Я подбежал к англичанину, чтобы оказать помощь, но он уже поднялся на ноги и собирал наши доски, которые разлетелись от удара. Все они были в целости и сохранности. Собрав и упаковав их, мы решили войти в здание вокзала, чтобы избежать повторения происшедшего. На улице была уже ночь. Дождавшись назначенного часа, мы подошли к извозчикам, и нам быстро отыскали Максима Перегудова. Кремезный мужик, глянув на нас, не торгуясь, назвал цену в пятьдесят рублей. Мы согласились и тут же выплатили ему аванс. После этого он подвел нас к неказистой на вид коляске на рессорах, в которую был запряжен красивый жеребец. Разместившись в коляске, мы двинулись в сторону моря, к Одессе.
Наш проводник умело направлял лошадь по тропам, известным одному ему, ориентируясь по звездам и по своей интуиции. Вскоре набежавший ветерок принес с собой запах морской волны.
–Скоро будем на месте, – сообщил нам кучер.– Я довезу вас до окраины, а вы дальше по-над заборами пробирайтесь туда, куда вам надо.
Минут через пятнадцать из темноты раздался свист. Мы напряглись в ожидании. Но наш Максим свистнул в ответ, и к нему метнулась тень. Человек что-то передал кучеру и снова исчез в темноте.
–Все, идите спокойно, вас не тронут, – произнес кучер, показывая рукой в темноту.
–Ну, что же, и вам счастливо добраться домой, – ответил я, и мы выгрузились из коляски, которая сразу же исчезла в темноте. Закинув на спину груз, мы, спотыкаясь в темноте, пошли в город, ориентируясь на лай собак. Нам надо было найти место, где можно было бы переждать до утра, и, ориентируясь по обстановке, найти Мишку Япончика. Двигаясь вдоль заборов, мы руками толкали калитки, ища не запертую. Вскоре Эдвард обнаружил такую и мы тихонько зашли во двор. Нас встретила тишина, очевидно, собаки здесь не было. Осмотревшись, мы увидели маленький сарайчик, дверь которого была открыта. Здесь мы и решили переждать, так как сарай был забит сеном. Уютно расположившись в нем, мы заснули.
И снова Одесса
Утро разбудило нас лаем собаки на соседней улице. Выглянув в щель между досками, я увидел, что по улице двигался небольшой отряд красноармейцев. Направлялся он в ту сторону, откуда пришли мы. Значит, опять готовится заварушка, надо уходить из этого теплого местечка. Растолкав Эдварда, я разведал обстановку на улице, и мы вылезли из сарая, направившись по улице к центру города. Не заходя в него, мы развернулись и прямиком взяли курс на рынок. Только там, в этом вечно злачном месте, мы сможем отыскать нужного нам человека, потому что рынок – это его стихия, это то место, где он проводит все свое свободное от налетов время. Минут через двадцать мы оказались на месте. Рынок только просыпался от ночной жизни, сбрасывал остатки сна и приводил себя в порядок. На прилавки выкладывался товар, открывались лавки, завозилась свежая рыба, которой так славится Одесса. Но не было видновечно мотающихся беспризорников, которые мне сейчас были очень нужны. Побродив по рынку и не найдя нужных мне людей, я решил попробовать вызвать на откровенность кого-нибудь из продавцов. Выбрав хмурого дядьку, раскладывающего свежие бычки на продажу, я вежливо обратился к нему: