Глубоко вздохнув, Луиза протянула руку к волшебной палочке, которая лежала рядом на маленьком столе. Мнение Дерфлингера кардинально изменилось:
- Нет, ты - сильнее.
- Полагаю, это - очевидно.
Девочка с торжествующим видом позировала перед зеркалом.
Она начала делать разные движения: взявшись за подол юбки, приподняла ее, закусила мизинец... Дерфлингер охладил ее пыл:
- Как бы там ни было, если ты до такой степени любишь партнера... как насчет того, чтобы быть более откровенной? Не будет ли лучше, не бродя вокруг да около, сказать ему: "И со мной сделай то же самое", как ты сказала это раньше?
- Нет.
- Почему?
- Да ведь... если я так поступлю, он увлечется, разве нет? Это понятно из предыдущих моментов. Поэтому я буду придерживаться такой линии поведения, что трогать грудь - это запрещено. Такие действия невозможно позволить.
- Ты не ведешь себя честно.
- К слову сказать, - Луиза схватила меч и со свирепым лицом уставилась на его рукоятку, - Я его нисколько не люблю.
- Хорошо, - пробормотал Дерфлингер голосом, в котором ощущалось, что он совершенно не поверил ей.
И тогда девочка глубоко вздохнула.
- Что случилось?
- Все равно я - прелестная. Это - преступление.
- ...Также у тебя - прекрасный миролюбивый характер.
- Когда это ничтожество увидит меня такую, чистую и милую, ему ничего не останется, как пасть ниц передо мной.
- Уверена?
- Хи-хи-хи. Хи-хи-хи-хи-хи.
- Извини, но мне страшно.
- Это создание непременно ощутит именно такие чувства.
Увлеченная девочка распростерлась на полу. Пока Дерфлингер изумленно наблюдал, она устроила театр одного актера, который в последнее время был ей по душе.
- Луиза... Луиза... ты - такая милая... этот костюм подходит тебе лучше, нежели той служанке... я уже схожу от тебя с ума...!
Затем она резко вскочила:
- Фу ты! Разве это не очевидно?! Теперь ты заметил мое обаяние? Ничем помочь не могу!
Луиза снова распростерлась на полу:
- Прости меня... прости за то, что пренебрегал тобой... прости за то, что потерял голову из-за своего дворянского титула... прости за то, что самозабвенно играл в рыцарей... прости за то, что ухлестывал за служанкой... прости за то, что хватал странные груди той девицы-эльфа...!
Луиза вскочила на ноги:
- Полагаю, ты знаешь, как себя лучше вести, когда просить прощения?
Девочка распростерлась на полу:
- Да! Я - жалкий пес... вульгарный домашний пес к вашим услугам, мисс Луиза... сделаю все, что прикажете... прошу, позвольте мне быть рядом с вами...
Девочка вскочила, после чего скрестила на груди руки. Она сильно увлеклась. Сосем словно Сайто был перед ней. С причудливо выросшим возбуждением и торжествующей улыбкой от своего возвышения она взглянула сверху вниз на своего воображаемого фамильяра:
- Если ты все понял, л-лл-лижи мои б-ббб-ботинки.
- Да! Вылижу! Пес Сайто все вылижет! - распластавшись, Луиза низко склонила голову.
- Эй, дворяночка.
- Чего тебе?! Сейчас - интересное место! Не отвлекай! Ведь отсюда начнется самое поразительное!
- Дверь...
- Дверь - что?! Что с ней случилось?!
Когда девочка обернулась, оказалось, что на нее уставились Сайто и Сиеста, и у них были такие взгляды, словно они наблюдают за мучительной агонией живого существа. Луиза побледнела как мел.
Служанка, топая каблучками, подбежала к своей сопернице и схватила ее за руки.
- Пойдемте в бесплатную больницу, ладно? На вас повлияла весенняя погода... Все будет в порядке. Ведь вас быстро вылечат.
Сайто приблизился к хозяйке и посмотрел ей в лицо:
- Скажи мне честно. Ты что-то съела?
Внезапно Луиза стряхнула их обоих и бросилась к окну. Затем она пыталась выпрыгнуть.
- По! Постой!
- Луиза! Эй! Это - третий этаж!
Сиеста и Сайто бросились следом. Девочка в полубезумном состоянии кричала:
- Отпустите! Пожалуйста, отпустите!
* * *
Прошло уже два часа, когда ребята наконец-то заставили Луизу успокоиться.
Она с раздражением на лице уставилась на Сайто и Сиесту. А те потупились. Чтобы скрыть свое смущение тем, что ее ранее застали за таким занятием, Луиза с угрюмым видом пробормотала:
- Зачем ее привел?
- Прошу любить и жаловать! - с широкой улыбкой Сиеста поклонилась своей сопернице.
- Если речь идет об личной прислуге, то мы обойдемся, - заявила Луиза, пристально уставившись на служанку.
- Нуу... ваша правда, однако я здесь не для того, чтобы помогать мисс Вальер. Я явилась, чтобы заботиться о Сайто.
- По крайней мере, о себе он и сам позаботится.
- Это - личный приказ Ее Величества Королевы.
- Принцессы? - паническим голосом воскликнула Луиза.
- Да. Прошу, взгляните на это.
Сиеста показала сопернице документ, присланный от Королевы Анриетты.
- ...И правда. "Мистеру шевалье Сайто де Хирага назначить одного слугу".
- Даже я не проявляю такого нахальства, чтобы вторгнуться по собственной воле.
- Что делается? - пробормотав это, Луиза покачала головой. - Нуу, а ты что же? - она сердито уставилась на фамильяра.
- Что? Я?
- Именно. У тебя есть причины желать, чтобы Сиеста находилась рядом? Что скажешь?
Луиза пронзила Сайто злобным взглядом. Мальчик с озадаченным видом почесал нос:
- В последнее время я стал слишком занят, поэтому... не могу нормально убрать в комнате и все такое прочее...
Если внимательно взглянуть, то станет заметно, что в комнате тонким слоем скопилась пыль. Раньше фамильяр выполнял уборку в помещении, однако с момента формирования отряда Рыцарей у него не стало времени прибирать комнату.
- Я сделаю все, что угодно!
- Ты уверена? Ведь это - неприятное занятие.
- Да ведь заботиться о Сайто - счастье для меня, - Сиеста тепло улыбнулась.
"Это - опасно, - подумала Луиза. - Т-такие приятные слова, не так ли? Как и следовало ожидать, фамильяр слегка покраснел, разве нет?
Для парня нет более приятных слов. И Сиеста их без всяких сантиментов произнесла".
Положение стало угрожающим, поэтому Луиза решила контратаковать с другой стороны:
- Ладно, ничего не поделаешь, а придется признать, что ты права... неприятно, однако все в порядке... а где ты будешь спать? Ведь кровать - только одна.
- Разве плохо спать всем вместе? Ведь кровать - достаточно большая, - сухо заявил Сайто. У его хозяйки глаза на лоб полезли:
- Так нельзя! Так не годится! Ни в коем случае! Она - узкая! Вдобавок, Сиеста...
"...Простолюдинка, не так ли?", - уже намеревалась произнести Луиза, однако прикусила язык. Она вспомнила, что в долгу перед служанкой. И теперь уже она не могла относиться к простолюдинам с презрением.
Тем не менее, недопустимо ложиться в кровать вместе. Пока я буду спать, непонятно, чем эта служанка будет заниматься с моим фамильяром, разве я неправа?
- Ладно, пусть так. Тогда я постелю солому и буду спать на полу, - снова сухо заявил мальчик.
- Чтооо?
И тогда Сиеста энергично замотала головой:
- Послушайте! Сайто ведь теперь - рыцарь! Не пристало ему спать на полу! Ладно, я составлю ему компанию!
- ...Чтоооо?
Мальчик снова покраснел. Луиза задрожала как осиновый лист. И волей-неволей произнесла слова, которые не хотела говорить:
- П-понятно. В-все в порядке. Будем спать вместе.
- Такое... ведь вместе с аристократкой...
- И Сайто теперь - тоже аристократ.
- Однако, Сайто - это Сайто... - и Сиеста задергалась всем телом.
Натянуто улыбаясь, Луиза произнесла:
- Все в порядке.
- Хорошо, - служанка со смущенным видом потупилась. Затем она произнесла: "Ладно, первым делом займусь уборкой!" - и со счастливым видом принялась наводить порядок в комнате.