Я рассмеялась, качая головой из стороны в сторону, до того, как начала отвечать.
- Я... эмм, - я запнулась, - я не думаю, что поклонники ребят хотят услышать это в интервью.
И вдруг как по команде мальчики обратились ко мне:
- Ты что? Давай! – сказал Найл.
- Всего несколько вопросов, - вскрикнул Луи.
- Это будет весело, - шёпот защекотал мои барабанные перепонки.
Комментарий Зейна в соблазнительном тоне заставил меня остаться.
- Хорошо, - прошептала я, - но всего парочка вопросов.
Я расстегнула пальто и бросила его на стул позади меня. Взъерошив свои волосы, я начала слушать Максвелла.
- Мы знаем, что ты американка. Так что, чёрт возьми, ты делаешь здесь, в Англии? – он задал тот же вопрос, что мне задают, когда я оказываюсь в незнакомом месте.
- Я учусь здесь, - я остановилась, думая о том, нужно ли мне соврать насчёт специальности. Я могла сказать, что изучаю моду или английский, но зачем? – Я изучаю математику в данный момент.
Я услышала, как парни начали хихикать, и в тот момент я пожалела о своём решении быть честной. Я рассмеялась, стараясь действовать так, как если бы тоже думала, что это забавно.
- С нами сейчас ботаник, - Луи пропел в микрофон.
Я закатила глаза и скрестила руки на груди.
- Хорошо, Скарлетт, почему бы тебе не рассказать самую занудную вещь о себе?
Этот вопрос был новым. Я никогда не считала себя ботаником или неудачницей. Я всегда думала, что я… независимая. Но сейчас я действительно подумала, что я ботаник.
- Ну, я могу собрать кубик Рубика меньше, чем за полторы минуты, - сказала я с нетерпеливой улыбкой.
- Не поверю, пока не увижу это! – вскрикнул Лиам, прищурив глаза.
Я улыбнулась ему, давая понять, что всё это ради забавы.
Я ненавижу признаваться в этом, но вроде я понравилась парням. Они определённо ладили с людьми и знали, как принять шутку.
- Я думаю, это возможно… он где-то здесь, - Максвелл замолчал и начал искать что-то на своем столе.
Через несколько секунд цветной кубик был у него в руке. Он бросил его мне.
- Кто-нибудь хочет засечь время? – спросила я, глядя на мальчиков.
Луи достал из кармана сотовый телефон и показал его мне. Он нажал несколько кнопок и начал свой отсчёт:
- Три, два, один! Начинай! – крикнул он, махнув рукой в воздухе.
Я начала двигать части кубика вправо и влево. Я легко собрала синюю сторону, а затем ещё одну, остальные собрались сами собой. Как только были собраны все стороны, я ударила кубиком по столу с гордостью на лице.
- Готово, - заявила я и посмотрела на Луи, ожидая, чтобы он произнёс время вслух.
- Одна минута и три секунды, - фыркнул Луи, прежде чем отложил свой телефон и начал хлопать в ладоши.
- Браво, Скарлетт! – кричал он.
Другие парни присоединились к аплодисментам. Я улыбнулась и поймала ярко-зелёные глаза Гарри перед тем, как он провёл языком по своим губам. Я выдохнула и отвернулась, отводя глаза от зрительного контакта.
- Это было нечто! – сказал Максвелл, и аплодисменты стихли. – Откуда ты знаешь, как это делать?
- Вы можете сказать, что у меня много времени, - я сжала свои губы, чувствуя мятную помаду на них.
- Ты действительно нуждаешься в нормальной жизни, - прошептал Гарри в микрофон.
Мои брови нахмурились.
- А ты действительно нуждаешься в нормальной прическе, - съязвила я в ответ.
Я не совсем была уверена, почему, но я была раздражена. Я услышала, как Найл засмеялся, и я хихикала вместе с ним. Он похлопал меня по спине слегка.
- Отлично, Скарлетт.
Я кивнула головой в знак благодарности и посмотрела на Гарри. Его глаза, которые когда-то были блестящими, уставились на меня. Я пожала плечами, как будто я говорю: « Эй, я не сошла с ума!»
- Так всё-таки, как вы попали в эту ситуацию? - он указал на всех парней вокруг меня.
Я прислонилась на правую ногу, приблизившись к Найлу. Он, казалось, не возражал.
- Почему бы вам не спросить это у Гарри, м? – я посмотрела на него.
Он тут же пожалел о том, что сказал, прежде чем ухмылка появилась на его лице.
- Кажется, Скарлетт наш фанат номер один, - он держал зрительный контакт со мной всё время, - и я пытался убежать от неё. Она кричала: «Гарри, я люблю тебя! Позволь мне прикоснуться к тебе!»
Мальчики начали смеяться. Я легонько ударила Найла в живот, чтобы он прекратил смеяться. Он извинился и продолжил сдерживать смешок.
- И вообще, она сунула руку в мой задний карман, чтобы потрогать мою задницу, но вместо этого вытащила мой телефон.
Моя челюсть отвисла, и я начала медленно моргать. Я знала, что он придумает историю о том, как мы встретились, но я не ожидала, что будет столько дерьма.
- Ты не можешь быть серьёзным, - пробормотала я себе под нос.
- Но Скарлетт… я серьёзен, - он подмигнул мне и начал грызть жевательную резинку, которая была у него во рту.
Я вытащила телефон Гарри из заднего кармана и сунула ему на стол.
- Вот, ты хотел его вернуть себе. Он здесь. Отдай мне мой, и я уйду, - я начала отходить от места между смешливым Найлом и красивым Зейном.
Гарри схватил свой телефон.
- Это не так просто, милая, - он говорил с таким тоном, который я не могла понять.