Майор вышел на цыпочках. Риуси остался один. Он подошел к телефону, минуту стоял, держа поднятую трубку в руке, наконец решился и набрал номер:
- Господин генерал?.. Да, Риуси. Ничего нового по-ка… Да… На три человека теперь меньше… Да, не выдержали допроса… Ну, это пустяки! Кикучи разговаривает сейчас с остальными, и я сам, пожалуй, сейчас спущусь туда… Слушаюсь! Только закончу с этим болваном Ямагиси… Ясно, господин генерал! Ничего другого сделать нельзя… Понимаю! Так точно! Позвоню… Даже ночью, если что-нибудь узнаю… Слушаюсь!
Риуси повесил трубку, вызвал дежурного и приказал впустить капитана Ямагиси. Офицеры сидели в приемной не дыша, притаившись, как мыши под метлой. Когда Ямагиси исчез в дверях кабинета, один из сидевших шепнул соседу:
- Такого ада еще никогда не было!
- Видно, важная птица вырвалась из наших рук.
- И за все это отвечает теперь Ямагиси.
- Как вы думаете, что ему будет?
- Ничего. Он теперь сам себе сделает… - Собеседник взял со стола нож для разрезания бумаг и приставил его к животу. - Понимаете? А парень совсем не виноват.
В эту минуту Ямагиси вышел из кабинета. Лицо его было бледно, на нем застыло выражение ужаса. Остекленевшими глазами он взглянул на офицеров и молча закрыл за собой тяжелые двери приемной.
- Несчастный парень…
Из кабинета выскочил Риуси.
- Лодырничаете?.. Я вас научу работать! Картотеки проверены? - заорал он.
Офицеры вскочили и замерли в положении «смирно». Риуси брезгливо поморщился: ему стало стыдно за свою вспышку. В конце концов, никто не виноват больше его самого, и в том, что Фукуде случайно удалось бежать, нельзя винить всю токийскую полицию.
- Я иду вниз, на допросы. Если поступит какое-нибудь донесение, немедленно дайте мне знать. Попробуем еще что-нибудь выжать из его сообщников… Поручик Тамура! Приготовьте обстоятельное описание Фукуды. Вы видели его вблизи… Потом займетесь проверкой результатов облав и обысков. Майор Киоси не справится один, а мне к двум часам ночи нужны точные данные.
Музыка стихла. Несколько пар танцующих, шатаясь и задевая столики, возвращалось на свои места. В ресторане было тесно. Офицеры-американцы орали на официантов, требуя виски.
За столиком, в крайней ложе, Рогге, колотя кулаком по столу, что-то разъяснял своим соседям. Собутыльники старшего лейтенанта не слишком внимательно слушали его бормотанье. Их значительно больше интересовала сцена, разыгравшаяся в эту минуту на ближайшим столикам. Какой-то пьяный майор взобрался на стол и громко объявил присутствующим, что удержится, стоя на четырех бутылках. Кто-то из офицеров попытался отговорить его от безрассудной затеи, но майор нетерпеливо отпихнул непрошенного помощника и приказал официанту ставить бутылки. За столиком начали заключать пари. В ложе Рогге затея майора тоже вызвала оживление.
- Ставлю двадцать долларов за то, что он удержится! - крикнул подвыпивший капитан, сидевший за соседним столиком. - Я знаю его, это Лысый Джим, администратор из цирка Микуло в Канзасе. Если бы он был трезвый, то я не дал бы за него и ломаного цента, а в таком состоянии Лысый Джим даже по канату пройдет!
Рогге прислушался и мутными, пьяными глазами посмотрел на столик, на который готовился взобраться майор.
- Принимаю пари! - во весь голос заорал он. - Ставлю сорок за то, что он свалится! Клянусь…
Он не окончил фразы. Лысый Джим с воплем и грохотом свалился со столика. В пьяном восторге Рогге даже подскочил на месте: Лысый Джим врастяжку лежал на полу, и по его лицу, рассеченному осколками бутылок, текла кровь.
- Видите, остолопы? - возбужденно закричал Рогге.- Гоните монету! Я всегда ставлю только на верный бизнес. У меня хороший нюх на деньги!
- Поэтому ты и сидишь в «Г-2»! - крикнул кто-то из группы офицеров, делавших ставку на Лысого Джима.
- А тебе следует знать, осел, что «Г-2» - это самый верный бизнес! - ответил Рогге. - Лучше, чем твой с этой рисовой водкой… Ага! - торжествующе выкрикнул он, видя, как кричавший офицер в крайнем удивлении отшатнулся от столика. - Думаешь, что мы там ничего не знаем? Нет, брат, Рогге - стреляный воробей…
Офицер яростно выругался. Рогге склонился к уху сидящего рядом штатского.
- Я тебе говорю, мистер Хитченер, слушайся моих советов! - хрипел контрразведчик. - Хочешь получить хороший куш - давай пятьдесят тысяч долларов, и дело сделано! Эта фабрика стоит по крайней мере в двадцать раз больше. Пока ты оглянешься, у тебя в кармане будет полмиллиона, честное слово… Я отвечаю головой! Это тебе говорит Рогге! А Рогге, брат, зря не бросил бы спокойной работы на бирже и не пошел бы проливать кровь за демократическую Америку. Бизнес есть бизнес… Да! Нужно уметь заработать и на войне и на победе… Мой шеф, этот баран Кроссби, - продолжал Рогге, - имеет свой бизнес и мешать нам не будет. Особенно теперь, когда его башка занята каким-то паршивым японцем. Удрал, понимаешь ли, из-под ареста. Но мы его поймаем!..