– Это что такое? – Сабрина подняла руку и потрясла наручниками, тем самым встряхнув и руку Пака.
– Это, к сожалению, необходимость, – пояснил Пак. – Раз ты не хочешь работать с моими охранниками, отныне я – твой личный телохранитель. Я буду с тобой каждую секунду каждого дня.
– Это безумие! – заявила Сабрина, тщетно пытаясь освободиться.
– Поверь, болтаться с тобой двадцать четыре часа в сутки не то, что я называю хорошим времяпровождением, но ты не оставила мне выбора.
Сабрина взвыла.
– Дай сюда ключ!
Пак сунул руку в карман и достал крошечный золотой ключик.
– Ты его хочешь?
– Дай его мне, урод!
– Ты согласишься на телохранителя?
– Забудь об этом. Не шантажируй меня! – прошипела Сабрина.
И тут Пак положил ключ в рот и проглотил его. Сабрина опять взвыла.
– Ты придурок? – заорала она и вскочила на ноги, заставив Пака подняться за собой. Сабрина направилась к двери, но мальчишка ее удержал. Девочка повернулась и увидела, что от перетягивания каната он получает удовольствие, так что она потянула сильнее и вытащила его в коридор на поиски бабушки.
Бабушка Рельда не поддержала Сабрину в критический момент. Более того, она, дядя Джейк и Дафна нашли эту ситуацию уморительной и похихикивали весь завтрак.
– Сабрина, Пак просто пытается помочь, – говорила бабушка. – Возможно, тебе действительно не помешает небольшое внимание, к тому же я в любом случае ничего не могу сделать. Если он проглотил ключ, все, что мы можем делать, – ждать.
– Ждать чего? – спросила Сабрина, потом внезапно осознала, чего именно они должны ждать, и ей пришлось сдержать рвотные позывы.
– Долго ожидать тебе не придется, – Пак запустил руку в миску с овсянкой и принялся запихивать ее себе в рот. Рука Сабрины потянулась следом и покрылась липкой кашей.
– А как я буду одеваться? Или купаться? – воскликнула Сабрина.
– Кому нужна эта ванна? – Пак вытер овсянку со своей рубашки.
– Думаю, можно просто вывести вас во двор и облить обоих шлангом, – предложил дядя Джейк.
– Эльвис это обожает, – вставила Дафна.
Дядя Джейк так расхохотался, что изо рта вылетела яичница.
Дафна закончила завтракать, и впервые в жизни Сабрина увидела, как малышка отодвинула пустую тарелку. В лексиконе сестры слова «сытый» не существовало. Судя по тому, что девочка все еще была в ее одежде и туфлях на каблуках, Сабрина поняла, что Дафна все еще «взрослая».
– Прошлой ночью у меня возникла мысль, – начала Дафна.
– Какая? – откликнулась бабушка.
– Мы должны поговорить с еще одним свидетелем, – заявила Дафна. – Дровосек.
Бабушкины глаза загорелись.
– Liebling, потрясающая детективная мысль! Я совершенно забыла о том, что в доме бабушки был еще кое‑кто.
– А ты знаешь, где он живет? – спросил дядя Джейк.
Бабушка пожала плечами.
– Боюсь, что нет. В этом городе живут тысячи вечножителей, и со всеми я не встречалась. Также есть вероятность, что он вовсе тут не живет. Ты же знаешь, некоторые вечножители успели уехать до того, как поднялся барьер Вильгельма, другие же никогда не приезжали в Америку.
– Как мы можем его найти? – спросила Дафна.
Бабушка хлопнула в ладоши, спрыгнула со стула и поспешила к семейным дневникам.
– Нужно вернуться к нашему исследованию. Быть может, он живет здесь, в Феррипорт‑Лэндинге. Он может здорово помочь с нашим делом.
– Я помогу, – охотно отозвалась Сабрина.
Бабушка вскинула бровь, явно удивленная рвением внучки.
– Ты?
Сабрина кивнула, хоть и немного кривя душой. Мысль об освобождении мистера Каниса пугала ее, но девочка хотела вернуть семейное расположение, особенно бабушкино.
– Спасибо, liebling , – поблагодарила бабушка.
Сабрина стащила Пака со стула и потянула его в гостиную, где взялась за томик полного собрания сказок Шарля Перро. Потащив его обратно к столу, она уселась. Согласно данным, Перро был одним из первых, кто задокументировал жуткую историю Красной Шапочки. Его книга была опубликована в 1697 году, и в его отчете описывался дровосек, пришедший спасти Красную Шапочку. Сабрина была впечатлена героизмом этого человека. Не так уж много людей встретились лицом к лицу с Волком, выжили и рассказали об этом в сказке. Сабрина отметила историю и продолжила исследовать.
Все Гриммы, жившие в Феррипорт‑Лэндинге, вели подробные дневники своих приключений. Даже Сабрина и Дафна заполнили парочку. Документировать все невероятное, что происходило в сообществе вечножителей, было семейной обязанностью. По этой внушительной коллекции под рукой для каждого было понятно, что в сонном городишке на реке было много необычных событий. Сабрина просмотрела сотни дневников. Она прочла о кратковременном военном свержении мышиного короля страны Оз; обнаружила ноты, написанные джазовым трубачом по имени Пастушок; даже узнала, что три слепых мышонка когда‑то пользовались услугами собак‑поводырей. Поколения Гримм собирали эти истории, однако Сабрина не нашла ничего о том, кто такой дровосек или что с ним стало.