Выбрать главу

— Вот ты и попалась сучка.

В лице напавшего она узнала того мужчину, которого спасла от встречи с топором и страх охватил Джули в свои объятья. Она оцепенела и винила себя за то, что расклеилась и не заметила слежку за собой.

— Из-за тебя он убил мою мать! — сказал Скотт, доставая охотницей нож и с силой нанося, лучницы удар в бедро. Адская боль ударила по вискам от чего девушка закричала что есть силы, схватившись за окровавленную ногу и чувствуя рукоять ножа, которая торчала поверх джинс.

— Прости меня, мне очень жаль…- Ким сказала из последних сил, прикрывая глаза, чувствуя второй нож у своего лица.

— Почему ты должна жить? Вы убийцы, вы все убийцы, — Фелис размахнулся, а Ким зажмурила глаза, чувствуя, будто ее сердце останавливается, и жизнь на этом закончилась.

Беззвучный выстрел арбалета в плече мужчины, оставил его последующие действие. Скотт поднялся и сразу же бросился бежать, прихватив с собой блочный лук Ким. Диксон хотел броситься за ним, но его остановили слова Иисуса:

— Стой, Ниган сам его убьет, — Пол подошел ближе к лежащей и присел рядом с ней.

— Что? Причем тут Ниган? — Дэрил с непонимание бросил взгляд на напарника, а после уже на девушку, лежащую на земле, он вообще не ожидал увидеть на ее месте Джули, а ее слова ввели его в ступор.

— Иисус, помоги мне, — Ким вцепилась в руку Пола, едва улыбнувшись, и закрыла глаза, потеряв сознание. Дэрил прикоснулся к девушке, проводя пальцами по ее щеке, по которой совсем недавно скатывалась слеза.

— Она серьезно ранена, нужно отнести ее в тот дом и вытащить нож, надеюсь, она не умрет, — Иисус тяжело выдохнул, смотря на Диксона, который уже аккуратно поднимал Джули на руки. — Ты ведь знаешь ее? — Пол взял рюкзак Ким, направился за арбалетчиком.

— Кажется, это не меня назвали по имени.

— Она приехала с Ниганом в Хиллтоп, и когда тот разговаривал с Грегори, мы и познакомились. Первое время, Спасители забирали у нас практически все, а Джули воровала у своих же и оставляла лекарства на старом складе, где я их забирал. Но какой бы хорошей она не была, она «жена» Нигана.

Подойдя ближе к лесничему домику, арбалетчик оставил Ким с Иисусом, а сам зачистил периметр. Девушку внесли в дом и положили на старый диван в большой комнате. Пол вытряхнул все вещи из рюкзака Джули, отложив для себя лишь таблетки и воду.

— Это может пригодиться, — Дэрил достал из своего рюкзака маленькую бутылку виски, которую постоянно носил с собой. Мужчина наблюдал за тем, как Пол распарывает джинсы Джули по шву, коротко обрезая одну сторону. Диксон выглядел уверенно и собрано, хотя внутри него была паника. Тот факт, что девушка лежала без сознания настораживал его, заставляя думать лишь о плохом.

— Когда я выну нож из ее ноги, она, скорее всего, придет в себя. Ты будешь должен крепко держать ее, а я постараюсь как можно быстрей зашить рану. Ты готов? — Иисус приготовил все необходимое, хотя сам не был уверен в успехе.

— Да, — Дэрил наклонился к Ким, обхватив руки девушки и немного вдавил ее в диван. Как только Пол вынул острое оружие из ноги лучницы, она тут же пришла в себя от невыносимой боли. Ее крик снова раздался в лесу, но через секунду Джули сжала зубы, стараясь все держать в себе. Дэрил был рядом и одному Богу известно, как так получилось, за что она была бесконечно благодарна ему. Жуткая боль будто стихала, когда его голубые глаза смотрели на нее. Она видела в них то, что давно уже умерло в черных глазах Нигана.

— Почти все, Джули потери еще немного, — Пол уже заканчивал. Его руки были в крови, но по улыбке можно было понять, что все не так плохо.

— Ты только держись, — тихо сказал Диксон, сжимая руку Ким, которая уже снова прикрывала глаза.

— Ты вернулся, — девушка улыбнулась, выпив таблетки, которые протянул Иисус и уснула.

— Она в порядке? — Дэрил занервничал, чувствуя, как хватка Джули слабеет, и она отпускает его руку.

— Да, но потеряла много крови. Нам повезло, что артерии не были задеты. Эти таблетки очень слабые, боюсь, мы не сможем помочь ей. Я могу отвезти ее к Спасителям, — Пол приподнялся с колен, вытирая полотенцем свои руки.

— Нет, у вас в Хиллтопе тоже есть врач, — арбалетчик сразу же возразил, отрицательно покачивая головой.

— Ты понимаешь, что он придет за ней?

— Да, и поэтому, мы сделаем носилки, и донесем ее до машины, поедем в Хиллтоп, и ваш врач поможет ей, — Диксон начал собирать все разбросанные вещи в рюкзак.

— Дэрил, послушай себя, — Иисус не успел договорить, как его перебили.

— Нет, это ты послушай. Она спасла меня, дважды. И я не позволю ей вернуться в тот ад, в котором она живет, из-за того, что вытащила меня!

***

— Ниган, мы не нашли ее. Она снова сбежала.

— Дуайт, я разве спрашивал твое сраное мнение, твою мать! Я велел привезти мне Джули, — главарь ударил битой по железному забору, оставляя в нем вмятину.

— Я нашел это, в нескольких милях к северу, — мужчина показал разломанную стрелу и охотничий нож.

— А вот это, уже интересно, — Ниган усмехнулся, разглядывая знакомые символы на рукояти ножа. — Собери людей, мы прокатимся в Морфел.

***

Насвистывая главарь Спасителей приближался к воротам Морфела, размахивая Люсиль в разные стороны. Дэниэль с удивлением смотрел на мужчину, не понимая цель его визита.

— У нас маленькая проблема, — Ниган подошел вплотную к Фелису старшему, поднося к его лицу биту.

— Я не понимаю в чем дело, мы все отдаем вам, мы стараемся собрать как можно…- мужчине так и не дали договорить. Главарь ударил его по ногам, чтобы тот встал на колени. Ниган следом присел на корточки, смотря в глаза мужчине.

— Я спрошу только один раз, где она?

— Кто, я не понимаю, — Дэниэль растерялся, не понимая, о чем или о ком вообще идет речь.

— Где твой сын? — Нигану понадобилось пару секунд, чтобы расставить все на свои места.

— Он в доме, что… Что он сделал? — Фелис так и не получил ответа на свой вопрос. Мужчине пришлось наблюдать, как главарь Спасителей заходит в его дом и теряться в догадках, чем все это закончиться.

***

Скотт сидел за столом. Когда Ниган вошел в дом, парень вздрогнул и хотел уже бежать, но зная, что это бесполезно, остался на месте. Фелис младший прекрасно понимал, зачем он здесь, но он хотел жить, поэтому лучше было придумать что-то правдоподобное, нежели рассказать правду и сразу встретиться с Люсиль. Ниган медленно подходил к нему, наблюдая за реакцией. Парень сразу же начал говорить, так и не услышав вопроса, что его в принципе и выдало.

— Я не знаю где она. Ее забрали двое, но не наши. Я не знаю, правда, не знаю, что случилось там, я видел ее только с далека… — Скотт сглотнул, поднимая голову на Нигана, который стоял над ним. Мужчина схватил парня за руку, от чего тот скорчился от боли, а это подтверждало их близкую встречу.

— Я чуть не пришил твоего старика, а он, кстати, снабжает меня. Это ведь твое, — Ниган положил на стол перед парнем охотничий нож, на рукояти которого была вырезана фамилия Фелис.

— Я, наверное, потерял его… — Скотт потянулся за ножом, и в ту же секунду Ниган достал топор и ударил по руке парня, отсекая ему часть ладони и большой палец. Фелис младший с ужасом смотрел на топор, который вошел в деревянный стол и разделил его руку. Он упал со стула, схватил полотенце, и начал заматывать свою отрубленную руку, стараясь остановить кровь, которая забрызгала даже главаря.

— Тебе чертовски повезло, я закончу с тобой позже, — Ниган вырвал топор, торчащий из стола, оглядел его, улыбаясь, и бросил на пол, к ногам Скотта. Главарь развернулся, направляясь к выходу, насвистывая, пока в дверях не наткнулся на Дуайта, который держал блочный лук Джули.

— О нет, — Ниган сжал свои скулы, направляясь обратно в комнату. — Надеюсь, ты понимаешь, что сейчас будет худший твой кошмар, — мужчина медленно прошелся по комнате. Его взгляд упал на неприметную бензопилу, лежащую в углу и накрытую каким-то мешком. Главарь взял ее в руки, сдувая с нее пыль.