— Доверься мне. А пока мы идем, послушай, что я узнала о драконах, с одним из которых тебе придется иметь дело.
Гарри застонал.
— Шведский тупорылый дракон извергает синее пламя, которое вмиг испепелит кости, однако на людей он нападает не часто, но от этого его нельзя назвать не агрессивным, потому что он обитает в диких местах, удаленных от цивилизации.
— Мне уже не нравится, — ответил Гарри. Девушка тихонько посмеялась.
— Валийский зеленый дракон славится относительно миролюбивым нравом, не употребляя в пищу людей. Разумеется, если его не злить. Он выдыхает узкую струю пламени.
— Ну, разумеется, я его разозлю, — фыркнул парень.
— Китайский огненный шар считается драконом-гигантом, его масса достигает четырех тонн, причем самки всегда крупнее самцов. Он извергает пламя шарообразной формы, и вообще считается самым агрессивным видом.
Гарри побледнел.
— Венгерская хвосторога опасна не только из-за пламени, но и из-за хвоста, усыпанного острыми шипами. Считается самым опасным из видов драконов.
— Ясно, — тихонько сказал Гарри, когда они подошли к пустующему заброшенному кабинету. — Мне конец.
Сиерра рассмеялась, пропуская его вперед.
— Кто-то действительно хочет твоей смерти, однако тогда этому человеку придется иметь дело с твоими друзьями. Надеюсь, я в их числе, потому что явно пригожусь тебе.
Гарри кивнул и остановился посреди темного помещения. Всюду на стеллажах и столах покоились паутина и вековой слой пыли. Пустые склянки и забытые книги безмолвно стояли на поверхностях, будто дожидались своего часа.
Сиерра невольно вспомнила события, что связывали ее с этим местом, и человека, который не раз был здесь с ней. Она тоскливо осмотрелась и на мгновение задумалась, предаваясь счастливым воспоминаниям, которые сейчас вызывали лишь грусть.
— Почему этот кабинет заброшен? — спросил Гарри, выводя спутницу из раздумий.
— Понятия не имею, — честно призналась она и опустила глаза.
— С тобой все в порядке? — участливо поинтересовался юноша.
— Нет, — грустно улыбнулась она. — Все катится фестралу в задницу, и я не могу это остановить.
— Прости, если лезу не в свое дело, — осторожно начал он, — я знаю, что ты встречаешься с Перси, и… это связано с этим?
— Можно сказать и так, — согласилась девушка. — Иногда мне кажется, что все эти чувства, отношения такая чертовщина, в которую вообще лучше не соваться, если хочешь созреть ментально здоровым человеком.
Гарри против воли улыбнулся, поражаясь, как эта девушка может из любой печальной ситуации вытащить хоть каплю шутки, которая пусть и больше похожа на язвительное замечание, но тем не менее все равно вызывает улыбку.
— Мне жаль, что это расстраивает тебя, Сиерра.
Девушка ему тепло улыбнулась.
— Поверь, сражаться с драконом тяжелее, чем все эти глупости.
— Вот уж не знаю, — с искренним сомнением ответил Гарри.
— Брось, любая девчонка захочет быть с чемпионом Хогвартса.
— Да, только если он не я.
— Ты так самокритичен, что даже бесит, — засмеялась Сиерра. — Тогда к черту таких девчонок, ты не находишь?
Гарри ей улыбнулся.
— Давай продолжим, — сказала она, а затем прикусила губу. — Вот еще что… Если вдруг папа свяжется с тобой, скажи ему, чтобы он не писал мне и никак таким образом не выдавал себя, потому что за мной следят.
— Конечно! — серьезно отозвался тот. — Но почему именно сейчас?
— Потому что меня предали, — холодно ответила она. — Приступим к занятию.
Гарри допытываться не стал, и так подозревая в чем, собственно, дело. Они сблизились за это недолгое время, обретя друг в друге и в этих тренировках что-то сродни покою и возможности скрыться от прочих невзгод — два недолюбленных ребенка, объединившихся вместе.
Когда Сиерра с ним закончила, выяснилось, что не лишним будет обучить Гарри и манящим чарам, но эту ответственность на себя взяла Гермиона, на что Блэк облегченно выдохнула и отправилась спать, отчего-то совсем вымотавшись. Раздеваясь, она бросила мантию в кресло, а из ее кармана небрежно выпал забытый свернутый пергамент и отлетел под кровать Киры.
После двух писем, оставшихся без ответа, Сиерра ожидаемо получила третье. И только держа пергамент в руках, вздрогнула и начала лазать по карманам мантии, но там было пусто.
Черт возьми, Сиерра! Какой смысл с тобой здороваться, если ты мне не отвечаешь? И долго я буду общаться словно сам с собой? Никогда не думал, что храбрая и решительная Сиерра Блэк сунет голову в песок, пытаясь избежать решения проблем. Наберись смелости хотя бы ответить мне. Хватит трусливо молчать.
Сама знаешь кто.
Сиерра нахмурилась и отбросила письмо от себя подальше, будто оно было чем-то омерзительным. В какой-то степени после его прочтения Сиерра так это и ощущала. Немного подумав, девушка незамедлительно подвинула к себе чистый пергамент и чернила с пером, потому что в этот раз ей уже было что сказать.
Отправив письмо, Блэк вышла из совятни и практически носом к носу встретилась с взволнованным Гарри. По его растерянному взгляду она поняла, что что-то случилось и немедля последовала с ним на улицу — подальше от лишних ушей.
— Что произошло? — с ходу спросила она.
— Сириус связался со мной через каминную сеть. В недавнем послании я сообщил ему, что… — Он замялся, — что мой шрам болит.
— Твой шрам что? — удивленно спросила Сиерра. — И ты молчал!
— Ну… да, — промямлил он. — В общем, Сириус вернулся в Англию. Он поселился в пещере рядом с Хогсмидом.
— Ты серьезно? Он сейчас здесь?
— Получается так. — Гарри пожал плечами. — Также он предостерег всех нас: сказал держаться подальше от Игоря Каркарова, он бывший пожиратель смерти.
— Директор Дурмстранга — бывший пожиратель смерти? — едва не вскрикнула девушка. — Вот же дерьмо! Страшно представить, что в стенах этой таинственной школы творится…
— Еще он хотел рассказать мне какой-то способ, чтобы пройти мимо дракона незамеченным, но не успел.
— Почему? Он в порядке?
— Думаю, да. Нас прервал Рон со своими очередными обидами и подозрениями.
— Мерлин! — Сиерра возвела глаза к небу. — Этот идиот вообще умеет быть хотя бы бесполезным, а не только вредителем? Ладно, спасибо, что рассказал.
— Надеюсь, ты не собираешься отправиться к Сириусу? — с сомнением спросил юноша.
— Несмотря на непреодолимое желание, я не стану это делать до особой надобности.
И все же ее грела мысль, что отец снова рядом, и в любой момент она может его увидеть. Именно это чувство придавало ей сил перебороть все напасти, что на нее свалились.
Перси читал долгожданное письмо в рабочем кабинете. Отодвинув кипу документов, которую ему услужливо подкинули коллеги, он развернул пергамент и принялся читать, не обращая никакого внимания на привычную болтовню Дилана.
Привет!
Ты написал первое письмо спустя неделю. Неделю, Перси! Неделя тишины, потому что ты выстроил тактику обиды, на которую совершенно не имел права. Если однажды ты поймешь, где оступился и почему я не смогла научиться тебе доверять, я буду рада, но пока этого нет, мы вряд ли придем к взаимопониманию. Я пока не готова с тобой разговаривать, и мне необходимо больше времени, чтобы обдумать ту ситуацию, к которой мы пришли. Если честно, на данный момент она кажется мне тупиковой. К тому же, времени на все эти философские размышления у меня сейчас нет. Я обременена некоторыми заботами, помимо которых есть моя собственная жизнь. Если ты не забыл, я учусь на выпускном курсе, и мне стоит сосредоточиться на учебе. Не этого ли ты когда-то так хотел? Что ж, радуйся, этот момент настал.
Привыкай к тому, что отныне ты будешь получать ровно то, что даешь. Поэтому теперь я начинаю ставить на первое место свою собственную жизнь, интересы и амбиции, как все это время делал ты. Я думаю, это отличная затея. Тебе она тоже нравится? Уверена, ты должен гордиться мной, а, если нет, тогда ты самый настоящий лицемер.
До новых встреч. С.Б.
Перси скомкал пергамент и со злостью бросил его в мусорную корзину. У него в голове не укладывалось, как она могла в такой ситуации еще и злорадствовать! Раздраженно поправив очки, Перси откинулся на спинку стула и уставился в белый потолок.