Выбрать главу

Именно это я и изображал перед благодарными слушателями в поезде, а он, оказывается, сидел напротив «по гражданке»* и тихо страдал. Когда мы вышли на Балтийском вокзале, он так же тихо передал меня патрулю, утверждая, что я нанес ему оскорбление действием. Начальник потом очень смеялся, объявляя мне пять нарядов вне очереди.

* В гражданской одежде.

И вот теперь он подходил ко мне, близоруко щурясь. Я на всякий случай вытянулся, не переставая отбивать марш (теперь уже строго по Уставу).

— Вольно... — прокричал он, морщась от грохота. — Где начальник огкестга?

— В отпуске, товарищ капитан второго ранга! — проорал я.

— А стагшина?

— Там же, товарищ капитан второго ранга!

— Кто стагший? — ему приходилось вопить мне прямо в ухо.

Я хотел было назвать Пашку, но вовремя вспомнил, что Лобанов под утро приволокся к нам в дупелину пьяный, и теперь отсыпается в каптерке.

— Старший матрос Барковский! — прокричал я.

— А где он?

— Обеспечивает переход на обед, товарищ капитан второго ранга!

Мясников внимательно оглядел плац и посмотрел на меня, как на идиота:

— И где же?!

Я в этот момент оборвал свое талантливое соло, поскольку последний курсант благополучно заполз на камбуз. Поэтому кап-два провопил свой последний вопрос в полной тишине. Стоящие на другом конце плаца офицеры удивленно на него посмотрели.

— Кто? — тихо переспросил я.

— Ну этот ваш... стагший матгос?! — явно закипая от моей тупости, прошипел кап-два.

Я скосил глаза на свои погоны и скромно улыбнулся:

— Здесь. Это я.

Мясников смерил меня злобным взглядом:

— Немедленно газыщите вашего командига! Послезавтга огкестг уходит в дальний поход в Игландию.

— Кто уходит? — невинно переспросил я.

Кап-два был готов убить меня, но взял себя в руки и процедил, явно подбирая слова без буквы «р»:

— Ваш коллектив.

— Прошу прощения, товарищ капитан второго ранга, я не понял — «в дальний поход» куда?

— В Игландию, чегт бы тебя побгал!!! Немедленно доложи начальству, идиот!!! — трясясь, заорал Мясников.

Я решил перестать валять ваньку, тем более что эта новость меня просто ошеломила, и немедленно чесанул в команду. Через пять минут оркестр стоял на ушах. Как так? Мы — и сразу в Ирландию?! А это вообще где? И где найти нашего летеху? А как всех собрать? А что делать вообще, и с бухим Лобановым в частности? Я бросился звонить нашему старшине, который совершенно точно был в городе, несмотря на отпуск.

На мой захлебывающийся доклад Лысый ответил кратко:

— Не ори, жопа! Через час буду.

И правда, через час он был в команде. А поздним вечером появился и начальник, несмотря на то что он совершенно точно отдыхал в это время в Пятигорске. А на следующее утро, попирая все географические правила и объективные трудности с билетами, притащились все остальные. А потом даже Лобанов пришел в себя — так заманчива была перспектива.

Весь день мы заполняли анкеты и дрожали от страха. Выяснилось, что вместо нас должен был поехать совсем другой коллектив, несмотря на то что это была штурманская практика курсантов именно нашего училища. Но что-то там не срослось, и в спешном порядке пришлось собирать в дальнюю дорогу нас. К вечеру меня вызвали в Особый отдел.

— Ну что?.. — ласково и неопределенно спросил меня румяный майор.

— А что? — переспросил я, готовясь к самому худшему.

— Да вот, сижу, анкету твою читаю, — поделился со мной особист.

— Ошибки грамматические? Или нецензурщина? — нахально осведомился я.

Майор удивленно на меня посмотрел и загадочно улыбнулся:

— Острим... Вот ты тут пишешь, что еврей...

— Виноват, — пожал плечами я.

— А что брат у тебя двоюродный в Штатах — не пишешь! — Он победно посмотрел на меня и встал.

— Расстреливать будете? — спросил я, понимая, что ни в какую Ирландию уже не поеду.

Майор удивился еще больше и подошел ко мне.

— Расстреливать?.. — задумчиво произнес он, будто бы взвешивая заманчивое предложение. — Да нет, на х... ты мне сдался. Чего про брата-то не написал?

— А что писать? Я и адреса его не знаю. К тому же там было написано — близкие родственники, а он же двоюродный... И откуда вы вообще?..

— А вот! — довольно протянул майор. И сказал абсолютно серьезно: — Учти, я тоже в поход иду. И ты у меня будешь под личным присмотром. Так что, если чего...

— Понимаю, — сказал я, хотя не понимал ни хрена. И на всякий случай добавил: — Я постараюсь.

— Давай! — Майор погрозил мне пальцем и показал на дверь.

Я так и не понял, зачем он меня вызывал. И почему Леньке Шульману, который не указал в анкете сводного по отцу брата, который уже лет десять жил в Израиле, запретили выезд. Видимо, майор счел, что сводный брат гораздо роднее двоюродного. Или вычислил, что от Ирландии до Израиля вплавь гораздо ближе, чем до Массачусетса, в котором поселился мой двоюродный брат Женька.

Вместо Шульмана срочно пришлось приглашать проверенного товарища из другого оркестра. Им оказался бывалый сверхсрочник Александр Васильевич Пугачев, которого весь морской батальон любовно звал дядей Сашей. Дядя Саша уже ходил в дальний поход — в Италию, поэтому все оставшееся время ему пришлось проводить брифинг на тему «Что туда брать и что нас ждет?».

Самым важным сообщением дяди Саши было следующее: военным музыкантам бояться морской болезни глупо — у духовиков прекрасно развит вестибулярный аппарат. Барабанщики помрачнели — их вестибулярный аппарат был явно не на высоте. Всю последнюю ночь перед погрузкой на корабль мне снилось, как я позорно и безостановочно блюю посреди мирового океана...

Кстати, к нам присоединился не только дядя Саша — необходимость не ударить в грязь лицом на империалистических подмостках заставила нашего начальника прикомандировать к оркестру еще несколько ценных кадров. Среди которых был и Палыч.

На следующий день мы, под наше же громовое «Прощание Славянки», вышли из Кронштадта в открытое море на учебном корабле «Перекоп» — огромной старой посудине.

* * *

Балтика встретила нас ласковым солнышком и ощутимой качкой. Волны казались более чем внушительными, но никого не тошнило, и вообще все было прекрасно. Курсанты ходили по палубе вразвалку, сплевывали за борт и солидно обменивались впечатлениями:

— Баллов пять, не меньше...

— А то, мля!

Все они заметно волновались перед отходом. Каждому хотелось выдержать неведомые трудности достойно, поэтому этот первый «шторм» изрядно поднял им настроение. Которое им тут же подпортил веселый голос старпома, весело сообщившего по громкой связи:

— Проходим там-то и там-то. Волнение моря — полтора балла.

Все уныло посмотрели на огромные, как тогда казалось, волны и подумали: что же будет хотя бы при четырех?.. Впрочем, очень скоро все узнали — что.

Это редкая возможность представилась западнее острова Готланд, когда Балтийское море решило дать все необходимые разъяснения с помощью шторма в пять баллов. Личный состав блевал.

Всеобщий рвотный рефлекс свалил все курсантское поголовье, причем те, которые наиболее небрежно сплевывали за борт накануне, были наказаны самым жестоким образом. Их ярко-зеленые физиономии уныло выглядывали из каждого гальюна.

Экипаж корабля, матерясь, смывал из брандспойтов отвратительную жижу с палубы, а старпом с неизменным весельем командовал по громкой.

— За борт не травить, караси! Потом не отмоемся!!! Трави на палубу, салаги!

Дрожа от унижения, будущие морские офицеры еле дотаскивались до гальюнов — им уже объяснили, что «травить на палубу» — величайший позор.

А что же музыканты? — спросите вы. А вот что. Первым свалился бывалый дядя Саша. За ним полегли все тубисты, чей вестибулярный аппарат теоретически должен был выдерживать космические перегрузки. А дальше оркестр валило «по группам»: поочередно вышли из строя тромбоны и баритоны. За ними к гальюнам уныло потянулись валторны и альты. Трубы и «дерево» сдались практически сразу же, не добравшись даже до гальюнов. Начальник трое суток вообще не покидал каюты. И только свежих, румяных барабанщиков можно было регулярно видеть на камбузе.