Выбрать главу

— В коттедже есть ставни?

На виллах в этом районе обычно не бывало ставень.

— Говорят, что раньше не было, но однажды зимой в дом залезли воры и устроили там беспорядок, поэтому их и поставили. Об этом рассказывала сама Тиёко Отори. Она тогда жила вместе с ним, это было в пятьдесят четвертом или пятьдесят пятом году. Она вышла за него замуж в пятьдесят четвертом году, а весной пятьдесят шестого они развелись.

Говоря это, Хибия намеренно не смотрел в сторону Тадахиро и, заканчивая свой рассказ, добавил:

— После этого в дом практически стало невозможно проникнуть постороннему человеку, однако от этого пострадал внешний вид.

— Попыток взлома не обнаружено?

— Нет. Осмотрев, нет ли повреждений в коттедже, Мицуко Нэмото направилась в студию. Прежде всего ее поразило то, что около студии была припаркована автомашина.

— Эта машина принадлежит Маки?

— Да.

— Где обычно она стоит?

— Перед крыльцом коттеджа, прямо под открытым небом. Мицуко Нэмото, по ее словам, уходила домой около шести часов, предварительно приготовив ужин. Вчера днем Маки куда-то уезжал и вернулся перед ее уходом. В это время автомобиль стоял на своем обычном месте.

— Значит, вчера вечером Маки после шести часов опять куда-то уезжал.

— Верно. И вернулся он не один.

Во время этого разговора помощник инспектора Хибия определенно старался не смотреть в сторону Тадахиро, который, похоже, это заметил и, плотно сжав губы, не моргая, следил за выражением лица помощника инспектора. Это был холодный, жесткий взгляд человека, который в деловых вопросах может быть страшнее черта, как говорил Акияма.

— Теперь, пожалуйста, подробно расскажите, как Мицуко Нэмото обнаружила труп.

— Увидев машину, она подумала, что хозяин находится в студии, но дверь оказалась закрытой на ключ, и это ей опять показалось странным.

— Вот это да! Преступник, выходя, закрыл дверь на ключ.

— Ну и что было потом?

— Мицуко Нэмото несколько раз окликнула хозяина, но ответа не последовало. Тогда она зашла с южной стороны и, заглянув через разбитое окно, обнаружила труп.

— Врач осмотрел тело?

— Да. Вероятно, причиной смерти стал цианистый калий.

Коскэ Киндаити наклонился ко рту погибшего, однако запаха цианистого калия не почувствовал.

Маки выпил яд по своей воле, или кто-то его заставил сделать это. Но во что был налит яд? В студии не было обнаружено ни единого сосуда.

— Преступник, вероятно, унес все с собой, — сказал Хибия, не меняя выражения лица.

Киндаити вновь покраснел. Этот молодой и, видимо, талантливый помощник инспектора обладает способностью читать мысли на расстоянии?

— Предположительное время смерти?

— От девяти до десяти вчерашнего вечера. Точнее можно будет сказать после вскрытия.

Свет начали отключать вчера вечером около восьми часов, и если смерть наступила позже, то нет ничего удивительного в том, что потребовалась свечка. Уточнить, когда отключили свет в этом районе, можно у местных жителей.

— Как вы думаете, Хибия-сан, если Маки после шести часов куда-то уехал и вернулся с гостем, почему они не пошли в коттедж? В этой студии… — Киндаити провел рукой по стульям, показал ладонь помощнику инспектора — она была черной от пыли.

Помощник инспектора впервые улыбнулся одними глазами сквозь толстые стекла очков.

— Киндаити-сэнсей, мы на это уже обратили внимание, и у нас есть некоторые предположения. Мы обыскали тело погибшего, ключей у него нет.

— Вы хотите сказать, что у него должна была быть связка ключей?

— Да, так сказала Мицуко Нэмото. Ключи от квартиры в Токио и от коттеджа были на кольце. Однажды, показав эту связку Мицуко Нэмото, он сказал, что здесь все его состояние.

— И она пропала?

— Совершенно верно.

— Вы думаете, их взял преступник?

— Я думаю, не потерял ли он связку ключей там, куда ездил.

Коскэ Киндаити нахмурил брови.

— Но в этом случае он не смог бы открыть и дверь студии, ведь так? Более того — как преступник смог, уходя, закрыть дверь на ключ? А как вы-то вошли сюда? У вас есть дубликат?

— Нет, Киндаити-сэнсей, мы использовали вон тот ключ.

Киндаити наклонился, присматриваясь, и в следующую минуту принялся неистово чесать пятерней свою взъерошенную голову, как делал лишь тогда, когда бывал крайне возбужден. На его лице появилась довольная и радостная улыбка. Этот помощник инспектора определенно проверял Коскэ Киндаити — под столом у носка правого ботинка погибшего лежал ключ.

— Ну и ну… — со вздохом сказал Киндаити. — А я и не заметил. Старость не радость.

Вспыхнувшая было в глазах помощника инспектора легкая насмешка сразу исчезла и сменилась настороженностью.

— Прошу прощения, — он закусил губу. — Асука-сан выразил желание, чтобы все было оставлено так, как это было в момент обнаружения тела. Увидев через окно на полу ключ, мы проволокой достали его.

— Получается, что только ключ от студии хранился отдельно.

— Мы спрашивали у Мицуко Нэмото, почему, но она не знает.

Коскэ Киндаити опять по привычке стал чесаться.

— А почему вы думаете, что погибший потерял связку ключей?

— Дверь в коттедж открыл управляющий, который был вызван еще до нашего прихода. После окончания летнего сезона владельцы поручали управляющему из местных жителей присматривать за домами и оставляли ему ключи. У Мицуко Нэмото ключ только от черного хода.

Согласившись с таким объяснением, Коскэ Киндаити сказал:

— Значит, связка ключей была утеряна после шести часов, когда он уезжал.

— Да. — Помощник инспектора Хибия был по-прежнему краток.

— Почему же Маки ключ от студии держал отдельно?

— Киндаити-сэнсей, еще не ясно, пошел ли он в студию из-за того, что потерял связку. Может быть, была какая-то другая причина. Но других ключей у него точно не было — мы обыскали всю студию.

— В машине посмотрели?

— Нет еще, пока не можем открыть. — Хибия улыбнулся и продолжил: — Если даже они там, ничего не меняется, ведь погибший вошел в студию…

— В самом деле, — на этот раз улыбнулся Киндаити. — Значит, вы утверждаете следующее. Погибший оказался в студии, так как у него не было ключей от коттеджа, или, имея ключи, пришел сюда по какой-то другой причине. И вы еще не знаете, какое из этих предположений соответствует действительности.

— Именно так.

По-прежнему почесываясь, Киндаити продолжал:

— Погибший по одной из двух причин пришел с кем-то в студию. Затем этот кто-то, назовем его господин Икс, неожиданно отравил его цианистым калием. После этого господин Икс, вытащив у погибшего ключ от студии, закрыл дверь и ушел. Почему тогда этот ключ оказался под столом?

— Он мог разбить окно и подбросить ключ.

— Зачем?

— Чтобы создать видимость самоубийства.

Коскэ Киндаити озадаченно посмотрел на лицо помощника инспектора.

— Но если это так, то не кажется ли вам странным, что он унес стакан или что там еще… Если он хотел создать видимость самоубийства, то должен был соответствующим образом обставить его.

— Возможно, в последний момент он подумал, что стакан может навести на его след.

— Вы не нашли емкость из-под цианистого калия?

— Пока нет.

— А не думаете ли вы, что если преступник хотел представить убийство как самоубийство, то он должен был подкинуть какую-нибудь склянку?

— Да, конечно, но…

Один из полицейских в штатском, не выдержав, вмешался в разговор, скорее напоминавший допрос:

— Послушайте, Киндаити-сэнсей!

— Слушаю.

— Мы только что приступили к расследованию. Невозможно сразу во всем разобраться. Может, вам уже что-то ясно?