Она ждала, вызывающе вздернув подбородок.
– Итак, вы собираетесь защищаться? – агрессивно отозвалась она.
– Нет, – улыбнулся он.
– Тогда вы, наверное, намерены упаковать свои камеры и броситься со всех ног в ближайший аэропорт? – язвительно спросила она.
– Нет, – повторил Болтон.
Накинув попоны на лошадей, он отвел их в стойла.
Вирджиния понемногу успокаивалась. Она еще никогда не встречала мужчины, с которым не могла бы справиться. И, вне всяких сомнений, она еще никогда не встречала журналиста, который не валялся бы у ее ног в надежде на интересный материал.
– И что же вы собираетесь делать? – миролюбиво спросила она.
– Хотите услышать мой ответ, Вирджиния, или вы уже заранее решили, каким он должен быть? – поинтересовался Болтон.
– Не играйте со мной в словесные игры. Вы проиграете, – резко бросила она.
– Я никогда не проигрываю, Вирджиния, – улыбаясь, ответил Болтон.
Его взгляд пронзил ее, словно луч голубого лазера. Она чувствовала себя беззащитной, как если бы с нее содрали кожу, обнажив нервы и сердце, бьющееся слишком сильно и слишком быстро.
Его движения отличала неторопливая непринужденная грация, когда он поднимал камеры и остальное оборудование, будто он исполнял какой-то древний ритуальный танец. Если бы на его месте был любой другой мужчина, Вирджиния решила бы, что его движения тщательно продуманы, однако здесь все было не так. Если за последние несколько минут она что-то и поняла, так это то, что Болтон Грей Вульф вовсе не был любым мужчиной.
Повесив камеры через плечо, он обернулся к ней, а солнце, освещая Болтона со спины, придавало ему вид древнего божества. Она много раз читала о том, как женщины теряли самообладание при встрече с мужчиной, но до сих пор не испытала этого на себе. Теперь, пошарив рукой сзади, она медленно опустилась на все тот же тюк сена.
– Когда будете готовы к интервью, позвоните мне. Я остановился в мотеле «Рамада» в Тупело. – Он небрежно написал телефонный номер на обороте визитной каточки и протянул ей. Она не захотела поднять руку, поэтому он положил карточку рядом на сено. Хотя он не дотронулся до нее, Вирджиния вдруг ощутила тепло его ладони, будто он медленно и чувственно ласкал ее бедро.
Подняв на него глаза, она встретила его пристальный взгляд.
– И… Вирджиния, когда я окажусь в твоей постели, ты не будешь моим трофеем. Мы будем на равных, – заявил он, направляясь к воротам и двигаясь с той же непринужденной грацией.
Обхватив колени руками, Вирджиния смотрела, как он уходит. Кэндас, заглянувшая в конюшню, застала Вирджинию застывшей в этой позе.
– Что ты здесь делаешь, мама? – спросила удивленная девушка.
Как рассказать дочери, о чем она сейчас думает? Какими словами выразить смятение, которое она испытала, увидев Болтона Грея Вульфа?
– Что ты здесь делаешь, Кэндас? – не отвечая на вопрос дочери, спросила Вирджиния.
– Я пришла передать, что звонила Джейн и просила напомнить про сегодняшний ужин… и чтобы проводить тебя домой, если ты случайно позабыла дорогу.
Рассмеявшись, Вирджиния встала и обняла дочь за плечи.
– Я настолько плоха?
– Сбывается. Но в любом случае я буду защищать тебя, – заявила Кэндас.
– Отлично, поскольку я тоже намерена защищать тебя, – согласилась мать.
Держась за руки и склонив друг к другу головы, чтобы удобнее было вести разговор, они направились к дому.
– Ты покончила с интервью? – поинтересовалась девушка.
– Нет, – ответила Вирджиния, опустив глаза.
– Мама! Ты ведь не прогнала его? – Кэндас остановилась, пристально глядя на мать.
– Нет. Да он и не тот мужчина, которого можно прогнать. Просто на это интервью требуется гораздо больше времени, чем полдня, – довольно резко пояснила Вирджиния.
– И сколько? – допытывалась девушка.
– Ну, наверное, несколько дней. А, может, даже неделя или больше, – неуверенно проговорила Вирджиния.
– Отлично. Может, на следующие выходные мы с Мардж еще застанем его здесь. Мардж наверняка объявит его своей голубой мечтой. – Кэндас восторженно глядела на мать. – Я приглашу ее к нам, если ты не возражаешь.