— Да что это такое?
— Надо бежать.
Парни развернулись и побежали в сторону моста, где как им казалось было более безопасно, а над дверью красовалась надпись выход. Достаточно примитивно, но парни всё же решили попробовать. Гарри и Драко первыми добежали до двери и уже собирались выбежать на улицу, как позади них раздался крик Рона. Огромных размеров железная шестерня упала прямо на парня, придавив его к мосту.
— Рон! — крикнул Гарри, но парень ему не ответил.
— Оставь его, ты ему ничем не поможешь.
— Он мой друг.
— Или ты хочешь присоединиться к нему.
Завод и впрямь оказался очень старым, настолько, что казалось, он того и гляди развалится на глазах у парней. С верхних этажей завода падали какие-то части ни то роботов, ни то каких-то причудливых конструкций, похожих на людей.
Гарри хотел подойти к Рону, но прямо перед ним упала ещё одна шестерня, но только меньше размером.
— Уходим. — сказал Драко.
Гарри ничего не ответил, продолжая стоять на месте.
— Да пойдём же!
Драко схватил Гарри за руку и насильно вытащил его из разрушающегося здания.
========== Часть 21 ==========
Гарри с трудом вышел на улицу и сразу же упал на колени. Тяжкая боль разрывала его словно на части. Драко хоть и понимал, что Гарри тяжело, но ничего сделать с этим не мог. Родители не учили его сочувствию. Да и что он мог сделать в этой ситуации? Драко и так спас жизнь Гарри, ведь если бы не он, то парень мог бы лежать где-то под железной грудой каких-то шестерёнок или механизмов.
— Этого не должно было произойти. — сказал наконец Гарри.
— Мне жаль.
— Он не хотел идти с нами.
— Но почему тогда пошел?
— Потому что мы его друзья.
— Я не знал, что мы здесь окажемся.
— Понимаю, но кто эта женщина, что переместила нас сюда?
Драко отрицательно покачал головой, не зная что сказать.
— Я так и думал.
— Я правда не знаю.
— Почему она не взяла Гермиону?
— Может, ей нужны были только парни?
— Но это несправедливо. Если бы Гермиона была бы здесь, она могла бы нам помочь. — сказал Гарри.
— Или нет.
Гарри поднял голову, недоумевающе смотря на Драко.
— Твоя палочка. — сказало парень.
— Да, я хотел произнести заклинание, но вместо этого, она просто сломалась у меня в руках.
— А странный женский смех?
У Гарри по рукам пробежали мурашки, от одной только мысли кто мог так смеяться.
— И что нам теперь делать?
— Я не знаю.
Диалог парней прервал странный звук, доносившийся откуда-то с горы.
— Ты слышал это?
— Да.
— Что это?
— Похоже на звук рога или что-то на подобие.
Гарри поднялся на ноги и посмотрел наверх. За деревьями едва виднелась крыша загадочного замка, который возвышался над деревней.
— Замок?
— Он совсем не похож на Хогвартс.
— Это и не Хогвартс. Я понятия не имею, что это может быть.
— Значит пойдём туда.
Драко такая идея пришлась не по нраву, но другого выбора у них не было. Рона не вернуть, а возвращаться на завод не было смысла. Единственной разумной мыслью было дойти до загадочного замка и выяснить, что скрывается за его дверьми.
— Мне жаль, правда. — сказал Драко.
Гарри в ответ только кивнул головой.
— Я не…
— Не стоит. Я знаю, что у ваших отцов были непростые отношения.
— Мой отец с пренебрежением относится ко всем.
— Но не к своей семье.
Драко кивнул головой и аккуратно перешел через мост, проложенный вдоль реки.
— Артур неплохой человек, и его семья тоже. Я ничего против них не имею.
Гарри понимал, что Драко лишь заложник ситуации в которую он попал. Семья превыше всего, кажется такой был девиз у дома Малфоев.
========== Часть 22 ==========
Время приближалось к ночи, когда Элисон и Фэнтон наконец пришли к замку. Девушка посмотрела на внушительного размера деревянные двери и повернулась к парню.
— И тут наше приключение подошло к концу.
Фэнтон недоумевающе посмотрел на девушку, которая стояла рядом с закрытыми дверьми.
— Но ведь там горит свет, значит там кто-то есть.
Элисон постучала в дверь и отошла в сторону.
— Ну, так лучше?
— Стоило бы попробовать.
— Ладно, и что теперь делать?
— Хороший вопрос.
Элисон посмотрела на Фэнтона, который также не понимал ничего из того, что происходит вокруг.
— А вот и замок. — сказала Трисс.
— Ого, сюда кто-то идет.
Ни Элисон, ни Фэнтон прятаться от названных гостей не стали. Две девушки Трисс и Йеннифэр вышли из небольшого леса, располагавшегося справа от замка.
— Вы тоже шли на огни? — спросила Элисон у девушек.
— Да, но как…
— Мы появились где-то в деревне.
— Мы в кукольном доме.
Драко и Гарри подошли к замку последними.
— Вау, еще люди.
Гарри недоумевающе посмотрел на всех собравшихся.
— Вы в какой местности появились?
— Что?
— Ну, деревня, кукольный дом, что у вас?
— Завод. — ответил Драко.
— Тут есть завод?
— Да, как оказалось.
— Вас тоже сюда телепортнула странная дама со шлемом на голове?
Трисс удивленно посмотрела на Элисон и отрицательно покачала головой.
— Нет, нас перенесла женщина в фиолетовом платье. За ней еще летали сферы.
— А нас перенесла женщина с фиолетовым пламенем.
— Итого, у нас три разные женщины, которые решили над нами поиздеваться.
Двери позади Элисон тяжело раскрылись, а на пороге стояли три девушки, одетые в одинаковые платья.
— Доброе пожаловать. — хором сказали девушки.
Элисон недоумевающе посмотрела на девушек и повернулась к Фэнтону.
— Вот это гостеприимство.
Девушка первая вошла в замок, совершенно не беспокоясь о том, что что-то может пойти не так.
Внутри замок выглядел роскошно. Богатое убранство, дорогая мебель. Кому бы ни принадлежал этот замок, он точно знал толк в хороших вещах.
— Прошу за мной. — сказала одна из девушек.
Как только все вошли внутрь, девушки закрыли тяжелые двери и повернулись к гостям.
— Не нравится мне все это. — сказал Фэнтон.
— Мне тоже.
— Мы так и будем идти за ней?
— А у тебя есть еще варианты?
— Нет.
— Вот и решили.
Элисон молча пошла следом за незнакомкой на второй этаж, а за ней последовали и остальные.
========== Часть 23 ==========
Девушка привела ребят к двум совершенно одинаковым комнатам.
— Здесь, вы можете переодеться к ужину.
Девушка указала на одну комнату и открыла ее.
— Эта комната для девушек.
Открыв соседнюю дверь, незнакомка улыбнулась и посмотрела на парней.
— Это для парней.
Девушка прошла мимо толпы и спустилась вниз по лестнице.
— Ужин? Это нас на ужин приглашают или это мы будем в качестве ужина? — с иронией в голосе сказала Элисон.
— Не хотелось бы.
Элисон первая зашла в комнату и осмотрелась.
— Они над нами издеваются.
Трисс посмотрела на роскошные платья, висящие в шкафах.
— Они такие красивые. — сказала девушка.
— Супер, а почему нельзя остаться в своем?
— Хватит разговаривать. Чем быстрее мы начнем, тем быстрее узнаем как отсюда выбраться. — сказала Йеннифэр.
— О, да.
Элисон подошла к первому платью, что бросилось в глаза и сняла его с вешалки.
— Ладно, надеюсь налезет на меня.
Пока девушки переодевались, парни тоже времени зря не теряли. Переодевшись, ребята вышли в коридор, где их уже ожидала все та же девушка в странном платье.
— Мы должны дождаться всех, чтобы пройти в зал.