Выбрать главу

Глава 23.1. Лисьи уловки

Любой голодранец щедр.

арабская пословица

Гонец из оазиса Ваадан добрался до столицы за невероятно короткий срок. Когда он примчался, весь взмыленный, едва не загнав даже самого лучшего верблюда своего дяди, и потребовал встречи с тайфой — хорошо хоть не с султаном! — стража посчитала, что бедняга помешался от одиночества в пустыне.

Но письмо у «помешанного» все-таки взяли и принесли с прочей перепиской, аккуратно затеряв среди прочих бумаг. Вроде как если донесение действительно важно, то его доставили, а если там бред сумасшедшего — так можно выдать за случайность и избежать гнева тайфы.

Избегать не пришлось. Тайфа, да славится в веках его трудолюбие, педантично перебрал всю переписку лично — и наткнулся на свиток с моим чертежом. Схему «черного забвения» Рашед опознал без труда, а вот почему я выделила не те линии и куда подевались все углы, ему уже объяснял спешно вызванный в покои господина Малих.

- Он?.. — робко вклинилась я и тут же замолчала — такими взглядами меня наградили.

Камаль смотрел с подозрением и обидой. Рашед — так устало, что за одним выражением его лица безошибочно читалось что-то об отсутствии почтения и острой необходимости прочесть-таки «Наставления для юных дев», которые я преступно долго обходила вниманием. Но до ответа все-таки снизошел:

- Наш великий султан, да длятся его дни под этими небесами и всеми грядущими, выслушал мой рассказ о спасении Руа-тайфы и счел заслуги Малиха достаточными, чтобы даровать ему свободу, — сообщил он, почему-то покосившись на Камаля. Тот ответил ничего не выражающим взглядом, и только по напряженной позе становилось ясно, чего ему стоила эта видимость спокойствия. — Малих пожелал остаться в моем дворце и закончить обучение на мастера-свиточника у почтенного Нисаля-аги.

- А… — снова начала я и осеклась.

Рашед тяжело вздохнул.

- Да, Нисаль-ага — по-прежнему мой придворный маг.

- Но ты прислал письмо, что я могу возвращаться! — нахмурилась я.

- Прислал, — легко согласился Рашед и улыбнулся по-лисьи хитро. — Твое открытие естественного распада «черного забвения» лишило незаконную работорговлю самого главного, на чем зиждилась вся схема. Теперь любого раба, который не может вспомнить своего имени, по приказу султана забирают и держат во дворце, пока заклинание не распадется. Рано или поздно один из них вспомнит, кто накладывал на них первую ступень «черного забвения», и укажет на Нисаля-агу.

- Но на людях, лишенных магического дара, заклинание не распадается, — озадаченно нахмурилась я. — Даже Бахит… арсаниец, который попал под заклинание, — тут же пояснила я для Рашеда, — проходил под чарами несколько недель, пока не вспомнил свое имя.

- Да, — благосклонно кивнул Рашед. — Поэтому незаконных рабов снабжают специальными артефактами, призванными инициировать естественный распад «черного забвения». Я предложил султану помощь своего придворного мага в изготовлении артефактов, и он не стал отказываться, — сказал он и улыбнулся так мстительно и сладко, что я покрылась мурашками.

Заставить вероломного придворного мага самого заниматься своим разоблачением — это было по-лисьи изящно. Отказаться выполнять приказ своего господина и повелителя Нисаль-ага не мог. Тихонько устранить Рашеда — тоже: если уж он не поленился дойти со своими открытиями до самого султана, то дело уже не замнется со смертью тайфы. Скорее уж разгорится еще ярче, когда султан пожелает отомстить за верного советника!

Придворному магу не оставалось ничего, кроме как делать амулеты, обучать Малиха и ждать неотвратимой кары, ломая голову в поисках несуществующего выхода.

Я была практически уверена, что ожидание и беспомощность кажутся ему еще хуже настоящей казни.

- Это еще не победа, — признал Рашед и несколько пригасил злую лисью усмешку, — но я был к ней ближе, чем когда-либо.

- И твой маг не раскрыл никому, что ты такое? — впервые заговорил Камаль. Должно быть, он очень старался, чтобы прозвучало это с легким презрением ко всему роду оборотней, но после всего, что рассказал Рашед, даже кочевник, кажется, проникся невольным уважением. — Сейчас, когда ты загнал его в угол, самое время.

Рашед чуть склонил голову, признавая его правоту.

- А это причина, по которой я показался на глаза охотникам, — признал тайфа. — До сих пор Нисаль-ага не рисковал просто взять и объявить меня монстром по одной-единственной причине: без весомых доказательств, с точки зрения закона, это банальное оскорбление господина, и я мог попросту казнить его за слишком длинный язык. Потом, вероятно, нашелся бы какой-нибудь пронырливый храбрец, который подсмотрел бы за мной в полнолуние. Но к тому моменту Нисалю-аге уже было бы все равно, прав он был или нет, и он молчал, опасаясь за свою голову. А вот теперь, когда он уже знает, что головы лишится так или иначе… — Рашед все-таки не справился с мстительной усмешкой, но тут же снова посерьезнел. — На самом деле, тот гонец уже помог: у мальчишки слишком длинный язык, и он успел запустить прелюбопытные слухи: что моя сбежавшая наложница на самом деле никакая не наложница, а джинн, которому покорны даже пустынные бури.