— Просто пообещай, что не наделаешь глупостей.
— Обещаю.
— И, если понадобится любая помощь, ты мне об этом скажешь.
Сиерра закатила глаза.
— Окей, мам.
Купер пихнула подругу локтем, на что та звонко рассмеялась. Остаток вечера девочки обсуждали две эти темы, делясь своими чувствами, мыслями, догадками и планами. Итогом стало то, что Сиерра уговорила Киру не уходить из команды, так как ни один мужчина не стоит таких жертв.
Засыпали девушки в хорошем настроении с сильным ощущением, что все обязательно наладится.
Так подошёл к концу учебный семестр, и наступил день отъезда учеников на рождественские каникулы. Все толпились в холле замка наперевес со своими чемоданами, переговаривались и ничуть не скрывали радости от поездки домой. Сиерра стояла в обществе подруги и близнецов, которые изо всех сил шутили, заставляя девчонок смеяться.
Когда мимо проходил Вуд, Кира заметно помрачнела, но довольно быстро заставила себя подавить негативные эмоции, не заметив каменного выражения лица Фреда. Он проследил за взглядом девушки и едва заметно фыркнул, выражая лишь пренебрежение. Сиерра пихнула его локтем и бросила красноречивый предупреждающий взгляд.
Уже на перроне в Хогсмиде Сиерра, протискиваясь сквозь толпу неучтивых учеников, столкнулась с высоким юношей. Тот обернулся, сверкнув недовольным взглядом, и девушка уже собиралась извиниться, но, увидев лицо парня, закрыла рот.
— Что, твой дядюшка-магл не учил тебя манерам, Блэк? — усмехнулся Розье и запустил пятерню в свои вьющиеся волосы.
— Как и твой папаша-блядун не учил им тебя, — парировала она.
Розье изменился в лице, демонстрируя лишь раздражение и неприязнь.
— Что ты несёшь? Ты недостойна даже дышать одним со мной воздухом.
— Я заметила. Именно поэтому ты так жадно впивался в мои губы тогда у Снейпа в чулане.
На ее губах расцвела призрачная усмешка. Парень скривился, но в его взгляде мелькнула какая-то искра, которая, впрочем, очень быстро погасла.
— Как мило, что ты не можешь это забыть.
Эван подошёл вплотную и обжег ее ухо своим дерзким шепотом.
— Ты часто одинокими ночами в холодной постели представляешь, что было бы дальше?
Сиерра ответила ему таким же жарким шёпотом.
— А ты?
Их взгляды встретились. Девушка смотрела на оппонента с вызовом, Розье же усмехнулся и задержал долгий взгляд на ее чуть приоткрытых губах.
— Каждую ночь.
— Сочувствую, — усмехнулась она, стирая пелену флирта. — Только это и остаётся таким придуркам вроде тебя.
— Иди к дьяволу, Блэк, — прошипел он.
— Видишь ли, я только что оттуда.
— И что же? — холодно поинтересовался Розье. — Не понравилось?
— Почему? — Сиерра наивно похлопала глазами. — Напротив. Однако мне быстро наскучило.
Эван скривился и молча проследовал к поезду. Блэк проводила его насмешливым взглядом и отправилась на поиски друзей.
Уже в Хогвартс-экспрессе в одном из купе Сиерра наткнулась на Перси. Тот сидел в одиночестве и изучал заснеженный пейзаж за окном. Казалось, этот процесс его невероятно увлёк, что он не замечал ничего вокруг, поэтому девушка покашляла. Юноша растерянно заморгал и перевёл взгляд на вошедшую гриффиндорку.
— Сиерра? — В его голосе слышались удивлённые ноты. — Ты что-то хотела?
— Я? — Она заправила волосы за ухо и пожала плечами. — Ищу друзей.
— Как видишь, их здесь нет. Только я.
— Вижу. А почему ты один?
Перси некоторое время помолчал, глядя на девушку заинтересованным взглядом, а затем вздохнул и отвернулся.
— Кажется, я слышал голоса близнецов снаружи. Поторопись, если не хочешь их упустить.
Почему-то Сиерре уже не так сильно хотелось тратить время на поиски, но и оставаться в этом купе тоже было глупо. Немного помедлив, она собралась выйти в коридор, но в последний момент замерла.
— Счастливого Рождества.
Перси поднял на неё удивленный взгляд и слегка улыбнулся, поправив на переносице очки.
— И тебе счастливого Рождества, Сиерра.
В его низком и не по годам мужественном голосе было что-то такое уютное, когда он говорил пожелание, что у Сиерры внутри все странно сжалось от неких незнакомых ранее нахлынувших эмоций.
И почему-то из всех пожеланий счастливого Рождества именно это было самым тёплым.
Сиерра любила Рождество. Они вместе с Дорой по традиции роскошно, но слишком аляписто украшали пушистую ёлку высотой до самого потолка; обе старались навешать на неё всего и побольше, совершенно не сходясь во вкусах. Тэд сетовал, что эти девчонки постоянно портят символ Рождества, Андромеда же только тихонько хихикала. В ее юношестве этот праздник и подход к нему был скупой на эмоции и до нелепого консервативный. Сухая аристократия, десятки блюд и разговоры о возвышенном всегда нагоняли на юную мисс Блэк тоску. Никакого чуда, никакой сказки даже в мире чародейства и волшебства. Поэтому сейчас, глядя на дочь и племянницу, которые хохотали и безбожно издевались над внешним видом ели, она мысленно благодарила Мерлина, что может подарить девочкам то, чего не было у неё самой.
Рождественский ужин семья Тонкс тоже готовила вместе: Тэд занимался мясом, Меда готовила гарнир и салаты, а кузины были заняты приготовлением закусок. Порой у Нимфадоры они получались кривыми и не очень умелыми, и Сиерра не упускала возможности подтрунивать, за что неизменно получала болезненные тычки под рёбра.
— Меда, твоя дочь никогда не выйдет замуж, потому что ее супруг либо помрет с голода, либо отравится стряпней.
— Может, я не хочу замуж! — возмутилась та и надула губы. — И, вообще, по-моему все не так плохо, просто на вид это… не очень.
— Не очень? — расхохоталась Сиерра. — Это самое уродливое, что я видела в этой жизни!
— В зеркало посмотри, — парировала Дора.
— Ты самая настоящая задница, Нимфадора!
— Не называй меня Нимфадорой!
— Девочки, перестаньте, иначе мы ничего не успеем, — мягко осадила Андромеда.
Некоторое время девочки готовили молча и недовольно сопели, но вскоре на кухне семейства Тонкс снова можно было услышать их шутливые переругивания и звонкий смех.
Вечером они вчетвером собрались за круглым столом, зажгли свечи во всей гостиной, с помощью магии гирлянда на ели загорелась, и Сиерра почувствовала щемящее чувство нежности и любви к этим людям, этому дому, этой жизни. Но где-то глубоко внутри ее съедало чувство невыразимой тоски по той другой жизни, которой она была лишена: где жива мама и где папа не беглый преступник и убийца. Заметив тень грусти на лице племянницы, Андромеда украдкой сжала ее руку и ободряюще улыбнулась.
После ужина Сиерра лежала в темноте в своей постели и размышляла, как же ей пробраться в Касл Комб: Дора и Тэд точно ей откажут, но ведь и тетя может побояться за ее сохранность.
Словно почувствовав мысли девушки, в дверь коротко постучали, а затем в проеме показалась женская фигура.
— Не спишь?
— Нет, входи.
Сиерра включила свет и села, облокотившись на подушки. Андромеда уже избавилась от своего элегантного платья и дорогих украшений, смыла праздничный макияж и распустила высокую причёску, позволяя густым волосам струиться по плечам и спине женщины. Сиерра однажды хотела бы стать такой же изящной и потрясающей, какой была ее тётушка, сочетавшая в себе строгость и доброту, лёд и пламя, презрение и любовь.
— Дорогая, я хотела спросить…
Миссис Тонкс присела на край постели девушки.
— Может, это глупости, но мне показалось, что ты какая-то грустная. У тебя все в порядке?
— В порядке ровно настолько, насколько это может быть в данной ситуации, — усмехнулась Сиерра.
— То, что Сириус так легко проникнул в Хогвартс — это безобразие. — Женщина нахмурилась. — Дора даже хотела забрать тебя из школы, пока его не поймают.
— Это лишнее, — отмахнулась девушка. — Ты знала, что папа и наш преподаватель защиты от темных искусств дружили?
— Ремус Люпин? Да, разумеется. Я даже допустила мысль, что он может помогать Сириусу по старой памяти.
— Я тоже стала так думать в последние дни, — призналась Сиерра. — Что, если это так? Ведь как иначе он проникал в школу с такой лёгкостью и также незаметно исчезал?