Рабочие начали расходиться.
- Как бы не опоздать. Опять этот подлец вахтер начнет придираться! - сказал товарищу рабочий, брат которого продал свою дочь.
Они почти бегом двинулись к заводу, торопясь наверстать упущенное время. Возле проходной их догнал еще один рабочий.
- Слыхали? - спросил он здороваясь.
- О чем ты?
- О налетах. Фашистские головорезы сегодня на рассвете организовали налеты на помещения коммунистическое! партии. И полиция тоже приложила к этому руки…
- Так, значит, это было не только у нас? Опять полиция затевает какую-то гнусность! - гневно произнес первый рабочий и, обращаясь к новоприбывшему, показал ему синяк на лбу: - Вот видишь, я заработал это в стычке. Но мы наш райком отстояли!
- Ого! - рассмеялся тот. - Ну и мы, брат, тоже здорово всыпали этим молодчикам!
Вахтер, стоя в проходной, начал было кулаками подгонять опоздавших, но, увидев грозные лица рабочих, поспешил спрятаться в будку.
ОХОТА НА ЧЕЛОВЕКА ПРОДОЛЖАЕТСЯ
Ровно в десять часов в кабинете генерала Смита раздался телефонный звонок. Смит с ненавистью посмотрел па аппарат, который оторвал его от чтения любимой газеты. Газета сообщала, что в его родной Алабаме негры совсем обнаглели и Ку-клукс-клан вынужден был вмешаться и организовать два суда Линча. Генерал как раз читал описание охоты за одним негром, и это очень увлекло его. Неохотно взяв трубку, он сердито бросил: «Смит слушает!» Однако тотчас же лицо его стало сосредоточенным. Он сбросил газету с колен, как будто она мешала ему слушать, и выпрямился:
- Так точно! Через пятнадцать минут буду на месте. Прошу так и доложить!
Он повесил трубку, вскочил со стула, мимоходом посмотрел в зеркало, пригладил волосы, подтянул галстук. Затем нажал кнопку звонка и вынул из стола пачку бумаг. В кабинет поспешно вбежал дежурный офицер и щелкнул каблуками. Не поднимая головы от бумаг, Смит крикнул:
- Пусть Джек ожидает возле подъезда! Еду к губернатору. Если меня будут спрашивать - скажите, что неизвестно, когда вернусь.
Офицер опять щелкнул каблуками, давая понять генералу, что приказ понят, и выбежал из кабинета.
Смит быстро просмотрел отложенные бумаги, сунул их в портфель и поспешно вышел из кабинета. У подъезда его уже ожидала машина. С трудом протиснув свое толстое тело в узкую дверцу и кое-как усевшись, генерал сказал шоферу:
- Ну, Джек, давай ко дворцу губернатора! В твоем распоряжении семь минут.
- Вы всегда спешите, сэр! - усмехнулся шофер. - Я в каждом письме к своей Бетти напоминаю ей, что не уверен, кто будет писать следующее письмо - я или похоронное бюро…
Не болтай! - перебил его генерал. - Время - деньги. Не следует зря растрачивать ни первого, ни второго.
- Нет, я зря не трачу денег. Мне едва хватает, чтоб выслать хоть что-нибудь Бетти, - ответил Джек.
Машина мчалась по улицам. Пронзительный вой сирены предупреждал прохожих и машины, что они должны уступить дорогу. На перекрестках полицейские испуганно козыряли автомобилю, на радиаторе которого спесиво развевался маленький полосато-звездастый флажок - символ «власти» заокеанской страны.
Когда машина остановилась, шофер помог вылезти своему шефу, и мистер Смит, показав пропуск, тяжело поднялся на второй этаж. Поспешно пройдя по длинному коридору, генерал остановился перед большими полированными дверями, одернул френч, пригладил ладонью волосы и только после этого вошел в комнату. Там сидел молодой майор, вскочивший при виде Смита:
- Хелло, сэр! Как ваше здоровье?
Смит, отдышавшись, тихонько выругался.
- Доконает меня когда-нибудь эта спешка!.. Я не опоздал?
Майор посмотрел на часы:
- Нет, сэр! Еще четыре минуты. Губернатор ценит пунктуальность.
- Правильно! - пробормотал Смит. Потом, подойдя к манору, тихо спросил: - А ты не знаешь, Лоббинг, чего старик хочет?
Майор пожал плечами:
- Не знаю, сэр. Но полагаю, вам нечего опасаться. Он в хорошем настроении… Ага, звонок!
Над дверями губернаторского кабинета трижды блеснул огонек маленькой электрической лампочки. Майор поспешно включил микрофон селектора. Из трубки донесся хрипловатый голос:
- Генерал Смит здесь?
- Да, господин губернатор!
- Пусть войдет!
Смит вошел в просторный кабинет, выстланный мягкими цыновками. На стенах висели чудесные японские картины, фарфоровые миниатюры и изумительные вышивки. На круглых столиках, расставленных по всему кабинету, красовались старинные японские вазы. С этой обстановкой резко контрастировал огромный письменный стол, занимавший почти половину стены. В высоком кресле, покрытом резьбой, сидел пожилой, но еще энергичный человек с холодным, высокомерным лицом.