— Не мог, — вздохнула она. — Однако такое впечатление, что кто-то очень хитро его подставляет.
Они вышли из школы вместе, и в очередной раз Майя тайком удивилась: всего сутки прошли с недавней трагедии, но — солнечный день, мягкий снежок под ногами, гомонящая ребятня, и у всех, даже самых непроходимых двоечников, радость и возбуждение на лицах в преддверии двухнедельной свободы. Свобода и смерть — понятия несовместимые, особенно в детском возрасте…
У ворот папа-Кузнецов озабоченно посмотрел на часы:
— Совсем из головы вылетело. Мне еще нужно зайти в магазин за продуктами… Лера, отведи Гришку домой.
Та недовольно сморщила носик.
— Опять с малышней возиться. Пусть лучше с вами идет, у нас с Валькой дела.
— Лерка, перестань, — тихо сказала Валя. — Он твой брат все-таки. Если хочешь — пошли в магазин вместе.
Артур пожал плечами:
— Ну, если никто не против… Майя, не составишь нам компанию?
— Мое положение довольно серьезно. Связь между мной и школьным охранником пока не установлена…
— Но она есть, — понятливо закончил Артур. — Никогда не поверю, будто ты с ним спала.
— Типун тебе, — ужаснулась она такому предположению. И вдруг, сама не ожидая от себя такого, подробно и обстоятельно выложила ту давнюю историю, приключившуюся по дороге с Риткиного бракосочетания.
Артур молча выслушал и присвистнул:
— Вон оно что…
В гастрономе (супермаркете по-нынешнему) было тепло и многолюдно: они стояли в очереди в кассу, вокруг колыхалась толпа, в праздничной витрине сияла елочка в бумажных гирляндах, и это создавало у Майи ощущение если не праздника, то некоей его иллюзии. Она расслабилась — пожалуй, впервые после полутора суток замордованного бега по кругу: дом — прокуратура — полубезумные диалоги со свидетелями (подозреваемыми) — диалог со следователем (Колчин любезно позволял ей вмешиваться в ход дознания, правда, непонятно из каких соображений) — снова дом…
— Значит, меня ты отметаешь? — спросила она.
— Я тебе уже говорил. Ты неплохо обращалась с боккеном. — Артур уже укладывал покупки в сумку. — Жаль, что ты бросила занятия.
— По-твоему, тот, кто убил охранника, был слабым физически?
— Или он потерял голову, или здорово испугался — версий уйма. А возможно, преступник хотел создать именно такое впечатление… Вообще, убийство выглядит как непреднамеренное, в состоянии аффекта — но только на первый взгляд.
— Почему?
— А откуда оружие-то? И куда оно потом исчезло?
— Палка… — Майя задумалась. — Может быть, швабра?
— Откуда такая мысль?
— Это первое, что пришло на ум.
Артур фыркнул.
— Ты еще скажи, что убийца — уборщица (пардон, техничка). Ручку швабры обычно делают из мягкого материала — сосны, к примеру. И потом, уж будь уверена, твой следователь каждую мало-мальски подходящую палку в окрестностях школы обнюхал вдоль и поперек. Я видел его в работе: он крепкий профессионал, хотя и выглядит придурком. А самое главное — пожар в музее… Ты не в курсе, что там загорелось?
— Эксперт утверждает, бензин.
— Значит, имел место поджог, — сделал он неутешительный вывод. — Значит, преступник готовился заранее, и очень тщательно: возможно, хотел убить Эдика и спрятать концы в пожаре. Однако ты вмешалась не вовремя… Да, девушка, пробиваю. Полкило сыра, сметана, шоколад, печенье, два йогурта… Гриша, тебе какой йогурт, с бананом или клубникой?
— И с бананом, и с клубникой. И не забудь про сливу.
— А в животе не слипнется? — улыбнулся Артур.
— Не-а. — Гриша поправил сползающий рюкзачок и отправился гулять вдоль окон, разглядывая выставленные там фигуры из папье-маше (некто небесталанный убрал таким образом магазин к текущим праздникам).
Валя с Лерой что-то живо обсуждали возле отдела бижутерии, где дешевые «хрустальные» башмачки, сердечки, сосульки и знаки Зодиака радостно переливались за витринным стеклом.
— Они не поссорились? — спросила Майя.
— Кто? — отозвался Артур. — А, Лера с Гришей… Это все болезнь роста. Гришка спит и видит себя в их компании: интересно же, старшеклассники как-никак. А тем, наоборот, с малышом неохота возиться. Впрочем, Валя его защищает.
— Гришка хороший, — подтвердила Валя, подходя поближе. Они с Лерой, оказывается, успели обзавестись новенькими кулонами: те самые знаки Зодиака, две одинаковые пластмассовые фигурки, вправленные в копеечные камешки на цепочке, два Козерога («У нас дни рождения в один месяц, представляете?»). — И чего его на дискотеку не пустили? У него даже костюм был…
— Это не твое произведение? — спросила Майя.
— Гном? Нет. — Валя покачала головой. — Но на будущий год обязательно что-то придумаем, да, Гриш?
— Валька может, — с уважением подтвердила Лера. — Она знаете какие костюмы придумывает? Закачаетесь.
— Удирает, — вдруг тихо сказал Гриша, глядя в окно, — сказал задумчиво, вроде бы ни к кому не обращаясь.
— Кто удирает? — не поняла Майя.
Мальчик не ответил. Он смотрел почему-то сквозь витрину, в одну точку…
Майя повернула голову и проследила за его взглядом. Там, за стеклом, на улице, обтекаемый возбужденной людской массой, неподвижно стоял человек. Лица было не разглядеть (минус четыре: глаза надо было беречь, а не зарабатывать орден имени Сутулова на лекциях и практических занятиях по педагогике), но — черное кашемировое пальто, и белый шарф, и характерная форма головы…
Вовсе он не удирает, хотела сказать Майя, но тут человек, будто поняв, что его засекли, резко развернулся, сделал шаг в сторону и исчез из поля зрения, смешался с толпой, стал ее частью.
— Гриша, — зачарованно прошептала Майя. — Ты видел в коридоре кого-то, одетого в карнавальный костюм, да? Это был Дед Мороз?
Пока добирались из Пензы в Москву, настроение у Любушки было преотличное. Казалось, сама мысль о том, что она одна, без папенькиного строгого ока, путешествует в настоящем вагоне, по настоящей железной дороге, страшно ее забавляла. Вечером, когда пришел проводник и принес лампу, она попросила, чтобы ей подали чай с сахаром и вазочку с пирожными-эклер из вагона-ресторана.
— Только вам, милостивый государь, ничего не перепадет, — лукаво предупредила она Николеньку.— Вы склонны к полноте, вам сладкое вредно.
Хорошо, что так получилось. Петя, конечно, был предпочтительнее (чего стоили только глаза, жгучие, как у цыгана, который служил в папенькином имении, а черные волосы, постриженные по последней моде, а столичные усики…). Впрочем, внешность порою обманчива: что под ней-то? Малодушие и готовность отступиться от своего — а как романтично все начиналось! Будто в бульварных романах: неожиданное письмо, таинственный человек в черном, выстрелы на вокзале… Николенька представлялся ей менее завидным: ни Петиной внешности, ни коляски с рысаком в серых яблоках, ни своего имения, лишь непритязательная квартира в доме купца Василия Кузьмина — того, чьи пекарни снабжали хлебом всю губернию. Однако в этом были свои прелести: Николенькой — сразу видно — можно было вертеть как душа пожелает. И ведь не испугался, вызвался ее сопровождать…
А потом, после пересадки в Москве, Любушка вдруг резко помрачнела. На вопрос Николеньки она задумчиво поджала губы и неожиданно выдала:
— Тебе не кажется, что за нами следят?
Он удивился:
— Кто?
— Господин из соседнего купе. У него еще такие неприятные складки в уголках губ. Он ехал с нами с самого начала и тоже сделал пересадку в Москве.
— Это еще ничего не значит, — заметил Николенька.
Люба вздохнула:
— Ты прав. А я просто дура.
Он успокаивающе тронул ее за плечо:
— Письмо — вот что виновато. Ты нервничаешь, вот и мерещится всякое.
Однако она видела — Коля тоже слегка встревожился.
Уже под утро, когда небо стало фиолетовым, она не выдержала. Накинула халатик поверх пеньюара, отворила дверь и тихонько вышла в коридор. Странное беспокойство прочно угнездилось в сердце. Она выглянула в окно — темень и мокрый снег, фонари на станции и какие-то тени в желтых кругах, четко, словно оловянные солдатики, застывшие на платформе. Поезд стоял.