Дафна посмотрела на ключ, словно тот был драгоценным камнем. Она повторила адрес, который сказал ей дядя Джейк, и вставила ключ. Когда она повернула его, крышка распахнулась, являя винтовую лестницу.
– Я так вам завидую! – сказала Шиповничек. – Я не была в Париже сотни лет.
– Мы принесем тебе сувенир, – пообещала Дафна.
Дядя Джейк взял свою девушку за руку.
– Если бы я мог взять тебя с собой…
Шиповничек чмокнула его в щеку.
– Не болтай с француженками.
Дядя Джейк подмигнул Шиповничек, потом повернулся к Дафне.
– Ну что, поехали!
Сабрина была в ярости, но выдавила из себя улыбку.
– Будь осторожна, – сказала она младшей сестре.
– Все будет хорошо, – нетерпеливо откликнулась та, закатив глаза.
Мгновение спустя она и дядя Джейк исчезли.
– Он сказал, что мы можем наблюдать за ними через магическое зеркало, – сказала Шиповничек.
На поверхности появилось лицо Зерцала.
– Приветствую, леди и джентльмен. Что мне вам показать этим вечером?
– Мы хотим посмотреть на дядю Джейка и Дафну в Париже, – ответила Сабрина.
– Сию минуту, – откликнулся Зерцало. – Просто скажи волшебные слова.
– Свет Зерцало, помоги, дядю с Дафной покажи.
Зерцало улыбнулся.
– Так‑то лучше.
Его лицо растворилось, и на поверхности зеркала появился узкий проспект с элегантными жилыми домами. В каждом здании был прокуренный бар, либо уютный ресторан, либо маленький бутик на первом этаже. Из них высыпались люди, потягивая вино и вглядываясь в небеса. Высоко вверху небо заполняли фейерверками. По всему горизонту вспыхивали потоки голубых, зеленых, красных и белых огней, которые рассыпались перед следующим взглядом. Вдали возвышалась огромная стальная башня, освещенная тысячами маленьких фонарей, а на ее верхушке ярким прожектором светил маяк, поворачиваясь на триста шестьдесят градусов.
Сабрина повернулась к Шиповничек, чтобы оценить ее реакцию. Женщина была восхищена.
– Это Эйфелева Башня, – сказала она. – Восхитительно.
Внезапно Сабрина осознала, что, должно быть, чувствовала Шиповничек. Она была заточена больше двухсот лет в маленьком городишке. Сейчас она вдруг увидела внешний мир настолько отчетливо, что тот казался настоящим. Париж был местом, которое, как подозревала Сабрина, Шиповничек уже и не надеялась увидеть снова.
Дядя Джейк и Дафна вышли из дверного проема и оглядывали окрестности. Мгновение они стояли в благоговении от города.
– Вон она! – Шиповничек указала на идущую по улице женщину. Сабрина осмотрела толпу. Это и правда была Златовласка, их неуловимая спасительница. Она улыбалась от уха до уха, очевидно наслаждаясь видами и звуками сверкающего города.
– Она там, Джейк! – крикнула Шиповничек.
– Прости, он тебя не слышит, – сказала Сабрина. – Зеркало так не работает.
– Печально, – вздохнула Шиповничек.
К счастью, дядя Джейк, похоже, тоже заметил Златовласку, так что они смотрели, как он и Дафна следуют за женщиной по улице.
– Даже не знаю, как она отреагирует, – сказал Пак. – Если бы они попросили меня вернуться сюда, не думаю, что согласился бы. Им пришлось бы сунуть меня в мешок и притащить против моей воли.
Слова Пака встревожили Сабрину. Она ни разу не думала, что Златовласка не захочет вернуться в Феррипорт‑Лэндинг, и чем дольше эта мысль крутилась у девочки в голове, тем более проблематичным становился их замысел. С чего бы ей желать вернуться? Городом управляла Алая Рука. Женщина снова окажется в ловушке внутри барьера. Ее истинный возлюбленный был женат и имел двух детей, и из письма Златовласки, которые Сабрина прочла, казалось, что женщина считала себя виноватой в смерти их дедушки, Базиля Гримма. На ее месте вернулась бы Сабрина? Девочка осознала, что ответом было «нет». В это ужасное местечко ее не затащила бы и армия. И что им делать, если Златовласка откажется?
В это мгновение на улицу въехал черный мотоцикл. Волосы на затылке Сабрины встали дыбом. Ездок был тем же самым человеком, которого они видели в Венеции – тем самым человеком, который преследовал Златовласку.
– Что происходит? Кто это? – спросила Шиповничек.
– Этот парень в черном везде преследует Златовласку, – ответила Сабрина. – Он из Алой Руки.
Сабрина наблюдала, как сестра и дядя бегут по улице, расталкивая пешеходов и сбивая с ног официанта, несшего чашки кофе. Сабрина крикнула, чтобы они были осторожны, прекрасно зная, что ее не услышали. Тем не менее, попробовать стоило.
Златовласка повернулась. Должно быть, она заметила мотоциклиста, потому что быстро остановила такси и нырнула внутрь – секунду спустя такси унеслось прочь.