- Я бы тоже не отказался, — задумчиво признался тайфа. — Но, строго говоря, что нам действительно нужно, так это новый придворный маг. А лучше два: один из числа тех, кто следит за порядком, а второй — из тех, кто посвятил себя целительским наукам. Впоследствии второго можно будет поставить во главе городской лечебницы, когда ее достроят.
Я нахмурилась. Нисаля-аги не стало, пока Рашед незапланированно бродил на четырех лапах по пустыне: вопреки всем расчетам, коварный раб не дождался разоблачения. Когда он понял, к чему идёт дело, у него не выдержало сердце: все же маг был немолод.
Без него Лин тотчас же покинула гарем, выкупив себя. А во дворце все встало с ног на голову.
И если поначалу какое-то подобие порядка еще сохранялось по инерции, то теперь, месяц спустя, проблемы множились, как пустынные цветы после дождя. Я могла справляться с ними лишь отчасти: все же «зеркало» — это еще не полноценный маг, а жена тайфы — не смотрительница гарема. Даже если в гареме не осталось ни одной наложницы.
Затея Рашеда определенно не была лишена некоторой привлекательности.
- Василя, — первой сообразила я. — Назначь придворным магом, ответственным за порядок, Василю! Пусть цапается с уважаемым чорваджи-баши на законных основаниях.
Заодно доломает ему картину мира. Глядишь, к тому моменту, когда Мансура уступит титул племяннице, Сабир-бей уже будет готов на все.
А перевоспитание столичных торговцев так и вовсе будет двигаться ударными темпами. Чем не порядок?
- Хорошо, — помедлив, согласился Рашед, не скрывая некоторой озадаченности. — Но я отчего-то был уверен, что ты захочешь эту должность для себя. Ты ведь уже начала вникать в вопросы, которыми занимался Нисаль, да и в принципе никогда не упускала возможности упрочить свои позиции… ничего не хочешь мне рассказать?
Он даже подвинулся, уступая мне место на самом мягком пуфике, и я послушно устроилась рядом, подобрав под себя ноги.
- Кажется, этой ночью я начала осознавать еще одну очень важную для правителя вещь, — горестно вздохнув, призналась я. — Пытаться волочь все на себе — тоже ошибка новичка. Если я не научусь перепоручать хотя бы часть задач, то вскоре мне придется обходиться вовсе без сна. — У меня как по заказу вырвался зевок — я едва успела прикрыться ладонью. — Но чтобы перепоручать что-то, я должна быть уверена, что исполнитель приложит все усилия, чтобы сделать все в лучшем виде. И вот здесь мне нужна твоя помощь. Что такого пообещать Василе, чтобы она с радостью схватилась за предложение и осталась как можно дольше?
Рашед улыбнулся — мстительно и сладко, как позволял себе только наедине со мной.
- Есть одно предположение, — мечтательно отметил тайфа.
А я тяжело вздохнула, уже догадываясь, каким оно будет. Рашед тоже не забыл ни про то, что однажды застал меня в шатре Камаля, ни про то, как тяжело оборотню пришлось в стойбище, пока я приходила в себя и заново разрабатывала ногу. Только Камаль мог позволить себе мелочную, но действенную месть, а тайфа — нет: в старом составе магов, что были в подчинении у Нисаля, мы все еще сомневались, и арсанийцы оставались незаменимы.
Но женский век Мансуры и вправду близился к закату. А Василя уже не раз демонстрировала и выдержку, и верность, достойную царицы, и дар, которому мог бы позавидовать покойный Нисаль-ага.
Только вот соответствующего влияния у нее не было. Как и детей, которые могли бы его принести.
- Осмелюсь напомнить, что моему господину и повелителю нужны все союзники, до которых он может дотянуться. Твоя сестра носит первенца и сейчас особенно уязвима, — аккуратно сформулировала я, — а потому очень хочет видеть тебя живым.
Улыбка Рашеда не поблекла, но приобрела некоторый оттенок снисходительности. Я несколько напряглась. Эта улыбка означала, что все гораздо сложнее, чем я подумала поначалу, и задуманная моим лисом интрига в конце концов неведомыми путями вывернет на такую дорожку, где все произойдет ровно так, как нужно ему, — но все участники будут твердо уверены, что действовали по собственной инициативе.
- Рашед… — я запнулась, пытаясь подобрать слова для своего беспокойства — беспричинного, но неистребимого.
- А ты? — поинтересовался он, приподнявшись на одном локте и так вальяжно вытянув ноги, что у меня помимо воли вырвалось совершенно честное:
- Голым.
- И живым? — он рассеянно повел плечом, и в вырезе шелковой рубахи мелькнули острые ключицы, но у меня, кажется, было слишком сложное выражение лица, чтобы принять его за супружескую страсть. — Что? По-моему, это именно тот вопрос, который нужно прояснить на берегу. — Тайфа многоопытно пригнулся, пропуская брошенную в него подушку над головой, и всем телом вдавил меня в мягкий пуфик.