Ветерок сквозь нескромные щелки
залетал бы тебя целовать
Вай-мэй! Залетал бы тебя целовать
Изумруды от гор Индостана,
жемчуга от ниппонских пловцов
привозили б тебе караваны
деловитых багдадских купцов.
Плыли б в струях ночного эфира
ароматов цветочных слои
и ласкали б рабы из Офира
дынным маслом лодыжки твои
Вай-мэй! Дынным маслом лодыжки твои
Любовался б тобой непрестанно,
позабыв о трудах и делах,
Принимала б ты винные ванны
(пить вино запрещает Аллах)
Чтобы звездочки глаз твоих ясных
непрестанно горели огнем,
я б послал сто наложниц прекрасных
развлекать тебя ночью и днем
Вай-мэй! Развлекать тебя ночью и днем
Впрочем, тут призадуматься надо:
сто наложниц и ванны вина…
Если б был я халифом Багдада
На фига бы нужна мне жена?
Вай-мэй! Мне и на фиг жена не нужна!
1.59 Сарагосская серенада
Красота твоя, о донна, холодна и непреклонна.
Оглушенный и смущенный пред тобой стою сейчас.
А глаза твои бездонны словно небо Арагона.
Тверже бронзовой колонны взгляд твоих бездооонных глаз.
Веснааа
Весна пьянит сильней вина,
а воздух слаще абрикоса
Темна
Ночь ароматна и темна
и тихо дремлет Сарагоса.
Лунааа
Луна глядит на нас, нежна
как головенка Купидона.
Слышнааа
Небес мелодия слышна
и ты услышь её, о донна!
Так взгляни же благосклонно, словно солнце с небосклона!
Я коленопреклонённый и покорный здесь стою.
Я, почти умалишённый, жизнь готов отдать, о донна,
без сомнения и стона за улыбку зааа твою.
Веснааа
Весна пьянит сильней вина,
а воздух слаще абрикоса
Темна
Ночь ароматна и темна
и тихо дремлет Сарагоса.
Лунааа
Луна глядит на нас, нежна
как головенка Купидона.
Слышнааа
Небес мелодия слышна
и ты услышь её, о донна!
Перешедший все кордоны я гляжу завороженно,
ожидая напряженно что в глазах истает хлад.
Ночь нежна и благовонна, а цветы в древесных кронах
обещают всем влюбленным вечность неги иии услад.
Веснааа
Весна пьянит сильней вина,
а воздух слаще абрикоса
Темна
Ночь ароматна и темна
и тихо дремлет Сарагоса.
Лунааа
Луна глядит на нас, нежна
как головенка Купидона.
Слышнааа
Небес мелодия слышна
и ты услышь её, о донна!
Вдохновенным баритоном я пою тебе канцоны.
Под гитары перезвоны кардамоном пахнет май.
Так сойди ж ко мне с балкона, только осторожней, донна!
Вес твой, все же, четверть тонны. Лестницу не поооломай!
Веснааа
Весна пьянит сильней вина,
а воздух слаще абрикоса
Темна
Ночь ароматна и темна
и тихо дремлет Сарагоса.
Лунааа
Луна глядит на нас, нежна
как головенка Купидона.
Слышнааа
Небес мелодия слышна
и ты услышь её, о донна!
1.60 Песенка о палаче
Сложены крючья и иглы в пенал,
Начищены, смазаны клещи и плети
Палач – он всё же профессионал
Лоск и порядок – в приоритете.
Он педантичен, как все палачи,
и не допустит в работе халтуры.
И ты, пожалуйста, не молчи
Общение – это же роскошь культуры.
Душевные терзания
и вывихи плеча
есть профзаболевания
у душки-палача.
Народ его чурается
и часто гадко врут…
Работа не кончается,
но он готов на труд.
Когда Судьба отвернётся, не плачь!
В застенках и даже на эшафоте
всегда оценит тебя палач.
Ему так положено по работе.
Сквозь крики и вой, сквозь cлёзы и слизь,
что непрятно и уху и глазу,
ты с ним по-дружески поделись!
И легче душе твоей станет сразу.
Душевные терзания
и вывихи плеча
есть профзаболевания
у душки-палача.
Он трудится по совести
и Бог за то воздаст…
и нет печальней повести.
Но он энтузиаст
И зря говорят, будто он злодей
без совести, чувств, и даже без чести.
Он любит природу, зверей и людей…
Но дело всё же на первом месте.
А ты почувствуй меж оплеух
и болью от жестоких допросов:
Палач, он только по должности груб.
А по существу – гуманист и философ.
Пр:
Душевные терзания
и вывихи плеча
есть профзаболевания
у душки-палача.
Пить молоко бы надо бы
восьмичасовый сон…
Работа просто адова,
но он в неё влюблён
1.61 Потерпите!
Моисей таскал евреев
По пустыне сорок лет
И роптал народ «Наглеешь,
А обещанного нет!
Мрут как мухи человеки,
Тают без травы стада.
С молоком и медом реки