Выбрать главу

Две других истории из моей студенческой молодости, с экзаменами не связаны, но тоже достойны упоминания. На первых двух курсах я очень дружил с парнем которого звали Олег М., он был из Ленинск-Кузнецка, в общежитии заведовал радиостудией. Олег сильно заикался, особенно когда плохо знал предмет. Английский язык преподавала замечательная женщина, звали ее Вера. У нее была необыкновенная привычка, ворвавшись в класс и на ходу бросив сумку на свой стол, она вопрошала: «Ху зэпсенд» (Who is absent?). Мой друг, специально ждал этого момента, он вставал и сильно заикаясь отвечал: «З-з-зэп-с-с-сенд Х-х-у-у-…». После нескольких подобных сцен, преподаватель перестала интересоваться отсутствующими.

Последняя байка в этом рассказе. В нашей «общаге» была столовая, обыкновенная советская общепитовская «тошниловка», как мы ее называли. За кассой в ней работала женщина, лет сорока, которая в независимости от набранной еды, при расчете называла сумму между одним рублем и рублем с двадцатью копейкам, за что имела кличку «рубль двадцать». В столовой очереди практически не было, студенты предпочитали готовить на общественных кухнях или питаться в других местах. В один из зимних дней «рубль двадцать» заболела гриппом и видимо из-за нехватки «проверенных» кадров, место за кассой занял один из представителей южных советских республик. Помнится он был среднего роста, полненький мужчина лет тридцати. В школе по математике у него были явно не самые лучшие оценки, ставишь перед ним поднос и начинается долгий счетный процесс. Одним пальцем он медленно передвигал кости на счетах и когда покупатель доходил до точки кипения, объявлял результат: «шестьдесят две копейки»! Отношение покупателя к кассиру мгновенно менялось в лучшую сторону. Радостная весть мгновенно облетела всю «общагу», неделю попасть в столовую можно было с большим трудом, очередь заканчивалась в коридоре за ее пределами. Наконец главный кассир успешно справилась с недугом и заняла свое законное место. Через недолгое время посетители услышали знакомые, но уже забытые фразы: «Рубль пятнадцать, рубль двадцать»!

полную версию книги