– Никто мне не рассказывал эту историю, – сказала Дафна, указывая на книгу, которую читала.
– Какую историю, liebling ? – спросила бабушка, выходя из кухни.
Дафна подняла пыльный томик «Детских и бытовых сказок» , более известных как «Сказки братьев Гримм» .
– Историю Красной Шапочки, – ответила девочка. – Якоб и Вильгельм Гримм назвали ее «Историей Красного Колпачка». Эта версия… жестокая.
Бабушка понимающе покачала головой.
– Неприятно, но не забывай, что мистер Канис не похож на Волка из сказки.
Пак, до этого игнорировавший всех, вскочил и быстро пересек комнату.
– Что он сделал?
– Съел бабушку Красной Шапочки, – ответила Дафна.
– Съел ее?! – воскликнула Сабрина.
– Потрясно! – восхитился Пак.
Сабрина не обратила на мальчишку внимания.
– Я думала, он просто убил ее.
– Ну так убийство обычно и происходит, когда ты кого‑то ешь, – деловито отозвался Пак.
– Это было давно, – сказала бабушка. – Нас там не было. Некоторые части истории могут быть раздуты.
Дафна всмотрелась в дряхлый томик.
– Тут сказано, что родители отправили Шапочку в лес с корзинкой еды. Девочка должна была отнести ее болеющей бабушке, но по пути она встретила Волка, который спросил ее, куда она идет, и она ему сказала.
– Ошибка номер один, – вставил Пак.
– Волк помчался вперед, – продолжила Дафна, – сожрал бабушку и оделся в ее одежду.
– Жутковато, – прокомментировал Пак.
– Потом здесь написано, что, когда Шапка пришла в дом, он съел и ее тоже. Но это же неправда. Красная Шапочка жива.
– И до сих пор сумасшедшая, – сказала Сабрина. Лишь от мыслей о маленькой Красной Шапочке у нее пробежали мурашки. Успокоилась она лишь тогда, когда вспомнила, что сейчас девочка заперта в Мемориальной Психиатрической лечебнице Феррипорт‑Лэндинга. Прошло всего несколько месяцев с тех пор, как психованная Шапка верхом на Бармаглоте терроризировала город, посеяв ужасный хаос.
– Не стоит до конца верить истории, – сказала бабушка. – Много фактов не сходятся, и у самой истории есть много‑много версий.
– Это правда. Я помню эту сказку. Мой отец рассказывал мне ее однажды, – сказал Пак. – Что‑то о дровосеке, который спас Шапку и бабку, разрезав живот Волка и вытащив их. Потом, как я помню, он забросил в живот Волка камни и бросил чудовище в реку. Хотелось бы мне встретиться с этим парнем. Он крепкий орешек!
– Да какая разница, сколько версий у этой истории? Он жрет людей в любой из них, верно? – Сабрина взглянула на открытую страницу толстой книги, на которой была ужасающая иллюстрация, где Волк нападает на девочку.
Пак кивнул.
– Не забывай, что еще он пытался убить Трех Поросят и семью говорящих ягнят. Говорю вам, у парня определенно проблемы с управлением гнева.
Мозг Сабрины потонул в новой информации. Она повернулась к бабушке, которая выглядела взволнованной и беспокойной.
– Он правда это сделал?
Комната погрузилась в тишину. Бабушка опустила глаза.
Сабрина была ошарашена.
– И ты позволила ему жить с нами? Ты оставляла нас с ним наедине! Он спал в комнате прямо по коридору!
– Это Волк убийца, Сабрина. Мистер Канис ни в чем не виноват, – сказала бабушка.
– Мистер Канис и есть Волк! – заорала Сабрина.
– Нет, ты ошибаешься, Сабрина, – разозлилась бабушка. – Мистер Канис и Волк – два разных существа.
– Которые делят одно тело, – подхватила Сабрина. – Мистер Канис обращается к нему, когда нуждается в его силе. Он месяцами превращался в Волка.
– Так, давайте все успокоимся, – встряла Дафна.
Но возбужденная бабушка продолжала спорить.
‑ Мистер Канис всегда главенствовал над Волком… по крайней мере, держал себя в руках с тех пор, как поросята победили его. Только недавно он потерял контроль над чудовищем внутри себя.
– Бабушка, ты видела его сегодня, – возразила Сабрина. – Ну поможем мы вытащить его из тюрьмы, и что дальше? Что мы будем делать, если Волк вырвется наружу? Мы не сможем остановить его.
– Сабрина! Мистер Канис – наш друг! – закричала старушка.
– Наш друг – кровожадный монстр!
Бабушкино лицо покраснело, а губы задрожали от гнева. Сабрина никогда еще не видела, чтобы бабушка так быстро выходила из себя. Конечно, бабушка злилась и раньше, но сейчас это было далеко за гранью возможного.
– Сабрина Гримм, марш в свою комнату!
Сабрина отшатнулась.
– Что? Меня не отправляли комнату с семи лет!
– Никогда не поздно продолжить!
Сабрина оглядела комнату в надежде, что кто‑то объяснит ей, что произошло, но у всех было одно и то же выражение лица. Они также злились на нее. Но ведь все, что она сделала, – это указала на очевидное. Мистер Канис превращался в злобного убийцу, и никто не знал, как остановить его. Не лучше ли, если он, целым и невредимым, будет взаперти?