— Очень существенная причина, сэр, без сомнения, — согласился Моркоу. — А теперь позвольте, я займусь оставшимся грузом.
Ваймс задумчиво разглядывал кареты. Возможно, ему не следовало обращаться к волшебниками, но был ли у него выбор? О, они могли бы перекинуть Сэма Ваймса через все это расстояние в клубах дыма за одно мгновение, но кто бы в действительности прибыл на место и кто бы вернулся обратно? Ваймс был уверен, что люди не должны исчезать таким образом.
Сэм Ваймс всегда был прирожденным пешеходом. Поэтому он собирался взять в поездку Вилликинса, который умел управлять каретой. К тому же Вилликинс продемострировал Ваймсу способность запустить простой рыбный нож в стену так, что его было потом не вытащить. В такие времена, как сейчас, Ваймс приветствовал подобные умения у дворецкого.
— Звиняйте, сэр, — сказал Детрит позади него. — Могу ли я поговорить наедине?
— Да, конечно, — ответил Ваймс.
— Э-ээ, надеюсь я не сказал вчера в камерах что-то слишком…
— Не припомню ни слова, что ты говорил, — ответил Ваймс.
Детрит поглядел с облегчением. — Спасибо, сэр. Э-ээ… Я бы хотел взять с нами юного Кирпича, сэр. Родственников у него здесь нет, а сам он даже не знает в каком состоит клане. Он лишь опять снова попадет в беду, если я не буду за ним присматривать. И он никогда не видел гор. Он никогда даже не был за пределами города!
Тролль смотрел умоляюще. Ваймс вспомнил, что их брак с Руби был счастливым, но бездетным.
— Что же, проблемы с весом в нас вроде нет, — сказал он. — Хорошо. Но ты будешь присматривать за ним, договорились?
Тролль просиял. — Дассэр! Я прослежу, чтобы вы не пожалели об этом, сэр!
— Завтрак, Сэм! — позвала Сибилла из дверей. Неприятное подозрение охватило Ваймса и он поспешил к другой карете, где Моркоу привязывал ремнями последнюю сумку.
— Кто упаковывал еду? Сибилла упаковывала еду? — спросил он.
— Думаю, что да, сэр.
— Были ли там… фрукты? — спросил Ваймс с зарождающимся ужасом.
— Были, сэр. И довольно много. И еще овощи.
— А хоть немного бекона? — Ваймс почти умолял, — бекон – хорошая еда для длительного путешествия. Он хорошо переносит дорогу.
— Думаю, что сегодня он останется дома, — сказал Моркоу. — Я должен сказать вам, сэр, что леди Сибилла узнала о вашем соглашении насчет сэндвичей с беконом. Она просила передать вам, что игра закончена, сэр.
— Знаете ли, я здесь командор, — сказал Ваймс немного заносчивее, чем ему позволял пустой желудок.
— Да, сэр, но леди Сибилла очень мягко умеет быть твердой.
— Да уж, она умеет, — пробормотал Ваймс, направляясь к дому. — Но вообще-то, мне очень повезло. — Добавил он, на случай, если у Моркоу сложилось неверное впечатление.
— Да сэр. В самом деле.
— Капитан!
Они обернулись. Какой-то человек спешил к ним от ворот. За спиной у него была прикреплена пара мечей.
— А, дополнительный констебль Хадкок, — сказал Моркоу, делая шаг навстречу. — У вас есть что-то для меня.?
— Э, да, капитан. — Хандкок нервно покосился на Ваймса.
— Это официальное дело, Энди, — успокаивающе сказал Ваймс.
— Не так много сведений, сэр. Но я выяснил, что молодая леди закодировала и послала в Бонк по меньшей мере две семафорограммы на предъявителя. Это значит, что они дойдут до главной башни и там их заберет тот, у кого есть разрешение. Мы не знаем, кому она их послала.
— Молодец, — сказал Моркоу. — Как она выглядела?
— Все, что мне удалось узнать, это была юная леди с короткой стрижкой. Она подписала свои сообщения "Яицалас"
Ваймс расхохотался. — Что же, вот так то. Спасибо, дополнительный констебль Хадкок.
— Использование семафоров для преступлений становится растущей проблемой, — печально сказал Моркоу, когда они снова оказались вдвоем.
— Похоже на то, капитан, — сказал Ваймс. — Но здесь и сейчас мы знаем, что наша Салли не была с нами откровенна.
— Мы не знаем наверняка, сэр, — ответил Моркоу.
— Разве? — весело сказал Ваймс. — Меня это даже развеселило. Один из наименее известных промахов вампиров. Никто не знает почему они так поступают. Из той же серии, что и комнаты с большими окнами и легко сдираемыми занавесками. Можно сказать, что-то вроде инстинкта неумирания. Насколько умными бы они ни были, они не могут отказаться от идеи, что никто не сможет опознать их имя, если написать его задом наперед. Ладно, идем.