Выбрать главу

Как доказать, что колдовство действительно существует и показать его суть? Подозреваю, на волшебный бал могу попасть далеко не все, иначе о нем давно бы уже догадались. Дядюшка король Альберт мужчина основательный, наверняка зал осматривали в попытках разобраться.

Отгадку и помощь в магических книгах Шарлотта не нашла, как ни старалась. Изучение множества книг не дало результатов, годы неумолимо утекали, а все без толку. Ужасающая ситуация! Теперь понимаю, от чего кузина выглядела такой измученной и подавленной.

Неужели мне посчастливилось отыскать разгадку? Так и порывалась проверить, снова заглянув на бал. Пойти и посмотреть, смогу ли отыскать указанные в секрете знаки. Измучившись подозрениями, не удержавшись от искушения, решила отправиться на бал этой ночью.

***

Несколько раз перечитав заветный листок, постаралась хорошенько выучить текст, запоминая последовательность действий и нужные приметы. Мысли о страшной ловушке не покидали, заставляя переживать и сочувствовать угодившим в коварное колдовство.

Время как на зло текло медленно, то и дело заставляя срываться в сомнения. Стоит ли соваться самой, может дождаться, когда прибудет кузина? Но желание разобраться оказалось сильнее меня.

Мученически вытерпев, когда наконец перевалит за полночь, полная решимости отправилась проверять свои догадки. Все также в пеньюаре, домашних туфлях и с фонарем в руках. А что, брожу по замку, может мне не спится?

Тихо прокравшись по лестнице в нужный коридор, с довольством отмечая полную пустоту вокруг, взялась за изящную старинную ручку. Сердце затрепетало. Вдруг прежний раз лишь случайность, и теперь не смогу попасть на заколдованный бал?

Опасения поутихли, когда дверь открылась, пропуская меня в теперь еще больше пугающий зал, где затаилось страшное древнее колдовство. Включив освежение, аккуратно закрыла дверь на замок, чтобы никто не помешал. На всякий случай.

В этот раз зал показался еще более жутким, наполненный непонятными предметами и теням. И тишиной, словно затаившейся. Хорошо, что свет такой яркий. Будь тут полумрак, я бы совсем испугалась, утратив решимость.

Выдохнув, отгоняя шепотки сомнений, предпочитая продвигаться прежним маршрутом. По периметру огромного помещения, а затем следуя в центр зала. Точного ответа, как запустить древнее колдовство, у меня не имелось. Но ведь сработало раньше?

Потому решила делать в точности как вчера. С бьющимся от волнения сердце вышагивала, старательно отгоняя подкрадывающийся страх, не позволяя себе думать о плохом. Как и в тот раз, вышла на середину зала, посмотрев на люстру и покружившись, сказала — «Да будет бал!».

Ощутив, насколько стало легче, когда бал действительно грянул. Оглушив громкой музыкой, окружив мельканием разряженных танцующих, мгновенно затягивая в новую реальность. Теперь можно не опасаться, что не смогу попасть в колдовство и подсмотреть нужные для снятия заклятия знаки.

Звучала музыка, по залу порхали танцующие пары, ко мне направился все тот же красавец. Только очарование волшебного бала больше не действовало, поселив внутри холод тревожных ожиданий. Происходящее скорее пугало, словно отрава в дожидающемся тебя напитке.

Древнее колдовство, что так желала отыскать в старом замке, оказалось на поверку куда страшнее и могущественнее, чем могла представить. Заколдованные люди кружились рядом, не позволяя забывать о цене чужой воли.

— Здравствуй, — поприветствовал красавец, и мне померещились нотки разочарования в его голосе. Настолько расстроен, что я не Шарлотта?

— Это снова ты… — подтвердил мои догадки он.

— Да, снова я. Другая еще не вернулась, но ты скоро ее увидишь, — не стала вдаваться в подробности, предпочитая пояснить кратко, но не молчать.

В сияющем свете ярких люстр зал представал во всей своей красе. Чарующая музыка, кружащиеся нарядные пары. Страшное колдовство, поданное столь красиво, с выдумкой и изяществом. Как тут не задуматься, зачем оно вообще нужно? Какова цель?

Закружилась в танце, следуя отточенным движениями красавца. Эйфория бала невольно захватывала, заставляя восхищаться красотой окружения. Чаруя, уговаривая забыть остальное. Так просто не думать, ускользнув в очарование происходящего, отдаваясь наведенному колдовству.

Старалась держаться, не позволяла себе ускользнуть в колдовское безумие, пытаясь сосредоточиться на своей задаче. Сделав в танце круг по залу, с замиранием сердца заметив то, что так пытливо искала взглядом. Вот оно, на каминной полке!