Выбрать главу

— Не буду так прямо утверждать, что ты и есть плотвичка, потому что я тебя жалею, — смеющиеся глаза глянули на Куйбышева, — но все-таки из чего стреляли бы твои сто пять человек и что они заряжали бы в свои ружья, если бы не мы, скромные хозяйственники?..

Отчаянной, невероятной храбрости артиллерист в прошлом, Берзин имел сейчас все основания поиграть в «скромного хозяйственника»: в результате организованной им повальной проверки всех складов было обнаружено множество пулеметов, винтовок, несколько миллионов патронов и сотни тысяч снарядов всех калибров. Вплоть до самого июля войска не испытывали острой нужды в боеприпасах.

— Отлично! — оценил Фрунзе его лаконичное сообщение. — Ну, а как проверка кадров?

— Занимаемся. Между прочим, пришлось снять одного из наших штабных, — ответил Берзин.

— Кого же? — живо поинтересовался Фрунзе. — Уж не гуся ли этого снабженского?

— Совершенно точно! «Чрезвычайного уполномоченного», — усмехнулся Куйбышев. — Пока выясняем — саботажник или просто дурак. Ну, а у вас-то как дела?

— О положении в армии и о принятых мною мерах я доложу вам подробнее, с картами и цифрами, на Реввоенсовете. А пока должен вам сообщить, что арестовал вридкомиссара семьдесят третьей бригады некоего Семенова. Похоже, что он готовил восстание бригады, во всяком случае — всячески разжигал недовольство, сеял клеветнические слухи. Самое подозрительное, что он сам, без всякого расследования, застрелил покушавшегося на меня командира взвода.

— Вот как? На вас готовилось покушение! — воскликнул Куйбышев. — Они хотели повторить историю с Линдовым!

— Почему повторить? — спросил Берзин. — Дальше пойти они хотели. Еще дальше.

— Разумеется, здесь есть связь, — убежденно произнес Куйбышев. — Восстание двух полков, убийство Линдова и его спутников, покушение на вас — и все это за короткое время и на одном и том же участке фронта. О чем это говорит?

— Это говорит о том, — спокойно ответил Фрунзе, — что здесь, во-первых, будет одно из главных направлений удара Колчака. Во-вторых, что агентура врага здесь хорошо организована и действует активно.

— И, в-третьих, если рассуждать логично, — добавил Куйбышев, — агентура эта прочно связана с каким-то большим, едва ли не стратегического значения, центром, который всячески, буквально всеми средствами стремится помочь Колчаку.

— Печально, но факт, дорогие товарищи. — Фрунзе встал и прошелся. — Я думаю, надо просить Дзержинского поглубже разобраться в этом деле. Попрошу вас, Валериан Владимирович, отправить ему ваши соображения в зашифрованном виде. Но, разумеется, нельзя зевать и самим. Не так ли?

— Товарищ командующий, разрешите? — В дверях стоял Новицкий. — Тут прибыл товарищ Чапаев. Мы с ним побеседовали по душам и решили вас побеспокоить.

— Очень правильно решили! Проходите, товарищи. — Фрунзе встал, с нескрываемым интересом всматриваясь в Чапаева. Он ожидал увидеть громогласного гиганта-партизана в бурке — нечто вроде Плясункова. Но перед ним спокойно и уважительно стоял сухощавый, среднего роста человек лет тридцати, с совсем еще молодым и свежим лицом, которое не старили тонкие, закрученные на концах усы. Аккуратная прическа, щегольски подогнанная одежда, кавказская шашка, богато отделанная серебром, красиво расшитые оленьи пимы — все это говорило о том, что человек следит за собой.

— Товарищ командующий, бывший командир Самарской, потом двадцать пятой дивизии, ныне слушатель Академии Генерального штаба Чапаев в ваше распоряжение прибыл! — Живые синие глаза с чуть скрываемой смешинкой по-уставному прямо смотрели на Фрунзе.

— Так вот вы какой, товарищ Чапаев! Очень рад вас видеть! — Фрунзе поздоровался с ним, подвел к Берзину и Куйбышеву, усадил в кресло. — Слышал я о вас много: и сами хорошо врагов били, и бойцов умели поднять. Так что из академии — досрочно?

— Сбежал я оттуда, товарищ командующий, — без тени смущения ответил Чапаев. — Порохом весь я пропитан. Как это, думаю, штаны протирать, когда мои люди кровь проливают? Даже письмо товарищу Линдову написал: так и так, прошу меня откомандировать отсюда назад, не то все равно пойду к доктору, справку от него достану. Ну, а тут приходит известие, что товарища Линдова злодейски убили. Не стал я тогда больше ждать и сбежал к вам на фронт. А учиться уж после окончательной победы поеду.

У Фрунзе юмором и доброжелательством заискрились глаза: