ответ. Потом опять чей-то вопрос. Потом опять ответ.
Я заметила, что лежащая на её тарелке одинокая котлетка так и осталась не тронутой. Стало жаль бедняжку.
— Леночка, а вы же не поели даже, — сказала я и обратилась на английском к гостям, — вы не будете возражать, если мы дадим пару минут нашему переводчику, пусть тоже покушает?
Гости обрадованно закивали.
— А если есть вопросы, то я, или Анжелика вам поможем перевести.
— Что вы им сказали, Любовь Васильевна? — заволновалась Зинаида Петровна.
— Я предложила дать пару минут Леночке, пусть тоже что-нибудь съест, — объяснила я.
Зинаида Петровна сперва вскинулась. Но тоже зыркнула на целую котлетку на тарелке у переводчицы и милостиво кивнула.
— Спасибо! — благодарно прошелестела Леночка и торопливо принялась за еду.
— И блины с икрой обязательно попробуйте, — посоветовала я ей тихо.
— Так это же для гостей, — немного нервно возразила она.
— Ничего страшного. Это гости такое не едят. И все блины останутся мужу Зинаиды Петровны. Он же лопнет от такого количества. Так что ешьте. Спасите мужчину.
Леночка сдержанно улыбнулась и уже смелее принялась накладывать себе еду в тарелку.
Тем временем возникла небольшая пауза.
Я так-то не сильно хорошо могу по-английски, но в своё время, когда Пашка ещё был жив, мы поездили по всяким Египтам и Иорданиям, на море. Так что основные фразы я более-менее умела. А за столом у нас не диспут.
— Подайте соль, пожалуйста, — по-английски обратилась мисс Флорес.
Я перевела мужу Зинаиды Петровны, возле которого стояла соль. Он передал.
И так далее.
Но потом всё равно возникла пауза.
И я шепнула Анжелике:
— Расскажи им что-нибудь.
— Что? — перепугалась Анжелика.
— О себе можешь?
— Не знаю…
— Можешь, вы темы на уроках однозначно учили и сдавали. Было такое?
— Угу, — вздохнула она.
— Вот и расскажешь.
И обратилась к гостям (на английском):
— Уважаемые гости, это моя — приемная дочь. Её зовут Анжелика. И она пару дней назад закончила школу и мечтает стать учителем английского языка. Вы не возражаете, если она расскажет вам немного о себе, чтобы вы послушали и дали ей советы, как усовершенствовать английский и где у неё ошибки в произношении? Как раз и Леночка успеет доесть.
Гости обрадованно закивали. Ну и правда, такая малость, люди всегда любят оказывать услуги, которые им ничего не стоят. Зато тогда они в собственных глазах выглядят благородно. А тут такая возможность — посоветовать девочке-сироте, как лучше учить твой родной язык. Что может быть легче и приятнее⁈
Анжелика встала из-за стола, покраснела и начала рассказывать тему из школьного урока. (ну, все же помнят, как на английском мы сдавали обязательный текст типа: Меня зовут Вася Пупкин. Мне пятнадцать лет. Я живу в городе таком-то. У меня есть папа, мама и брат… и так далее. В таком же духе).
Вот Анжелика и оттарабанила наизусть, без единой ошибки.
Гости обрадованно загомонили и принялись давать саоветы.
Сидящая за столом Зинаида Петровна не выдержала и язвительно сказала Анжелике:
— Молодец. Садись. Пять.
Анжелика покраснела ещё больше и готова была сквозь землю провалиться. Но тут к ней обратилась чопорная миссис Миллер. Как раз Леночка доела и уже начала переводить. В общем, миссис Миллер расхвалила Анжелику и пригласила её в гости в Бруклин на каникулы. Пожить в её семье.
От удивления и радости у Анжелики глаза чуть на лоб не полезли.
Но на этом сюрпризы не закончились.
Мистер Смит торжественным тоном сказал:
— Нам очень приятно, что наш родной язык вам так нравится, что вы готовы посвятить его изучению и преподаванию всю свою жизнь. Это очень благородно. И очень правильно. Ведь английский язык — самый главный язык в мире. Как и американская нация…
В общем в таком примерно ключе он затянул речь на несколько минут. Леночка старательно переводила.