— Ну не, братка, так не пойдет, — подскочил к нему парень из шара и приобнял за плечи. — Ну зачем нам алкоголь? Разве он обязателен в такой отвязной компании, как наша? Мы и так круто потусуемся!
— Не ссы, падла, — вышел Квентин из кустов, обоссав их напропалую. — Дядюшка Квентин взял с собой пиво, — он наклонился к джинсовому пакету и извлек оттуда два ящика «пенного».
Парень-карман недовольно облизнулся и взял себе бутылку. Его примеру последовали и все остальные, кроме То-То, ведь, хоть он и был ковбоем в восьмом поколении, тем не менее, являлся всего-навсего пятилеткой.
Наконец через полчаса, когда все немного выпили и разложили вещи, началась рыбалка или нечто похожее на нее. В первую очередь Джейк, нацепив на грудь свои скаутские значки, принялся разводить костер, попутно раздавая остальным задания. Но всем было плевать на его распоряжения. Декстер уселся на раскладной стул и хуярил пиво одно за одним, надеясь на достижение эффекта, хотя бы отдаленно напоминающего эффект портвейна. Джимми и Квентин устроили соревнование по стрельбе по летающим мишеням, в качестве которых выступали кактусы, подбрасываемые в воздух То-То. Мальчишке каким-то невероятным образом удавалось подкидывать их на неведомую высоту, будто в этом ему помогали некие руки-ветры. Один лишь Ланнистер уселся у самого берега пруда и занялся рыбацкими делами. Он то ли привязывал блесны к лескам, то ли крючки к удилищам, то ли незнамо что. Но одно можно сказать совершенно точно: у него не выходило ничего! В итоге он обмотал леской свою жалкую шейку и душил себя, пытаясь прикрепить поплавок непонятно куда.
— Ну как тебе тут, братка? — обратился к Декстеру Джейк, перемешивая угли в костре голыми руками. Парень из шара решил воспользоваться моментом, пока все остальные заняты своими насущными проблемами, а они с Морганом остались наедине, и завести разговор, ради которого он и затеял сие действо на пруду.
— Хуйня, — втрепал говна Декс и запил его пивом. — И место еще такое ублюдское — комаров тьма! — хлопнул он себя по щеке, размазав очередное насекомое, покусившееся на его гнилую кровь.
— Ну не знаю, — пожал плечами Джилленхол. — Нам с братом тут нравилось, мы были здесь как-то раз с ним и моим другом Джесси.
— Теперь мне не нравится здесь еще больше, — подкатил свои наглые вредные глаза Декс и стал мысленно проклинать эту, хоть и кем-то обдроченную, но все же горячо любимую им поляну.
— Да, славные были деньки… — мечтательно вздохнул Джейк, усевшись на землю и погладив примятую рядом с ним траву. В его голове всплыла картина, как он сидит на этом же самом месте много лет назад, а рядом с ним — там, где примята трава, сидит его брат — Том Харди. Джилленхол принюхался и прищурившись уставился на траву, где, несмотря на столь долгий промежуток времени, виднелись светлые ворсинки от дубленки сержанта. — Эх, как жаль, что Томми сейчас тут нет… Было бы славно! Какая же досада, что я вот уже несколько недель не могу с ним связаться! — артистично стукнул он кулаком по земле.
Декстер посмотрел на Джейка своими наглыми безразличными глазами и скривился в гримасе равнодушия к жидовским переживаниям.
— Слушай, братка, — поднял щенячий взгляд парень из шара на Моргана. — Может ты поможешь мне его найти? М? Тебе ж это раз плюнуть. Ты просто глянь по навигатору, где он, а дальше уж я сам.
— Пффф… — возмутительно покрутил губами парень-слюни. — Еще что мне сделать? Может уступить твоему брату мою Нину? М?
— Нууу… — призадумался Джилленхол, подняв свои невъебенные глаза к небу. — Да не, это не нужно… Ну точнее неважно… Короче, просто найди его, а дальше мы там сами уже…
Декстер лишь подкатил свои наглые отрицательные глаза и показал парню из шара «фак». Джейк опустил уголки губ, встал с земли и побрел на поиски хвороста для костра.
— Так, дядя Джейк, думай, как тебе уговорить братку отыскать Томми, — вслух размышлял планировщик из шара, остановившись поссать у дерева, дабы перебить «метку» Квентина на нем. — Ох, Томми, Томми… Где же ты сейчас, когда так нужен? — вздохнул он и провел пальцами по коре дерева, где ножом была выцарапана надпись: «Навеки ваш сержант Том. 28 мая 2005».
Джилленхол отнес собранный хворост к костру и закинул его в огонь, отчего тот вспыхнул хлеще некуда. Он хмуро посмотрел сквозь пламя на Декстера, который вел лишенный всякого смысла и интеллекта разговор с самим собой, и явно был не настроен вновь выслушивать просьбы Джейка. Парень из шара раздраженно проскулил и направился к ковбоям, чтобы попросить у них совета, решив, что раз те дольше знают парня-друга, то смогут помочь. Не учел Джилленхол лишь то, что джинсово-кожаным приятелям это было нахуй не надо.
— Ну че, пацаны, как рыбка ловится? — без интереса спросил Джейк у ковбоев, расстреливающих очередной, летящий почти под облаками, кактус. — Ну вы мне хоть подскажите… — продолжил он, не дожидаясь ответа на свой вопрос. — Что можно сделать такого, чтобы уговорить братку кое в чем мне помочь? Дело важное, а он ни в какую не соглашается.
— Предлагаю нассать на него, — ответил Квентин и, закрыв один глаз, прицелился в кактус, летящий в него. — Могу я, если хочешь, — добавил он и поднял дробовик. Прогремел джинсовый выстрел. Все вокруг усеяли ошметки кактуса.
— Давай следующий, сыноеб, — крикнул Джимми, и То-То зашвырнул очередное растение ввысь.
— Не, так не пойдет, Квентин, — отрицательно помотал головой Джилленхол, поджав губы. — Мне надо как-то по-доброму, ибо то, о чем я его прошу, и так, кажется, нехило его бесит. Если еще и нассать, то точно откажется. Ну а ты, Джимбо, что скажешь? Есть варианты?
— Как говорил мой старик-отец… — бросил на Джейка томный взгляд из-под шляпы Холлидей, сам же не глядя целясь в стремительно приближающийся кактус. — От этого парня тебе так просто не избавиться, Джимми-бой. Если хочешь как-то скрасить минуты, проведенные в его обществе, то наливай ему портвейн, да почаще. Так вот он и говорил… Понимаешь, о чем я, советоеб? Ну же, ну же!
— Но я не взял портвейн! — вскинул руки трезвенник из шара.
— О чем и речь, шароеб, о чем и речь… — усмехнулся Малыш Джимми и, не сводя взгляда с Джилленхола, расстрелял кактус в метре от себя.
Джейк зарычал как глупый пес, а из его ушей повалил пар.
— Вот ведь черт! Все же портвейн, думаете, стоило взять? — запричитал он, затыкая уши, дабы умерить свой гнев на самого себя. — Ладно, придумаю что-нибудь еще… — пробубнил под нос парень из шара и, понурив плечи, побрел обратно.
Декстер все также сидел у своего любимого костра и поглощал пиво, такое нелюбимое и любимое одновременно. Джейк уставился на него, пытаясь подобрать слова, которые смогли бы смягчить парня-сухаря, но, не придумав ничего дельного, пошел к воде.
— Тирион, может ты мне посоветуешь? Ты же психолог — должен знать подход к людям, — присел Джилленхол рядом с Ланнистером, который все пытался выкрутиться из своих неразрешимых проблем с рыбацкими аксессуарами.
— Какого плана совет? — прохрипел Тирион, вытягивая из горлышка леску, которой подавился.
— Мне нужно уговорить Декса выполнить одну мою просьбу, которую он как бы совсем не хочет выполнять, — изложил свои намерения Джейк.
— Накопаешь мне червей? — спросил карлик, взяв в руки непонятный ком, получившийся у него в место удочки. — А я пока подумаю, как тебе помочь.
— Да без проблем! — бодро кивнул парень из шара, сел на корточки и начал двумя руками рыть яму, отбрасывая мокрый песок назад между ног. — Оу… — умилительно наклонил он голову на бок, когда наткнулся на что-то в земле.
Джейк остановился и достал из вырытой ямы пару фломастеров.
— Ох, помню, как зарыл их тут, дабы Томми прекратил наносить побои на куклу Пинкмана, — настольгично рассмеялся Джилленхол, словно дитя. — Он на него тогда так разозлился, что тот, якобы, подсадил его на мет… Ух, как же он орал! Томми, Томми…
Джилленхол сунул фломастеры в карман джинс и продолжил добычу червей для маленького рыболова.