Выбрать главу

— Всяких никчёмных, пустоголовых жён, вы хотели сказать. Я вас правильно поняла? — глянув на него злыми, прищуренными глазами, ледяным тоном уточнила она.

— Правильно, баронесса, правильно, — согласно кивнул головой довольный ящер, не обратив ни малейшего внимания на её тон. — И давайте побыстрей определяться, а то нас Голова ещё сегодня ждёт.

— Значит так, дорогие мои, — тихо промолвила баронесса, мрачно посмотрев на ящера.

Холодному голосу баронессы, наверное, позавидовали бы позавидовали бы папанинцы, у которых под их задницами разваливалась льдина в тёплой воде Гольфстрима, если бы таковые были в этом мире. Но, поскольку никаких ни Арктики, ни папанинцев в этом мире не было, то весь сарказм баронессы пропал втуне, что не замедлило сказаться на её настроении. Оно мгновенно приобрело откровенно мерзкий характер, каковой она незамедлительно и обрушила на забывшихся рептилий.

— Поскольку никто со мной до сего дня ничего не согласовывал, да и не спрашивал, то оплачу я вам только свою часть охраны, раз уж пообещала это сделать. Остаток же того, что вы тут насчитали, спросите с самого господина Сидора, когда он вернётся. В то же, что он вернётся, я, в отличие от вас, верю. Вот тогда то мы и узнаем о его реакции на вашу попытку заработать на его охране.

— Баронесса, — недовольно поморщился ящер, — ну что вы, право слово, мелочитесь. Вы вообще на сегодняшний день самая богатая женщина этого города, да пожалуй что и всего этого края. Что для вас с вашими-то доходами какая-то пара сотен золотых. Заплатите уж сразу, за обоих. Вот мы и будем тогда в расчёте, а то…

Ли Дуг на миг прервался, недовольно пожевав своими страхолюдными зубами.

— Вернётся, не вернётся, чего гадать, — недовольно проворчал он. — Ждать до весны, чтобы вам доказать, что он не вернётся, это несерьёзно.

— Серьёзно то, — презрительный голос баронессы прервал его излияния, — что никто вас о подобной услуге не просил. Ни я, ни мой муж барон де Вехтор. Вы свою охрану навязали ему сами, насколько я знаю, — усмехнулась она. — Поэтому, или получаете только то, что вам дают, или не получите вообще ничего. Ваша инициатива с охраной наказуема. Так и будем считать. Тем более что вы фактически не справились со свой работой.

— Деньги, — пресекла она попытку ящера что-то возразить, — получите завтра в полдень, после того, как я посещу банк.

— Ежели же вы и впредь вздумаете возмущаться, — снова пресекла на попытку ящера что-то вставить в её монолог, — то я пересмотрю ваши расценки. А то, я тут вижу, — баронесса брезгливо, двумя пальчиками, за угол, подняла перед собой небрежно смятый ею лист представленного отчёта, — вы особо не скромничали и выставили мне такие расценки, по которым не работают даже охранники вашей же собственной императрицы. Дороговато вы себя цените. И вы напрасно думаете, что я не имею представления об уровне цен на подобные виды услуг.

— Так вот, ящер, — баронесса наклонилась поближе к нему, вплотную приблизив его лицо к себе, — ваши расценки выше среднего уровня цен, минимум вдвое. А качество работ, как мы с вами успели убедиться сегодня утром на примере с крысами, не выдерживает никакой критики. Плохо работаете, и много берёте, дорогие ящеры, — мрачно скаламбурила она. — Дорогие ящеры, дорого берут, — откровенно нагло пропела она прямо в глаза мрачному ящеру.

— До завтра! — снова оборвала она того, опять попытавшегося что-то сказать. — Приходите ближе к обеду, рассчитаемся.

— И, надеюсь, больше ни вас, ни ваших охранников возле своей землянки я не увижу, — крикнула она вдогонку ящерам, быстрым шагом поспешивших покинуть двор.

Баронесса, откинувшись на спинку скамейки, проводила спины быстро уходящих ящеров неприязненным взглядом, а потом повернулась к Советнику, так и застывшему за её спиной.

— Что? — глядя на него сердитым взглядом, спросила она. — Вам что-то не понравилось?

— Не переусердствовали ли вы, баронесса? — Советник встревожено посмотрел вслед уже скрывшимся за столбами ворот ящерам и невольно перевёл дух. — Всё же, какая никакая, а охрана была. Теперь же придётся озаботиться наймом новых охранников.

— Толку с них, — брезгливо передёрнула та плечами. — Вы же сами заглядывали в их отчёт.

Баронесса брезгливо, двумя пальчиками взяла за угол брошенный на лавку отчёт и протянула Советнику.

— Если забыли, то освежите себе в памяти, — бросила она. — Нет ничего, за что бы они не взяли денег. Даже стоптанные яовые сапоги и те включили, — поморщилась она. — Во, — ткнула она пальчиком куда-то в середину списка. — Набойки на каблуки включили, крохоборы. Никогда раньше не встречала ни подобной мелочности, ни подобной алчности.