— И кому же ты мог перейти дорожку? — поинтересовался у него одержимый. Фенрис, которому уже надоело злобно шипеть, не менее злобно царапнул мага за руку.
— Это не я! — возмущённо вскрикнул Андерс, рефлекторно дёрнув рукой. Гаррет расхохотался: — Андерс, любовь моя, да у тебя почти вся жизнь идёт под знаком этих слов!
Андерс смущённо улыбнулся и сменил тему.
— Итак, предположим, что в последнее время единственный маг, с которым общался Фенрис — это я. Но и не знаю ни одного заклинания оборотнической школы, чтобы применить их даже случайно.
— Тогда, зная Фенриса, — перехватил инициативу Гаррет, — стоит предположить, что он что-то не то выпил. А Фенрис пьёт либо у себя в поместье, либо в «Висельнике». А поскольку в «Висельнике» можно в самом худшем случае только отравиться, а в поместье Фенрис опустошает винный погреб Данариуса…
Оба мага замолкли и дружно уставились на Фенриса. Эльф икнул, что в кошачьем облике выглядело весьма потешно.
— Подарочек от Данариуса? — хмыкнул Андерс, поднимаясь из-за стола, — что ж, вполне возможно…
***
Все втроём — Фенрис привычно на меховой накидке Андерса — направились в бывший особняк Данариуса. Несмотря на то, что до него от поместья Хоука было всего ничего — на них два раза напали. Сначала контрабандисты лириума — вот что они делали в Верхнем городе? Логичнее было бы в казематах. Как бы там ни было, халявный лириум ещё никому не мешал. Фенрис хлестал хвостом по бокам, но все же терпеливо ждал, пока маги обыщут поверженных идиотов. Раз уж мановосстановительных котят им не дождаться, пусть пользуются привалившим «счастьем».
Затем напали какие-то Сестры-Невидимки. Фенрис не упустил возможности царапнуть одну из них по лицу со всеми последствиями в виде вытекшего глаза. А то этот дурной маг совсем назад не оглядывается. Ха, от такого воя за спиной одержимый даже подскочил на месте. Развернулся и от души приложил дурочку лезвием посоха.
Больше происшествий не было. Они дошли до поместья Фенриса и поднялись на второй этаж в гостиную. На столе сиротливо стояла та самая бутыль «Агрежио Павалли», которой закончился последний вечер Фенриса в эльфийском облике. Андерс подошёл к ней, взял, принюхался.
— Она? — уточнил одержимый у Фенриса. Кот мрачно кивнул. Гаррет хмыкнул.
— И как ты собираешься проверять, что там за пакость?
— Пока не знаю, я подумаю, — важно сказал Андерс, — но, если не получится теоретически, будем проверять практически. Гаррет, можно ли будет в случае чего организовать поимку парочки каких-нибудь ненужных личностей, вроде работорговцев или храмовников?
— Не вопрос, — лениво отозвался Хоук.
***
«Теоретические» исследования зашли в полный тупик. Все утро и бОльшую половину дня Андерс пробовал на блюдце с изъятым в поместье Фенриса вином разные заклинания. Потом, устав складывать из заклинаний и матерных слов заковыристые конструкции, сказал Хоуку.
— Мне кажется, пора переходить к практической части.
— Тогда идём за Авелин и Варриком, — ответил Гаррет, все это время терпеливо ожидавший Андерса в библиотеке, — возможно, у Авелин даже есть на примете места, которые имеет смысл зачистить. А нет — так прогуляемся по Клоаке, там этого добра навалом.
***
В клоаке удалось «добыть» охранника работорговца и недобитого Справедливостью храмовника-охотника. Правда, схваченную им бежавшую из Круга магессу пришлось убить — они явились слишком поздно: девочка впустила в себя демона, став одержимой.
Итог: влитое в охранника вино превратило того в крысу. Андерс внимательно наблюдал за процессом превращения, бормоча под нос то ли заклинания, то ли бранные слова. Храмовник же стал здоровенным бульдогом и первым делом постарался вцепиться Андерсу в горло. На такое нахальство тут же отреагировали мабари и Хоук, а крысу чуть не в драке порвали Фенрис и Мередит.
— Я знаю, что это за заклинание! — отдышавшись, воскликнул Андерс, — оно из тевинтерской школы превращений. Вскрывает, так сказать, внутреннюю сущность человека или эльфа. Я как-то пробрался в закрытую секцию библиотеки Круга. Но в книге было сказано, что заклинание временное и действует не более суток, потом его надо возобновлять. Хотя маги, использовавшие его, принимали для подпитки лириумное зелье.
— Получается, заклинание на Фенрисе самоподпитывалось от его татуировок? — подхватил Гаррет.
— Похоже, что так, — задумчиво сказал Андерс, — видимо, как раз на такой случай и было составлено противоядие. И я его даже помню! — с гордостью сказал он.
— Тогда за дело, — усмехнулся Гаррет, — может быть, Фенрис даже скажет тебе «спасибо»…