Выбрать главу

- Ах, не будем грустить! Мы же на маскараде. Давайте лучше танцевать. Иначе…- Валерия кокетливо посмотрела на своего кавалера.

- Что иначе?

- Иначе я убегу от вас как от назойливого кавалера.

- Бога ради, не делайте этого! Иначе я погибну! Вы заставите меня невыносимо страдать, – пират стал на одно колено, картинно приложил руку к сердцу и с мольбой посмотрел на Валерию, словно показывая всем своим видом свои мученья.

- Перестаньте, прошу вас. Встаньте с колен, на нас уже все смотрят, - смутилась Валерия.

- Ну и пусть смотрят. Мы не делаем ничего предосудительного. Мы же на маскараде! В этой зале все в масках. Здесь можно позволить себе небольшую вольность. А, впрочем, до нас никому нет дела. В зале царит такая оживленная атмосфера, отовсюду доносится музыка, шум и веселый смех. Сверху на головы гостей сыплется разноцветное конфетти, мишура и серпантин украшают эту гостиную. Шампанское льется рекой. Дамы кокетливо флиртуют, кавалеры настойчиво ухаживают за дамами. Все преданы веселью и беззаботному времяпрепровожденью. Все чуточку сошли с ума. И так будет до утра, пока на небе не зажжется новая заря, пока все не будет выпито до дна и все гости не разъедутся по домам. А тогда … выстрел грянет, и всему придет конец.

Стой, ямщик. Стой, мой конь. Упадет звезда судьбы в мою ладонь.

Гасите свечи, господа, гасите свечи!

Склонятся белые орлы вам, господа, на плечи.

Гасите свечи, ночь светла, кончается наш бал…

- Отто, в вашем голосе чувствуется такая грусть. Мне кажется, вы много пережили.

- Это всего лишь печаль моего сердца.

Валерии снова показалось, что голос пирата ей знаком:

- Скажите, Отто, мы никогда раньше с вами не встречались? Мне кажется голос ваш знаком. Снимите маску, я хочу видеть ваше лицо!

Валерия поднесла руку к лицу пирата, намереваясь сорвать маску с его лица. Мужчина отвел руку Валерии в сторону и решительно произнес:

- Не нужно этого делать, Валерия!

- Но почему, я не понимаю! – закапризничала женщина. – Вы что-то от меня скрываете? Или лицо ваше обезображено ужасным шрамом? Или вас разыскивает полиция?

Мужчина тяжело вздохнул, но ничего не ответил.

- Вы скрываете от меня какую-то тайну! – вдруг догадалась Валерия.

- Когда-нибудь вы обо всем узнаете, Валерия.

- От кого же?

- Я сам все вам расскажу. Всему свое время.

- Смотрите, Отто, вы мне пообещали.

Отто Виллис был не прав, сказав, что никому и дела нет до них с Валерией. Виктор внимательно за ними наблюдал. После того, как его отвергла Валерия, Виктор намеревался отомстить строптивой женщине. Виктор не покинул бал-маскарад, но и не приглашал на танец никого, ни с кем не общался. Он безучастно стоял у окна, наблюдая за всем происходящим в зале. В этот вечер он выпил много шампанского, но даже это не помешало ему заметить, как Валерия весело кокетничала с мужчиной в костюме пирата. «Интересно, кто этот незнакомец? – думал про себя Виктор. – И о чем они говорят с Валерией? Ишь как расщебетались голубки. И почему этот нахал не сводит глаз с моей Валерии. Кто ему дал право? Однако, надо поставить наглеца на место!» Виктор решительно направился в их сторону. Он с силой толкнул пирата в бок. Отто на некоторое время опешил от такой наглости. Валерия с ужасом смотрела на все происходящее. Назревал скандал. Уже второй скандал, зачинщиком которого был Виктор, а предметом спора она – Валерия. «Боже, как хорошо, что я в маске! И никто не видит моего лица, иначе огласки в свете не удалось бы избежать, - подумала про себя женщина. – Господи, но почему этот Виктор все время мне отравляет жизнь! За что мне такое наказанье!»

Барон Отто с ненавистью посмотрел на Виктора и холодно спросил: - Что вам угодно, сударь! Почему вы себя ведете, как невежа?

- Я хотел сказать, что вы долго танцевали с моей дамой. Я хочу пригласить Валерию на танец, а вы мне все время мешаете, вертитесь возле нее. Валерия обещала мне танец.

- Я ничего вам не обещала. Уходите, слышите! Я не хочу вас видеть!

- Ах вот как! Меня вы не хотите видеть, а с ним танцуете и мазурку, и кадриль. А-а-а, кажется, понимаю, - понимающе кивнул Виктор. Он с вызовом посмотрел на соперника. – Мне кажется, я узнал вас. Я знаю, кто прячется под маской пирата!

Барон Отто слегка побледнел, ему вдруг показалось, что тайна его раскрыта. Но он не выдал себя. Он непринужденно улыбнулся, как ни в чем не бывало, и спросил:

- Так кто же прячется под маской пирата?

- Вы ее любовник! Это именно вас я застал в спальне Валерии.

- Чудовищная ложь! Вы забываетесь, сударь! Это именно вы пробрались в спальню госпожи Валерии, как вор и негодяй, а мне пришлось пинками выгонять вас оттуда.

- Не для того ли, чтобы потом самому занять мое место. Ясное дело – вы любовники с Валерией, потому вы так страстно ее защищаете.

- По вашему, честь дамы защищают только тогда, когда она к вам не равнодушна. Полный вздор!

- А Валерия хороша! Прикидывалась бедной овечкой, безутешной вдовой, а сама оказалась веселой вдовушкой, не прочь развлечься с другими мужчинами. Завтра весь Петербург будет знать о ее похождениях.

- Ах, какой стыд! – Валерия в ужасе закрыла лицо руками и выбежала из зала.

- Какое лицемерие! Какое бесстыдство! Она зарделась как невинная барышня и упорхнула, - съехидничал Виктор. Он был доволен произведенным впечатлением.

Барон Отто снял перчатку и кинул в лицо негодяя:

- Сударь, вы подлец! Я вызываю вас на дуэль!

- Я не буду с вами драться, - сквозь зубы процедил Виктор. – Много чести! А Валерия все равно будет моей. У меня есть чем надавить на нее, ее сын.

Отто не выдержал такой наглости и бахвальства. Он нанес пощечину Виктору. Виктор с яростью посмотрел на обидчика:

- Вы за это ответите! Вы еще не знаете, с кем вы связались!

- Почему не знаю. Знаю! Вы, сударь, подлец и негодяй. За ваши подлые делишки вас презирают в высшем свете.

- Меня презирают и боятся! Но я мужчина, с меня как с гуся вода! Но вот когда свет отвернется от Валерии, тогда вы вспомните меня! От нее отвернутся все, ее не станут принимать в салонах, о ней будут сплетничать в гостиных, она не будет вхожа ко двору. В общем, я погублю ее… А потом пожалею, может быть. И женюсь на бедной пташке с перебитыми крыльями. Нельзя забывать, что семья Валерии очень влиятельна и богата.

- Ах, значит, все это из-за денег! Все ваше коварство, подлость и изощренные уловки направлены только на обогащение. Вы жалкий ничтожный тип.

- Вы не можете меня упрекать! Может быть, я тоже когда-то любил, но меня презрели как жалкое ничтожное существо. Только за то, что я беден. Судьба была ко мне не милосердна, тогда я сам стал властелином своей судьбы. И удача повернулась ко мне. Сейчас я богат, влиятелен, меня боятся.

- Но вас никто не любит, и не полюбит никогда, потому что любить не за что. Ваш удел - одинокого хищного зверя.

- Это мы еще посмотрим! – зло улыбнулся Виктор. – Прощайте! Не забывайте, что следующий удар за мной.

Валерия в западне

Глава 15

Валерия в западне

Барон Отто Виллис полюбил Валерию с первого взгляда. Он безумно хотел быть рядом с этой женщиной, но она избегала встреч с ним. После того скандала, устроенного Виктором на маскараде, Валерия замкнулась в себе. Она не выезжала в свет, не посещала балы и великосветские приемы, не принимала никого у себя дома. Даже перестала ездить за покупками в модные бутики, ибо злая молва преследовала ее повсюду. Всюду в свете модные сплетники шептались о ее недостойном поведении, и о любовниках, которые, якобы, посещают ее по ночам. Всем вдруг стало подозрительным, что у Валерии родился сын, а своего мужа она не представила обществу. Великосветских кумушек очень занимал этот вопрос. В гостиных то и дело можно было услышать такое: «Интересно, кто отец ребенка? И как они познакомились с Валерией? И почему муж Валерии вдруг исчез куда-то? Если он был вообще, этот муж. Не исключено, что Валерия зачала ребенка от греховной связи, и мальчик является незаконнорожденным. Ведь, Валерия отсутствовала в Петербурге долгое время, и вдруг появилась с ребенком на руках». Виктор сделал жизнь Валерии невыносимой. Она стала затворницей. И только чтение книг и прогулки в саду были маленькой отдушиной в этом аду.