Выбрать главу

Андерс вздрогнул и огляделся — они определённо находились в поместье Хоука. Маг иногда бывал тут — в гостиной, в библиотеке… Но не в ванной. Ванная комната была… большой. Андерс облегчённо вздохнул — для мытья такого агрессивного (куда уж там Сэру Ланселапу) кошака меньшая просто бы не подошла. Гаррет хозяйственно огляделся и выложил на бортике ванны три вида мыла, щётку, большое полотенце и… принялся стаскивать с себя рубашку.

— Э… Гаррет! Ты тоже купаться собрался? — опешил маг.

— Андерс, ты же сам говорил, что коту не понравится купание, — как непонятливому ребёнку объяснил Хоук, — значит, тут будет очень мокро.

Подумав, маг согласился со словами Хоука и тоже принялся раздеваться.

***

Фенрис сладко спал в «своей» корзинке, не ожидая очередной подлости от «проклятого мага». А между тем одержимый явно вознамерился его утопить — словно мало было всего предыдущего. Фенрис проснулся от того, что его с головой окунули в ванну. Рыча и отфыркиваясь, Фенрис начал яростно вырываться из рук держащего его сообщника мага — ХОУКА! «Твою ж мать», — не ожидавший такого предательства от Хоука, Фенрис тем не менее не прекратил бороться за свою свободу. Он царапался-кусался-шипел-рычал… Хватался когтями за все, что попадалось под лапы. Мыло, щётка, полотенце, рубашка Гаррета вскорости оказались в воде. Мантия Андерса, благоразумно оставленная тем за пределами досягаемости кота, не пострадала. Но этого было уже нельзя сказать о самих Андерсе и Гаррете — они были живописно исполосованы кошачьими когтями от и до. Фенрис дотянулся даже до лица Хоука, перечеркнув один из старых шрамов и чуть не выцарапав глаз. Гаррет сто раз успел пожалеть об идее раздеться, чтобы не замочить одежду — тут следовало наоборот упаковаться в доспех и шлем не забыть.

Андерсу тоже досталось так, что его тело стало напоминать неудачную попытку сделать татуировку. Фенрис вырвался из их рук и со злобным шипением забился в угол. Вода стекала с его пушистого тельца, образуя под котом лужу, но тот не спешил покинуть относительно безопасное место.

Тем временем его мучители, морщась от боли, занимались исцелением-вылавливанием-вещей-из-воды-обсыханием…

— Гаррет, — Андерс обессилено опустился на бортик ванны, — так дело не пойдёт…

— Вижу, — Хоук мрачно посмотрел на кота и ехидно прищурился, — а давай сделаем так…

И он, проказливо ухмыляясь, прошептал что-то Андерсу на ухо. Маг тоже заулыбался.

И на счёт «три» маги приложили кота аж двумя рунами паралича.

После этого «котомойка» превратилась в занятие для ленивых. Когда дочиста отмытый, благоухающий от орлесианского мыла кот был завернут в большое полотенце, Андерс сказал:

— А ведь счастье было так близко! Гаррет, как же мы раньше не догадались?

Хоук только вздохнул. Пока Фенрис, оставленный в кресле в спальне Хоука, обсыхал в своём полотенце, Андерс и Гаррет спустились вниз, в гостиную — выпить после такого стресса было жизненно необходимо.

Глава 7 «Месть кота»

Через некоторое время действие сдвоенной руны паралича иссякло. Тем не менее, Фенрис не спешил освободиться от полотенца — процесс мытья всё же не прошёл для него даром. Эльф чувствовал себя выжатым лимоном, в его кошачьем теле все болело — от хвоста до кончика носа. Хвосту досталось особенно серьёзно — при очередной попытке удержать Фенриса в пределах ванны Хоук — возможно, нечаянно — ухватил того за хвост. Фенрис расслабленно вытянулся в полотенце. В его ныне кошачьем мозгу понемногу созревала идея мести. Конечно, когти — это не то же самое, что его перчатка, да и вырвать сердце в таком состоянии эльф вряд ли смог бы. Но кто сказал, что обычный кот при желании не сможет доставить своему противнику неприятностей? А себя Фенрис совершенно точно не считал обычным котом.

Сочтя, что уже достаточно отдохнул, эльф мягко выскользнул из полотенца и спрыгнул на пол. Неторопливо пройдясь по спальне Хоука, кот то тут, то там оставлял царапину на обшивке стен, сшибал на пол вазочки с сухоцветами, или злобно скалясь, карабкался вверх по гардине, оставляя на дорогой ткани зацепы. Проходя мимо хоуковского сексодрома (простите, как ЭТО ещё можно назвать?) Фенрис неожиданно для самого себя оставил на углу кровати метку. Ошалело обернулся, принюхался. Если бы кошачья морда могла отражать испытываемые эмоции, то на фенрисовской сейчас бы читалась озадаченность, переходящая в понимание и затем в откровенное злорадство. Следующие полчаса Фенрис посвятил методичному «присвоению» спальни Хоука. Второй угол кровати, одна из подушек, оба кресла, прикроватный столик, ваза с персиками на нем, одежда в незакрытом Гарретом шкафу — все это подверглось придирчивому кошачьему осмотру. Между делом Фенрис размышлял о том, к каким местам андерсовской лечебницы следует проявить столь же пристальное внимание. То, что за порчу трав и припарок маг и убить может, эльф прекрасно понимал, поэтому решил не доводить дело до эльфоубийства или решительного отказа расколдовать. Но имея в своём распоряжении столь эффективное оружие, следовало его использовать с максимальной отдачей и минимальным риском.